Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O-Zone
Series
( O-ZONE, O-ZONE XL )
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
WWW.RAVESPORTS.COM
© Copyright 2017
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information
storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Requests should
be mailed to RAVE Sports, 985 Aldrin Drive #301, Eagan MN, 55121

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rave Sports O-Zone Serie

  • Página 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Requests should be mailed to RAVE Sports, 985 Aldrin Drive #301, Eagan MN, 55121...
  • Página 2 We at RAVE Sports want your experience with the O-Zone to be the best it can be. Therefore, please take a few minutes to read the information contained in this manual before inflating and using your new O-Zone.
  • Página 3 C A U T I O N • This product is designed for use in open areas. Be sure there is adequate clearance from hard surfaces or obstructions above, below and around the product. • Do not exceed 1 PSI if filling with compressed air. Excessive pressure can cause the tube to rupture, with potentially damaging force to eyes, ears, skin and limbs.
  • Página 4 Set Up 1. Locate a clean, flat area of approximately 15 ft. in diameter that is free of hard obstructions, abrasive materials, and sharp objects. Carefully spread out the O-Z tube so the graphics and black jumping surface are facing up. 2.
  • Página 5 release some air pressure from the product throughout the day. 6. Although the O-Z is not intended to be anchored continuously for any length of time, a day-use anchor bag is included. Simply fill the anchor bag with sand from the lake shore or lake bottom.
  • Página 6 8. Move to proper water depth and attach the anchor bag rope to the single rope holder located low on the outside of the tube, opposite the boarding platform. Adjust anchor line to a length slightly greater than water depth and tie rope off. Note: Leave a little slack in the anchor line to accommodate the vertical motion of the O-Zone when in use.
  • Página 7 W A R N I N G • Inspect the area beneath and around the product before each use to ensure adequate clearance from obstructions. Ask about local water conditions before using the O-Zone in unfamiliar water. • Secure access. Deflate and store when not in use. •...
  • Página 8 Troubleshooting Won’t hold air: • Check main valve to insure plastic ring is not caught under the seal or cap. • Be sure the valve and cap are screwed in straight and tight. A cross threaded valve can cause leakage. •...
  • Página 9 Storage • Clean the tube and surface with mild soap and water and allow the O-Zone to dry completely before folding and storing. • Deflate bouncer and boarding platform completely by removing main valve body from valve base and opening the plug.
  • Página 10 RAVE Sports®. Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
  • Página 11 été conçu et construit afin de fournir à vous et à votre famille des heures d’amusement sur l’eau. Nous, à RAVE Sports, voulons que votre expérience avec l’O-Zone soit la meilleure possible. Donc, nous vous prions de prendre quelques minutes pour lire les informations dans cette guide avant de gonfler l’O-Zone ou de l’utiliser.
  • Página 12 A T T E N T I O N • Ce produit a été conçu pour être utilisé dans des espaces ouverts. Garder toujours un espace raisonnable autour, en dessous et au-dessus du produit et les obstacles ou les surfaces dures. •...
  • Página 13 Assemblage 1. Trouver une surface plate et propre d’un diamètre de 4,6 m qui est dégagé de tout objet qui pourrait percer le tube. Étendre le tube de l’O-Zone sur la surface pour que les graphiques et la surface noire du trampoline soient vers le haut.
  • Página 14 normal que la pression d’air dans le tube varie selon les températures de l’eau ou de l’air. Il pourrait s’avérer nécessaire de vérifier et réduire la pression d’air du produit au cours de la journée. 6. Bien que l’O-Zone n’ait pas été conçu pour être ancré pour une longue durée de temps, un sac d’ancrage destiné...
  • Página 15 8. Déplacer le produit à une profondeur d’eau raisonnable et fixer la corde du sac d’ancrage au support unique pour la corde qui se trouve sur l’extérieur du tube, en bas, en face du tableau d’embarcation. Ajuster la corde d’ancrage à une longueur légèrement plus grande que la profondeur de l’eau et nouer la corde.
  • Página 16 MISE EN GARDE • Examinez toujours autour et en dessous du produit avant chaque utilisation afin de vérifier que l’eau est dégagée de tout obstacle. Lorsque vous utilisez le produit sur une étendue d’eau que vous ne connaissez pas, informez- vous à...
  • Página 17 Réparations • Gonfler le produit et l’arroser avec de l’eau savonneuse afin de trouver la fuite. Des bulles apparaîtront autour de la fuite. • Déterminer la taille du trou et couper une rustine 3-5 cm plus large que le diamètre du trou. •...
  • Página 18 Garantie limitée d'un an de RAVE Sports® La garantie limitée d'un an énoncée ci-dessous vous est fournie par RAVE Sports®, une société au capital limité de A Revel Match, et ne couvre que le ou les produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
  • Página 19 Las solicitudes deben enviarse a RAVE Sports, 985 Aldrin Drive #301, Eagan MN, 55121 ...
  • Página 20 ADVERTENCIA Como en cualquier deporte o actividad recreativa en la que hay movimiento, cuando se utiliza el O-Zone se corre el riesgo de sufrir heridas. El uso indebido del O-Zone, incluido el comportamiento imprudente o descuidado, la negligencia o la utilización indebida del equipo, así...
  • Página 21: Contenido De Este Paquete

    CUIDADO • Este producto fue diseñado para ser utilizado en áreas abiertas. Asegúrese de que no haya superficies duras ni obstrucciones sobre, debajo ni alrededor del producto. • Si lo llena con aire comprimido, no supere 1 PSI. Es posible que el tubo se rompa debido a presión excesiva, y que esto cause daños en los ojos, oídos, piel y extremidades.
  • Página 22 Instalación 1. Encuentre un área limpia y plana de aproximadamente 15 pies (cerca de 4,5 m) de diámetro que no contenga obstrucciones duras, materiales abrasivos ni objetos punzantes. Con cuidado, desenrolle el tubo O-Zone de manera que los gráficos y la superficie negra para saltar queden boca arriba.
  • Página 23 5. Infle la plataforma para subir hasta que esté firme. No siga inflándola. Aclaración: será más fácil subirse a una plataforma firme que a una blanda. Aclaración: Es posible que todavía haya arrugas en el tubo a esta presión adecuada; disminuirán con el paso del tiempo. Es normal que la presión del aire dentro del tubo varíe en función de la temperatura del aire y del agua.
  • Página 24 extremo de la soga de manera que quede floja. De vuelta toda la unidad en el agua. Tire de la soga hasta que la superficie esté pegada contra el costado de la superficie para saltar y no haya ningún agujero. Asegúrese de que la soga esté...
  • Página 25 ADVERTENCIA • Este producto debe utilizarse solamente en grandes superficies de agua. • Ánclelo en una profundidad de al menos 8 pies (aprox. 2,4 m) de agua y en el área que esté más protegida del viento. No lo utilice en piscinas o cerca (aprox. 4,5 m) de botes, muelles u otras obstrucciones duras.
  • Página 26 ADVERTENCIA • Examine el área que está debajo y alrededor de producto antes de cada uso para asegurarse de que no haya ninguna obstrucción. Pregunte acerca de las condiciones del agua antes de utilizar el O-Zone en aguas que no conoce. •...
  • Página 27 Detección y solución de problemas Se desinfla • Verifique la válvula principal para ver si el anillo de plástico no está atrapado debajo del cierre o la tapa. • Asegúrese de que la válvula y la tapa estén enroscadas con firmeza y que estén alineadas.
  • Página 28 Guardado • Limpie el tubo y la superficie con jabón suave y agua y permita que el O-Zone se seque completamente antes de doblarlo y guardarlo. • Desinfle completamente la superficie para saltar y la plataforma para subir quitando el cuerpo de la válvula principal de la base de la válvula y abriendo el tapón.
  • Página 29 (6) meses a partir de la fecha de la compra original. El o los productos defectuosos devueltos a RAVE Sports® o a un centro de servicio técnico autorizado de los que se comprueba que son defectuosos luego de una inspección serán reparados o cambiados por...
  • Página 32 WWW.RAVESPORTS.COM RAVE SPORTS A Revel Match, LLC Company 985 Aldrin Drive #301 Eagan MN, 55121 800.659.0790 June 2017...

Este manual también es adecuado para:

O-zone xl