Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BB50401/BB50402
EN
GARDEN ROD OIL TORCH
NL
TUINFAKKEL OP OLIE
FR
TORCHE DE JARDIN À HUILE
ES
ANTORCHA DE ACEITE PARA EL USO EN EXTERIORES
DE
GARTENFACKEL
PT
TOCHA PARA JARDIM
BB50401
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
6
9
12
15
18
BB50402

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toolland BB50401

  • Página 1 BB50401/BB50402 GARDEN ROD OIL TORCH TUINFAKKEL OP OLIE TORCHE DE JARDIN À HUILE ANTORCHA DE ACEITE PARA EL USO EN EXTERIORES GARTENFACKEL TOCHA PARA JARDIM BB50401 BB50402 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 BB50401/BB50402 V. 01 – 24/04/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 BB50401/BB50402 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. stake wick opening oil container wick protection snuffer wick Operation Preparing the Wick In delivery conditions the wick is ready-for-use. Make sure the wick ends approximately 5 mm above the wick holder.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 6: Veiligheidsinstructies

    BB50401/BB50402 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 7: De Lont Voorbereiden

    BB50401/BB50402 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. paal lontopening oliereservoir lontbeschermer domper lont Gebruik De lont voorbereiden De lont wordt gebruiksklaar geleverd. Laat de uiteinden van de lont ongeveer 5 mm boven de lonthouder uitsteken. Is dit niet het geval: 1.
  • Página 8: De Fakkel Aansteken

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    BB50401/BB50402 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 10 BB50401/BB50402 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. poteau embouchure de mèche réservoir à huile coiffe de protection éteignoir mèche Emploi Préparer la mèche La mèche est livrée prête à l'emploi. Laisser dépasser les extrémités de la mèche d'environ 5 mm au-dessus du support de mèche.
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Página 12: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 13: Descripción

    BB50401/BB50402 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. poste abertura de la mecha depósito de aceite protección de la mecha tapa apagavelas mecha Funcionamiento Preparar la mecha La mecha está lista para su uso. Asegúrese de que la mecha salga unos 5 mm por encima del soporte de mecha.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 16 BB50401/BB50402 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Pfosten Dochtöffnung Ölbehälter Dochtschutz Sicherheitsferschluss Docht Anwendung Den Docht preparieren Der Docht ist betriebsbereit. Beachten Sie, dass der Docht etwa 5 mm aus dem Dochthalter herausragt. Sollte dies nicht der Fall sein: 1.
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
  • Página 18: Instruções De Segurança

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 19 BB50401/BB50402 Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. estaca abertura para o pavio recipiente para o petróleo protecção do pavio apagador pavio Utilização Preparar o Pavio O produto é entregue com o pavio pronto a ser utilizado. Certifique-se de que o pavio fica cerca de 5 mm acima do suporte do pavio.
  • Página 20: Limpeza E Manutenção

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Página 21 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 22 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for Toolland by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.toolland.eu...

Este manual también es adecuado para:

Bb50402

Tabla de contenido