ENGLISH S-ATA HDD CLONING DOCK Installation: Front view Power on/off button Duplicate button Back view DC input e-SATA Duplicator mode Connect the external power adapter to the hard drive dock. Install 2 hard disks into the dock. Be sure to place the drive with data you want to copy into the “source” bay. The other hard disk must be put into the “destination”...
Press the power button. The Mode LED will go on. Once both drives are installed, press the “duplicate start” button. The mode LED will be flashing, wait for 5 seconds; the mode LED will go out and then press the start button again to confirm the duplication process. You will see the HDD’s active LED flashing until the whole duplication is complete.
Página 4
DEUTSCH S-ATA HDD CLONE-DOCKINGSTATION Installation: Vorderansicht Power (Ein-/Aus Taste) Kopiertaste Rückseite DC-Eingang eSATA Kopiermodus Schließen Sie den externen Netzadapter am DC-Eingang der Festplatten-Dockingstation an. Setzen Sie 2 Festplatten in die Dockingstation. Achten Sie darauf, dass Sie das Laufwerk mit den zu kopierenden Daten in den Schacht „Source“...
Drücken Sie Power (Ein-/Aus Taste). Die Modus-LED leuchtet auf. Sobald beide Laufwerke eingesetzt wurden, drücken Sie die Taste „Duplicate“ (Kopieren). Die Modus-LED blinkt. Warten Sie 5 Sekunden, bis die Modus-LED erlischt und drücken Sie anschließend erneut die „Duplicate“ (Kopieren)-Taste, um den Kopiervorgang zu bestätigen. Die Aktivitäts-LED der Festplatte blinkt, bis der gesamte Kopiervorgang abgeschlossen ist.
Página 6
FRANÇAIS STATION DE CLONAGE DE DISQUES DURS S-ATA Installation : Vue de face Bouton marche/arrêt Bouton de duplication Vue arrière Entrée CC eSATA Mode Duplication Brancher l’adaptateur d’alimentation externe sur la station disques durs. Positionner 2 disques durs sur la station. Assurez-vous de placer le disque renfermant les données que vous voulez copier dans le logement «...
Appuyer sur le bouton alimentation. Le DEL Mode s’allumera. Dès que les deux disques sont en place, appuyer sur le bouton « démarrage duplication ». Le DEL Mode clignotera, attendre pendant 5 secondes; le DEL Mode s’éteint, appuyer alors de nouveau sur le bouton démarrage pour confirmer le processus de duplication.
NEDERLANDS S-ATA HDD KLOON-DOCK Installatie: Vooraanzicht Aan-/Uitschakelknop Duplicaatknop Achteraanzicht DC-ingang e-SATA Duplicator-modus Sluit de externe voedingsadapter aan op de harde schijf dock. Plaats 2 harde schijven in het dock. Zorg ervoor dat u het station met gegevens die u wilt kopiëren plaatst in de “bron”-sleuf.
Página 9
Druk op de aan-/uitknop. De LED-modus licht op. Zodra beide schijven geïnstalleerd zijn, drukt u op de knop “duplicatie starten”. De LED-modus knippert, wacht 5 seconden; de LED-modus gaat uit en druk vervolgens nogmaals op de startknop om het duplicatieproces te bevestigen. U zult de HDD’s actieve LED zien knipperen totdat de gehele duplicatie is voltooid.
Página 10
ITALIANO DOCK PER CLONAZIONE HDD S-ATA Installazione: Vista frontale Pulsante Accensione/Spegnimento Pulsante di duplicazione Vista frontale Ingresso DC: eSATA Modalità duplicazione Connettere l’adattatore esterno alla stazione per disco rigido. Installare 2 dischi rigidi nella stazione. Assicuratevi di posizionare il disco con i dati che volete copiare nello slot “sorgente”.
Premete il pulsante “Power”. Il LED di modalità si accenderà. Una volta che i drive sono installati, premete il pulsante di “avvio duplicato”. Il LED di modalità lampeggerà, attendete 5 secondi; il LED di modalità si spegnerà e quindi premete il pulsante di avvio ancora per confermare il processo di duplicazione.
ESPAÑOL ESTACIÓN DE CLONACIÓN DE DISCOS DUROS S-ATA Instalación: Vista frontal: Botón de Encendido/Apagado Botón de Duplicado Vista posterior Entrada CC eSATA Modo Duplicador Conecte el adaptador de alimentación externo al la unidad de acoplamiento del disco duro. Instale 2 discos duros en la estación. Asegúrese de colocar la unidad que contiene los datos que desea copiar, en la ranura “fuente”.
Pulse el botón de encendido. El LED Modo se iluminará. Una vez estén instaladas ambas unidades, pulse el botón “comenzar duplicado”. El LED Modo parpadeará, espere 5 segundos; el LED Modo se apagará y entonces, pulse de nuevo el botón “comenzar”, para confirmar el proceso de duplicado.
Página 14
MAGYAR SATA MEREVLEMEZ KLÓNOZÓ Kezelőszervek és csatlakozók: Elölnézet Be-ki kapcsoló gomb Másoltató gomb Hátulnézet Tápbemenet eSATA Másolás Csatlakoztassa a külső tápegységet a merevlemez-klónozó dokkolóállomáshoz. Helyezze be a két merevlemezt a klónozóba. A másolni kívánt adatokat tartalmazó forrásmeghajtót a Source (Forrás) rekeszbe helyezze. A másikat helyezze a Target (Cél) rekeszbe. A célmeghajtó...
Nyomja meg a „Power” bekapcsológombot. Kigyullad a Mode LED. Ha mindkét merevlemez a helyén van, nyomja meg a „Duplicate” (Másolás) gombot. A Mode LED villogni kezd. Várjon 5 másodpercet, amíg a Mode LED kialszik, majd nyomja meg ismét a Másolás gombot, hogy megerősítse másolási szándékát.
Página 16
SUOMI S-ATA HDD KLOONAUSTELAKKA Asennus: Etunäkymä Virta päälle/pois-painike Kopiointipainike Näkymä takaa DC tulo eSATA Kopiointitila Liitä ulkoinen muuntaja kovalevyn telakkaan. Asenna kaksi kovalevyä telakkaan. Varmista, että asetat kopioitavan aseman ”source”-asemaan. Toinen levy laitetaan ”target”-asemaan. Tämän levyn tulee olla yhtä suuri tai suurempi kuin lähdelevyn.
Página 17
Paina virtapainiketta. Tilan LED-valo syttyy. Kun levyt on asennettu, paina kopioinnin aloituspainiketta. Tilan LED-valo vilkkuu, odota 5 sekuntia, tilan LED-valo sammuu, ja paina sitten käynnistyspainiketta uudelleen vahvistaaksesi kopiointiprosessin. Näet aktiivisen LED-valon vilkkuvan kunnes kopiointi on valmis. Kun kopiointi on onnistunut, kaikki LED-valot sammuvat.
Página 18
SVENSKA S-ATA HDD DOCKNING FÖR KLONING Installation: Vy av framsidan Ström på/av Dupliceringsknapp Vy av baksidan Ingång för eSATA likström Dupliceringsapparat Anslut den externa strömadaptern till dockan för hårddisken . Installera 2 hårddiskar i dockan. Var noga med att placera drivenheten med informationsdata som du vill kopiera in i utrymmet för ”källa”.
Página 19
Tryck på strömknappen. Läget LED kommer att slå på. Efter att båda hårddiskenheterna är installerade, tryck på knappen för ”starta dupliceringen”. Läget för lysdioden blinkar, vänta i 5 sekunder; läget lysdioden slocknar och tryck sedan på startknappen igen för att bekräfta dupliceringsprocessen.
Página 20
ČESKY SATA HDD KLONOVACÍ DOKOVACÍ STANICE Instalace: Pohled zepředu Tlačítko zapnutí/vypnutí On/Off Tlačítko duplikace Pohled zezadu DC vstup eSATA Režim duplikace Připojte k dokovací stanici pevného disku externí napájecí adaptér. Instalujte do stanice 2 pevné disky. Ujistěte se, že jste data, která chcete kopírovat vložili do „zdrojového“...
Página 21
Stiskněte tlačítko zapnutí power. Rozsvítí se LED indikátor režimu. Po instalaci obou diskových jednotek stiskněte tlačítko spuštění duplikace „duplicate start“. LED indikátor režimu bude blikat, vyčkejte 5 sekund; poté co LED indikátor režimu zhasne, stiskněte znovu tlačítko start k potvrzení procesu duplikace. V průběhu duplikace bude LED indikátor aktivity HDD blikat. Po úspěšné duplikaci LED indikátor zhasne.
ROMÂNĂ STAŢIE DE ANDOCARE ŞI CLONARE PENTRU HDD S-ATA Instalare: Vedere frontală Buton de pornire/oprire Buton pentru duplicat Vedere din spate Intrare CC Port USB Conector eSATA Regimul de duplicare Conectaţi adaptorul de alimentare extern la staţia de andocare pentru unităţi de disc HDD. Instalaţi două...
Página 23
Apăsaţi butonul de pornire. LED-ul Mode se va aprinde. După instalarea celor două unităţi de disc, apăsaţi butonul „pornire duplicare” (duplicate start). LED-ul Mod va lumina intermitent, aşteptaţi 5 secunde; LED-ul Mod se va stinge şi apoi apăsaţi iar butonul de start pentru a confirma procesul de duplicare.
Página 24
ΕΛΛΗΝΙΚA ΣΤΑΘΜΟΣ ΚΛΩΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΣΚΛΗΡΩΝ ΔΙΣΚΩΝ S-ATA Εγκατάσταση: Πρόσοψη Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Πλήκτρο δημιουργίας αντιγράφου Πίσω όψη Είσοδος DC eSATA Λειτουργία δημιουργίας αντιγράφου Συνδέστε τον εξωτερικό προσαρμογέα ρεύματος στο σταθμό υποδοχής σκληρών δίσκων. Τοποθετήστε 2 σκληρούς δίσκους στο σταθμό υποδοχής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το δίσκο με τα δεδομένα...
Página 25
Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης. Θα ξεκινήσει η λειτουργία LED. Αφού έχετε τοποθετήσει και τους δύο δίσκους, πιέστε το πλήκτρο «duplicate start» (έναρξη αντιγραφής). Οι λυχνίες LED θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν. Περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα -οι λυχνίες LED θα σβήνουν. Στη συνέχεια...
Página 26
DANSK S-ATA HDD KLON DOK Installation: Set forfra Afbryder (on/off) Duplikere knap Set bagfra DC indgang eSATA Duplikator tilstand Tilslut den eksterne effektadapter til harddrive dokken. Installer 2 harddisks i dokken. Sørg for at placere drevet med de data du ønsker at kopiere i blokken ”source”. Den anden harddisk skal sættes i blokken ”destination”.
Página 27
Tryk på knappen Power. Tilstands LED tænder. Så snart begge drev er installeret, tryk på knappen ”duplicate start”. Tilstands LED blinker, vent i 5 sekunder; tilstands LED slukker og tryk derefter på knappen start igen for at bekræfte duplikeringsprocessen. Du vil se at HDD’ens aktive LED blinker, indtil hele duplikeringen er afsluttet.
Página 28
NORSK S-ATA HDD KLONINGSDOCK Installasjon: Sett forfra På/av-knapp Duplikatknapp Sett bakfra DC-inngang eSATA Duplikatormodus Koble den eksterne strømadapteren til harddiskdocken. Monter to harddisker i docken. Pass på at disken med det du vil ta backup av plasseres i sporet ”source” (kilde).
Página 29
Trykk på strømknappen. Modus-LED-lampen vil skrus på. Når begge disker er montert, trykkes knappen ”duplicate start” (duplikatstart). Modus-LED-lampen vil blinke i 5 sekunder; Modus-LED-lampen vil slås av og deretter trykkes startknappen igjen for å bekrefte dupliseringsprosessen. Du vil se at LED-lyset for aktiv harddisk blinker til hele dupliseringsprosessen er fullført.