Descargar Imprimir esta página

sauter EY-AS 524 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

AVISO
• El equipo está diseñado para uso en sistemas de red TN-S,
pero también se puede emplear en sistemas de red TT o IT si
se cumplen las normativas locales.
• La toma de tierra debería ser estable, tener baja resistencia y
una pérdida baja de tensión.
• Ethernet, novaNet y Com son circuitos SELV/PELV y no
deben conectarse a redes ELV o TNV.
OBS !
• Enheten är gjord för anslutning i TN-S system, men kan även
användas i TT eller IT system om lokala föreskrifter beaktas.
• Jordförbindelsen skall vara hållbar, ha låg resistans och låg
läckström.
• Ethernet, novanet och Com är av typen SELV/PELV kretsar
och skall ej anslutas till ELV eller TNV nätverk.
4.2
4
F001
L N PE
230 V!
6
2
<50 V: 0,8 - 2,5 mm
³50 V: 1,5 - 2,5 mm
2
P100015478 B
3
µP-Power
de Aus
fr Arrêt
en Off
it
Off
es Paro
sv Från
nl Uit
1
2
2
1
F005
MM
LS
24 V
LET OP
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in TN-S netwerksystemen,
maar kan ook in TT of in IT netwerksystemen worden aangewend
als de lokale verordeningen worden nageleefd.
• De grondverbinding moet duurzaam zijn, lage weerstand en een
lage lekkagestroom hebben.
• Ethernet, novaNet en Com zijn SELV/PELV stroomkringen en
mogen niet aan ELV of TNV netten worden aangesloten.
GEFAHR
Dies ist keine
Netz-Trennvorrichtung
Bei Einrichtungen mit
Festanschluss muss eine leicht
zugängliche Trennvorrichtung
in der Nähe vorhanden sein.
DANGER
Ceci n'est pas un dispositif de
séparation réseau.
Les installations qui disposent
d'un branchement permanent
devront être équipées d'un
dispositif de séparation du
réseau d' alimentation facilement
accessible à proximité de
l'installation.
DANGER
This is not a isolating facility.
For equipment with a fixed power
connection, there should be an
easily accessible isolating facility
close by (disconnect device).
PERICOLO
Questo non è un dispositivo di
separazione di rete.
Nei dispositivi con attacco fisso
deve essere presente nelle
vicinanze un separatore di rete
facilmente accessibile.
de Erdanschluss ist für die Sicherheit zwingend nötig.
fr
Mise à la terre impérative pour des raisons de sécurité.
en For safety reasons, the equipment must be earthed.
it
Per la sicurezza, il collegamento di terra è obbligatoriamente
necessario.
es Por motivos de seguridad, el equipo debe estar conectado
a tierra.
sv Av personsäkerhetsskäl måste utrustningen skyddsjordas.
nl Aardaansluiting is voor de veiligheid noodzakelijk.
PELIGRO
Interruptor no aislado.
Para equipos con una conexión
fija de tensión, debe haber un
interruptor de fácil acceso para
corte de tensión en caso de
emergencia.
FARA
Detta är ingen frikoppling.
För utrustning med permanent
koppling, så skall det finnas en
lätt tillgänglig frikoppling
i närheten.
GEVAAR
Dit is geen
spanningsonderbreker
Bij een installatie met vaste
stroomaansluiting moet een
spanningsonderbreker in de
buurt zijn.
3/5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ey-as 525