Palanca de cambio
Levier de la boîte à vitesses
16
16
16
16
16
E
Palanca de cambio
La palanca de cambio está situada en el
lado izquierdo el motor (1) Se acciona
con el pie y debe acompañarse con
decisión hacia el engrabe de la marcha.
Después de haber efectuado el cambio
de marcha, retirar el pie del pedal, el cual
retornará a su posición primitiva
automáticamente.
Partiendo del punto muerto, las
marchas se introducen de la siguiente
manera:
- Empujando la palanca hacia abajo se
introduce la 1.ª marcha.
- Empujando la palanca hacia arriba, se
introducen la 2.ª, 3.ª , 4.ª, 5.ª y 6.ª marcha.
Para reducir, accionar la palanca hacia
abajo.
IMPORTANTE
La palanca de cambio debe accionarse
siempre después de haber desembragado
y reducir al mínimo el mando del gas.
F
Levier de la boîte à vitesses
Le levier du changement de vitesses est
situé du côté gauche du moteur (1). Il faut
l'actionner avec le pied et ne pas le lâcher
avant que la vitesse ne soit engagée.
Ensuite, après avoir passé de vitesse,
enlever le pied de la pédale qui retournera
à sa position initiale automatiquement.
En partant du point mort, les vitesses
s'engagent ainsi:
- En poussant le levier vers le bas, on
engage la première vitesse.
- En poussant le levier vers le haut, on
engage la 2ème, la 3ème, la 4ème, la 5ème
et la 6ème vitesse.
Pour réduire il faut actionner le levier vers
le bas.
IMPORTANT
Le levier de changement de vitesses doit
toujours être actionné après avoir
débrayé en réduisant au minimum l'action
sur la commande du gaz.