Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE
SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND
ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE
PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO
NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE
NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A
PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
1033066A-1/12
Outdoorsman
REQUIRED TOOL: 3/4" wrench
crossbar
sold
separately
ADDITIONAL PAIR
sold separately.
Part #1033066 RevA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima Outdoorsman 300 2021

  • Página 1 PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
  • Página 2 APPLY PADS TO INSIDE OF BRACKETS. • Peel pad from • Be sure to match pad size backing material. to surface size. Position bracket tube inside truck bed. Clean surfaces Determine where the where brackets brackets will be will be installed. installed on the truck bed rails.
  • Página 3: Check The Installation

    INSTALL SECOND BRACKET. Match the position of the first bracket. Measure from edge of bed to the bracket for best results. Do not tighten second bracket until crossbar is installed. INSTALL THE CROSSBAR (purchased separately). If the bar appears to be at an awkward angle to the rack, loosen the anchor bolt slightly to permit loading.
  • Página 4 If a customer believes that a Yakima product is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase. Yakima will then issue authorization to the dealer for the return of these products. If an article is found to be defective upon inspection by Yakima, Yakima will repair or replace the defective article at its discretion without charge.
  • Página 5 Outdoorsman OUTIL NÉCESSAIRE: clé de 19 mm (3/4 po) La barre transversale s’achète à part LA PAIRE SUPPLÉMENTAIRE s’achète à part AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES RHODE GEAR SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À...
  • Página 6 COLLER LES GARNITURES AUTOCOLLANTES SUR LA FACE INTÉRIEURE DES CORNIÈRES. • Enlever la pellicule de • S’assurer de coller les garnitures sur l’endos des garnitures. les surfaces qui leur correspondent. Le tube de la cornière doit être à l’intérieur de la Nettoyer les surfaces caisse.
  • Página 7 POSER LE DEUXIÈME SUPPORT. L’installer à la même position que le premier. Mesurer entre le bord Ne pas serrer le deuxième de la caisse et le bout de la cornière. support avant que la barre transversale ne soit posée. POSER LA BARRE TRANSVERSALE (achetée à part). Si la barre ne se présente pas d’aplomb dans les deux supports, desserrer légèrement les boulons des crochets...
  • Página 8: Limites De Charge

    LIMITES DE CHARGE UN PORTIQUE ET UN AUTRE SUPPORT: DEUX PORTIQUES: Toujours respecter la limite de charge du charge maximale admissible support le plus faible. 135 kg (300 lb) Attacher le bout des charges IL EST RECOMMANDÉ longues à l’avant et à l’arrière D’ENLEVER LES du véhicule, sous peine de PORTIQUES AVANT DE...
  • Página 9 LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O...
  • Página 10 COLOQUE LAS ALMOHADILLAS EN LA PARTE INTERIOR DE LAS ESCUADRAS. • Quite la almohadilla • Haga coincidir el tamaño de la almohadilla del material de apoyo. con el tamaño de la superficie. Coloque el tubo de la escuadra dentro de la caja del camión.
  • Página 11: Verifique La Instalación

    INSTALE LA SEGUNDA ESCUADRA Verifique con la posición de la primera escuadra. Mida desde el borde de la caja a la escuadra para tener mejores resultados. ajuste la segunda escuadra hasta haber instalado el travesaño. INSTALE EL TRAVESAÑO (se compra por separado). Si el travesaño parece estar en ángulo con la montura, afloje levemente el tornillo de anclaje para permitir la colocación.
  • Página 12: Limitaciones De Carga

    LIMITACIONES DE CARGA ESCUADRAS COLOCADAS CON OTRO SISTEMA: DOS CONJUNTOS DE Siempre aplique el límite de peso del sistema ESCUADRAS: más liviano. Peso máximo 300 lbs./135 kg. Amarre los extremos de las NO SE RECOMIENDA cargas largas a los extremos del TRANSPORTAR A vehículo para un transporte TRAVÉS DE LAVADEROS...