In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
2 Installing the Camera Basic Installation (Surface) The camera can be mounted to the ceiling surface directly by the following steps: Remove the Dome cover by unscrewing four screws. Drill three mounting holes into the ceiling and hammer the plastic anchors into the holes. You can drill the three mounting holes precisely with the provided drill template.
Página 7
To capture the desired image, you can: z Tilt the camera lens to a proper position by loosing the screws ( ) and then swinging the adjustable base ( Rotate the camera lens by turning the base pedestal ) in either clockwise or anti-clockwise direction. z Adjust the lens focus by turning the lens ring slowly ) in either clockwise or anti-clockwise direction.
Página 9
Accessing to the Camera 1. Since the default configuration of the camera is DHCP mode enabled, you are recommended to launch IPFinder to search the IP address that is assigned to the camera by the DHCP server, and then click Link to access the camera via the Web browser.
Página 11
4 Tips For more information, please refer to the Advanced Installation Guide on the provided Installation CD-ROM. For details of operating UltraView, please refer to the Software User Guide on the provided Installation CD-ROM. If you have any problem on the product(s), please contact your local authorized dealer.
übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. o Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
Página 14
2 KAMERA INSTALLIEREN Grundinstallation (Oberfläche) Die Kamera kann direkt durch die folgenden Schritte an der Deckenoberfläche angebaut werden: 1. Entfernen Sie die Kuppelhaube indem sie vier Schrauben abschrauben. 2. Bohren Sie drei Montagelöcher in die Decke und hämmern Sie die Kunststoffanker in die Löcher. Sie können die drei Montagelöcher genau mit der mitgelieferten Bohrschablone bohren.
Página 16
5. Um das gewünschte Bild festzuhalten, können Sie: Kippen Sie die Kameralinse auf eine angemessene Position, indem Sie die Schrauben auf ( ) lösen und dann drehen Sie die verstellbare Basis ( z Drehen Sie die Kameralinse durch Drehen der Basissockel ( ) entweder im Uhrzeigersinn oder im Gegenuhrzeigersinn.
Página 18
So greifen Sie auf die Kamera zu Da der DHCP-Modus in der Vorgabekonfiguration der Kamera aktiviert ist, empfehlen wir Ihnen, den IPFinder zu starten, um nach der IP-Adresse zu suchen, die der Kamera vom DHCP- Server zugewiesen wird. Anschließend klicken Sie auf Link (Verbinden), um über den Webbrowser auf die Kamera zuzugreifen Wenn die Netzwerk-Kamera keine IP-Adresse unter DHCP-...
Página 20
4TIPPS Lesen Sie bitte die Erweiterte Installationsanleitung (Advanced Installation Guide) auf der beigelegten Installations-CD-ROM für weitere Informationen. Lesen Sie bitte die Software-Bedienungsanleitung (Software User Guide) auf der beigelegten Installations-CD-ROM für Details zur Bedienung des Programms UltraView. Falls Probleme mit dem Produkt auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
élevées ou à des sources de lumières trop fortes. o Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
2 INSTALLER LA CAMÉRA Installation de base (Surface) L'appareil peut être monté à la surface du plafond directement par les étapes suivantes: 1. Retirez le couvercle dôme en dévissant les quatre vis. 2. Percez trois trous de montage dans le plafond et enfoncez le marteau en plastique dans les trous d'ancrage.
Página 25
Pour capturer l'image désirée, vous pouvez: z Incliner la caméra à une bonne position en desserrant les vis ( ) et ensuite balançant la base ajustable ( z Faire pivoter la caméra en tournant le piédestal de base ( ) soit dans le sens horaire ou antihoraire. Ajustez la lentille focus en tournant la lentille anneau lentement ( ) soit dans le sens horaire ou anti-...
Página 27
Accéder à la caméra 1. Puisque la configuration par défaut de la caméra a le mode DHCP activé, il est recommandé de lancer IPFinder pour trouver l’adresse IP qui est allouée à la caméra par le serveur DHCP, puis de cliquer sur Link (Lier) pour accéder à la caméra via le navigateur Web.
Página 29
4 ASTUCES Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au Guide d’installation avancé (Advanced Installation Guide) sur le CD- ROM d’installation fourni. Pour de plus amples détails sur l’utilisation d’UltraView, veuillez vous référer au Guide d’utilisation des logiciels (Software User Guide) sur le CD-ROM d’installation fourni.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la...
Requerimientos del Sistema z Establecimiento de la red - LAN: 10Base-T Ethernet o 100Base-TX Ethernet Rápido. z Acceder a la Cámara Usando UltraView - Plataforma: Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/7 z Acceder a la Cámara Usando Web Browser - Plataforma: Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/7 - CPU: Intel Pentium III 800MHz o superiores...
Página 33
Instalar la cámara al techo con tres tornillos. 4. Haga las conexiones de acuerdo con sus necesidades. PISTA Antes de montar la cámara en la superficie del techo, usted puede cortar la parte de corte que hay en la parte inferior del panel lateral de la cámara usando los alicates, de tal forma que la cámara pueda ser acoplada perfectamente en el techo y los cables puedan ser dispuestos a través de la...
3 OBTENER ACCESO A LA CÁMARAUSAR EL BUSCADOR DE DIRECCIONES IP 1. Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM del equipo para iniciar el programa de ejecución automática. 2. Haga clic en el elemento IPFinder (Buscador de direcciones IP) para iniciar la utilidad.
Página 37
4. Haga clic en Setup (Instalar) y, a continuación, en Smart Wizard (Asistente inteligente) para configurar la cámara rápidamente. El Asistente inteligente le guiará a través de la configuración necesaria con instrucciones detalladas sobre cada paso. IPEyeAnywhere 470 ™...
• In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è...
Página 41
NOTA collegate simultaneamente le multiple camere all'interno della rete ai vari posti del monitor, siete suggerito per utilizzare un PC con il rendimento più elevato. 2 INSTALLARE LA CAMERA Installazione Basica (Superficie) La camera può essere montata alla superficie del soffitto direttamente dai seguenti passi: 1.
Página 43
5. Per catturar l'immagine voluta, potete: Inclini l'obiettivo della camera ad una posizione adeguata slacciando le viti ( ) ed allora oscillare la base aggiustabile ( z Ruotare l'obiettivo della camera girando il basamento basso ( ) in senso orario o nel senso antiorario. z Registri il fuoco dell'obiettivo girando l'anello dell'obiettivo lentamente ( ) in senso orario o nel...
Página 45
Accessing to the Camera Poichè la configurazione predefinita della telecamera è la modalità DHCP, si consiglia di lanciare IPFinder per cercare l’indirizzo IP assegnato alla telecamera dal server DHCP, e quindi fare clic su Link (Legame) per accedere alla telecamera utilizzando il browser Internet.
Página 47
4 SUGGERIMENTI Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all’installazione avanzata (Advanced Installation Guide) contenuta nel CD di installazione. Per i dettagli sul funzionamento di UltraView, fare riferimento alla Guida all’uso del software (Software User Guide) contenuta nel CD di installazione in dotazione. In caso di problemi con i prodotti, mettersi in contatto il rivenditore autorizzato locale.
Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. • Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.
Página 49
Systeemvereisten Netwerkverbinding - LAN: 10Base-T Ethernet of 100Base-TX Fast Ethernet Toegang tot camera via een Web Browser - Platform: Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/7 - CPU: Intel Pentium III 800MHz of hoger - RAM: 512MB - Resolutie: 800x600 of hoger - Gebruikersinterface: Microsoft® Internet Explorer 6.0 of hoger - Mozilla Firefox 2.00 of hoger - Apple Safari 2 of hoger...
Página 51
3. Monteer de camera aan het plafond met de 3 schroeven. 4. Maak de gewenste verbindingen. Voordat u de camera aan het plafond monteert, kunt u met behulp van een tang een voorgestanst stukje uit de bodemplaat halen. Zo kan de camera perfect aan het plafond gemonteerd worden en kunt u de kabels door deze opening voeren.
Página 53
3 TOEGANG TOT DE CAMERA Gebruik van IPFinder 1. Plaats de installatie CD-ROM in het CD-ROM station van uw computer om het Auto-Runprogramma te starten. 2. Klik op IPFinder om de applicatie te starten. De volgende gebruikersinterface verschijntop het beeldscherm.. Toont de aangesloten camera(s).
Página 55
6. Klik op Setup [Instellen] en vervolgens op Smart Wizard om uw camera snel in te stellen. De Smart Wizard leidt u met behulp van gedetailleerde instructies stapsgewijs door de instelling. IPEyeAnywhere 470 ™...
Página 60
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this IPEYEANYWHERE 470 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the...
Página 61
Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze IPEYEANYWHERE 470 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...