Velleman VTBAL11 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VTBAL11:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VTBAL11
MINI SCALE 500g / 0.1g
MINIATUUR WEEGSCHAAL 500 g/0,1 g
BALANCE DE POCHE 500 g/0,1 g
MINI-WAAGE 500g / 0.1g
BALANZA EN MINIATURA 500g / 0.1g
 
3
 
6
 
9
 
12
 
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman VTBAL11

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VTBAL11 MINI SCALE 500g / 0.1g MINIATUUR WEEGSCHAAL 500 g/0,1 g BALANCE DE POCHE 500 g/0,1 g MINI-WAAGE 500g / 0.1g BALANZA EN MINIATURA 500g / 0.1g   USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO  ...
  • Página 2 B indicación carga cero B Anzeige Nulllast C unidad de medición C Messeinheit D pantalla LCD, 5 dígitos D 5-stelliges LCD-Display E tara E Tara F interruptor ON/OFF F EIN/AUS-Schalter G botón ‘mode’ G Mode-Taste ® 16/06/2009 ©Velleman Components nv...
  • Página 3: User Manual

    Protect the device against extreme heat. Protect the device against dust. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. ® 16/06/2009...
  • Página 4 321.5075 pennyweight) is needed. • Press and hold the mode button [G] until the word ‘CAL’ flashes. Put down the calibration weight and wait until the word ‘PASS’ appears. The scale is now calibrated. Remove the weight. ® 16/06/2009 ©Velleman Components nv...
  • Página 5: Technical Specification

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. This manual is copyrighted. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 6: Gebruikershandleiding

    Bescherm dit toestel tegen stof. Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel. ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gebruikt.
  • Página 7 321,5075 pennyweight). Houd de modustoets [G] ingedrukt tot CAL op de display knippert. Plaats het keurgewicht op het platform en wacht tot PASS op de display verschijnt. De weegschaal is nu geijkt. Verwijder het keurgewicht. ® 16/06/2009 ©Velleman Components nv...
  • Página 8: Technische Specificaties

    103 x 66 x 18 mm gewicht 200 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 9: Notice D'emploi

    Protéger la balance contre la chaleur extrême. Protéger la balance contre la poussière. Protéger la balance contre les chocs et la traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération. ® 16/06/2009 ©Velleman Components nv...
  • Página 10 VTBAL11 Rev. 01 ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’utilisation. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser la balance qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 11: Spécifications Techniques

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de...
  • Página 12: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VTBAL11! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 13: Características

    321,5075 dwt). Mantenga pulsado el selector de modo [G] hasta que CAL parpadee. Ponga el peso de calibración en el medio de la plataforma y espere hasta que PASS se visualice. Ahora, la balanza está calibrada. Saque el peso de calibración. ® 16/06/2009 ©Velleman Components nv...
  • Página 14: Especificaciones

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 15: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der VTBAL11! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 16 VTBAL11 Rev. 01 Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am...
  • Página 17: Die Batterien

    103 x 66 x 18 mm Gewicht 200 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 18 • Hint: In order to save on cost and time, date of purchase. please reread the manual and check if the • Velleman® can decide to replace an flaw is caused by obvious causes prior to article with an equivalent article, or to presenting the article for repair.
  • Página 19 (onbeperkte lijst). Velleman® service- en - defecten ten gevolge van brand, kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in natuurrampen, enz. de elektronicawereld en verdeelt in meer - defecten veroorzaakt door opzet, dan 85 landen. nalatigheid of door een onoordeelkundige...
  • Página 20 à dater du jour d’acquisition l’autorisation explicite de SA Velleman® ; effective ; - frais de transport de et vers Velleman® • si la plainte est justifiée et que la si l’appareil n’est plus couvert sous la réparation ou le remplacement d’un article garantie.
  • Página 21 Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. Velleman® Service- und (unbeschränkte Liste). Qualitätsgarantie - Schäden verursacht durch Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, der Elektronikwelt und vertreibt seine Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Produkte in über 85 Ländern. - Schäden verursacht durch absichtliche, Alle Produkte entsprechen den strengen nachlässige oder unsachgemäße...
  • Página 22 - se calcula gastos de transporte de y a original; Velleman® si el aparato ya no está • Si la queja está fundada y si la cubierto por la garantía. reparación o la sustitución de un artículo •...

Tabla de contenido