Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
DE USUARIO
P A R A K A M A D O B 1 0
G R A N D E & N A N O
Más información en www.kamadob10.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kamado B10

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO P A R A K A M A D O B 1 0 G R A N D E & N A N O Más información en www.kamadob10.eu...
  • Página 2 ¡Por favor lea el Manual de Usuario en detalle antes de usar su kamado B10! El kamado B10 es una barbacoa muy versátil, hecha completamente a mano a partir del barro. No solo es adecuado para asar, también puede usarlo como horno, como ahumador e incluso con un Wok.
  • Página 3: Vista General Del Producto

    Vista general del Producto Ventilación Parrilla Superior Tapa Crisol Firering Cuerpo Ventilación inferior y Cámara de cenizas Firebox Pié...
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    Toquelos solo con los guantes respectivos o con una pinza para evitar quemaduras. Colóquelos solo sobre superficies no inflamables. Nunca intente mover el kamado B10 durante el uso. Esto puede provocar daños en el produc- to y un grave riesgo de quemaduras debido al carbón encendido.
  • Página 5 Nunca levante y transporte el KB10 de su asa y / o bisagra para evitar daños al producto. Para el kamado B10 Nano, llévelo o levántelo solo desde la parte inferior de su cuerpo con otra persona. El kamado B10 Grande se entrega con un carro y se puede mover fácilmente de un lugar a otro.
  • Página 6 2. Una guía rápida A continuación encontrará una guía rápida sobre cómo usar su kamado B10. Asegúrese de leer la Guía del usuario completa si es la primera vez que lo usa. Colocación del carbón: - Retirar la parrilla - Coloque el carbón en el firebox (nunca cubra los agujeros del firebox como se explica en la página 8)
  • Página 7 - Evite los alimentos grasos si el humo es problemático en la situación o ubicación Disfrutar: - Solo el kamado B10 le da a sus platos sabores tan increíbles y únicos - Cocine mientras disfruta de su tiempo con familiares y amigos...
  • Página 8: Puesta A Punto Antes Del Primer Uso

    3. Puesta a punto antes del primer uso Para el KB10 Nano, busque una superficie plana y coloque su KB10 sobre su base, como se muestra en las instrucciones de desempaquetado. En el caso del KB10 Grande, colóquelo en el carro. Los 3 pies incluidos deben colocarse debajo del KB10 para garantizar que no se acumule humedad debajo.
  • Página 9 Asegúrese de que la ubicación donde coloca el kamado B10 no contenga humedad para evitar dañar el producto con el tiempo. La superficie donde se coloca el kamado B10 debe ser robusta, para que no pueda volcarse. Ofre- cemos muebles de diseño de madera funcionales y especiales que se adaptan perfectamente a su KB10 y lo protegen contra vuelcos.
  • Página 10: Cantidad De Carbón

    Asegúrese de no exceder las siguientes cantidades de carbón: - Para el kamado B10 Nano, use un máximo de 500 g de carbón por cocción. - Para el kamado B10 Grande, use un máximo de 1.500 g de carbón por cocción.
  • Página 11 Como resultado, puede ser necesario vaciar la cámara de cenizas con más frecuencia. Precaución: nunca sobrecargue su kamado B10 con carbón o briquetas, para evitar daños (grietas por sobrecalentamiento). Debido a su construcción especial, el KB10 tiene un exce- lente efecto de aislamiento térmico y, por lo tanto, necesita mucho menos carbón que otras...
  • Página 12: Encendido Del Carbón

    El uso de otras sustancias altamente inflamables diferentes al bioetanol puede causar un sobrecalentamiento que también podría dañar su kamado. Después de encender la bola de algodón, coloque la parrilla para que también se caliente. Luego cierre la tapa y abra ambas válvulas completamente.
  • Página 13 KB10 y posibles daños al producto. Precaución: durante el uso, abra la tapa de su kamado B10 lentamente para evitar que entren fuertes flujos de aire dentro del kamado. Los flujos repentinos de aire pueden causar la ignición instantánea del carbón y, por lo tanto, las llamas se encienden.
  • Página 14: Métodos De Cocción

    5. Métodos de cocción A continuación encontrará una lista de nuestros métodos de cocción favoritos para el kamado B10: Cocción muy lenta: estilo horno de barro - Abra ambas válvulas a aproximadamente 3-5 mm - Se debe elegir esta configuración si planea cocinar por más de 4 horas - Es adecuado para cocinar a fuego lento grandes piezas de carne o cocinar a fuego lento en una sartén...
  • Página 15 filtre sobre las brasas y, por lo tanto, generar emisiones de humo. Para optimizar el espacio de cocción dentro de su kamado, puede colocar los alimentos vertical- mente (por ejemplo, coloque las costillas en forma de anillo).
  • Página 16: Luego Del Uso

    Después del uso, cierre ambas válvulas por completo para detener el suministro de aire. Esto extinguirá las brasas y enfriará el KB10. Precaución: nunca intente extinguir las brasas dentro de su kamado B10 usando agua u otros líquidos El carbón restante dentro del firebox del KB10 se puede usar nuevamente para la próxima cocción, por lo que no es necesario quitarlo.
  • Página 17: Limpieza De Su Kamado B10

    7. Limpieza de su kamado B10 El kamado B10 apenas necesita limpieza. Solo hay tres partes que se pueden limpiar: La superficie exterior: si el KB10 está sucio por fuera, use un paño húmedo. No utilizardisol- ventes. La parrilla: limpie la parrilla según el tipo de material.
  • Página 18 WD-40). - Si es necesario, el fieltro de sellado entre la tapa y el cuerpo del kamado se puede quitar y reem- plazar por uno nuevo. Póngase en contacto con nosotros si su KB10 necesita un nuevo filtro de...
  • Página 19 Para evitar cualquier daño causado por la humedad, debe mantener su kamado B10 con la tapa y las válvulas cerradas, lejos de la lluvia y el agua. Proteja su KB10 con una funda si es posible. No cubra el kamado hasta que se haya enfriado por completo.
  • Página 20: Garantía

    9. Garantía Creemos en la calidad de nuestro kamado B10 hecho a mano y, por lo tanto, además de la garantía legal, también le ofrecemos una garantía limitada de por vida: Componentes de arcilla: ofrecemos una garantía limitada de por vida para materiales y mano de obra en los siguientes componentes de arcilla: tapa, cuerpo, firebox, fire ring y pies.
  • Página 21 fieltro de sellado de su KB10. El descoloramiento en el fieltro que surge debido al uso normal del producto no está cubierto por esta garantía. Esta garantía sólo es válida para kamados B10 utilizados adecuadamente, de acuerdo con la infor- mación proporcionada en este Manual de Usuario.
  • Página 22: Comienzo Del Período De Garantía Y Vencimiento De La Garantía

    9.2. Cobertura de la garantía La garantía cubre todas las partes del kamado B10 que tienen defectos en materiales o mano de obra. Estos serán reparados o reemplazados a la sola discreción de kamado B10 Alemania sin costo alguno para el comprador. El comprador asume cualquier costo de transporte incurrido.
  • Página 23 B10 Germany Brückenstr. 2 73061 Ebersbach an der Fils Alemania info@kamadob10.eu www.kamadob10.eu Tel. +49 170 776 5756 ES Rev. A - 06/2020...
  • Página 24 Síganos en Instagram & Facebook...

Tabla de contenido