Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis 52146 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

PASSO 1
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas marcações
da peça 3 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm)
PASO 1
2 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) no topo e na base
STEP 1
das peças 3
M
2
1 - Posicione los calzos de bisagra M en las marcas de
la pieza 3 y fíjelos con los tonillos X (4x12mm).
2 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en el alto y en la
base de las
piezas 3.
X
4
1 – Place the M hinge pads on the part 3 markings and
fasten them with (4x12mm) X screws.
2 – Fit (6x30mm) A dowels on top and bottom of parts
3.
A
8
3
3
PASSO 2
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peça 1
2 - Encaixe as peças 2 e 3 na peça 1 e fixe-as com os
PASO 2
parafusos Y (3,5x40mm)
STEP 2
1. Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 1.
2. Encaje las piezas 2 y 3 en la pieza 1 y fíjelas con los
Y
6
tornillos Y (3,5x40mm)
1 – Fit (6x30mm) A dowel to part 1.
2 – Fit parts 2 & 3 to part 1, then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
A
4
2
PASSO 3
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 4 e 6
PASO 3
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 4 y
STEP 3
6.
A
8
1 – Insert the A (6x30mm) dowels into parts 4 & 6.
6
4
PASSO 4
1 - Encaixe a peça 4 na peça 2 e sobre as peças 3
2 - Fixe as peças 2 e 4 com os parafusos Y (3,5x40mm)
PASO 4
STEP 4
1 - Encaje la pieza 4 en la pieza 2 y sobre las piezas 3.
2 - Fije las piezas 2 y 4 con los tornillos Y (3,5x40mm)
Y
2
1 – Fit part 4 to part 2 and over parts 3.
2 – Fasten parts 2 & 4 with (3.5x40mm) Y screws.
2
MONTAGEM RACK | ENSAMBLAJE RACK | RACK ASSEMBLING
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
Y
3
A
4
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
Y
6
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
PE
4
3
3
1
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
D
31
E
4
PASSO 9
PASO 9
STEP 9
X
4
M
2
3
3
4
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) na peças 5
2 - Encaixe a peça 5 sobre a peça 4 e fixe-as com o parafuso Y
(3,5x40mm)
3 - Encaixe a peça 6 nas peças 2 e 5
4 - Fixe as peças 2 e 6 com os parafusos Y (3,5x40mm)
1. Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 5.
2. Encaje la pieza 5 sobre la pieza 4 y fíjelas con los tornillos
Y (3,5x40mm).
3. Encaje la pieza 6 en las piezas 2 y 5.
4. Fije las piezas 2 y 6 con los tornillos Y (3,5x40mm)
1 - Insert the A (6x30mm) dowels into parts 5.
2 – Fit part 5 over part 4 and fasten them with (3.5x40mm) Y
screws.
3 – Fit part 6 to parts 2 & 5.
4 – Fasten parts 2 & 6 with (3.5x40mm) Y screws.
2
3
5
4
3
1 - Encaixe a peça 2 nas peças 1, 4 e 6 e fixe-as com
os parafusos Y (3,5x40mm)
1. Encaje la pieza 2 en las piezas 1, 4 y 6, y fíjelas con
los tornillos Y (3,5x40mm).
1 – Fit part 2 to parts 1, 4 & 6, then fasten them with
(3.5x40mm) Y screws.
2
6
4
1
2
1 - Encaixe os pés PE na peça 1
1 - Encaje las patas PE en la pieza 1.
1 – Insert the PE legs into part 1.
1
1 - Alinhe as peças 8 na parte de trás do rack e fixe-as com
os pregos D nas laterais, na prateleira superior e na base
3 - Na junção entre os fundos utilize os preços D com o
fixador metálico E
1 - Alinee las piezas 8 en la parte de atrás del rack y fíjelas
con los clavos D en las laterales, en el estante superior y
en la base.
2 - En la junción entre los fondos, utilice los clavos D con
el fijador metálico E.
1 – Align parts 8 on the back of the rack, then fasten them
with D
nails on the sides, upper shelf and base.
2 – At the junction between the bottoms, use D nails with E
metal fastener.
8
8
8
1 - Encaixe as dobradiças M na porta 7 e fixe-as com
os parafusos X
1 - Encaje las bisagras M en la puerta 7 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm)
1 – Fit the M hinges to the door 7, then fasten them with
(4x12mm)X screws.
PASSO 10
1 - Alinhe o puxador S nos furos da porta 7 e fixe-os
com os parafusos do kit do puxador
PASO 10
STEP 10
1 - Alinee la manija S en los agujeros de la puerta 7 y
fíjela con los tornillos del kit de la manija.
S
1
1 – Align the S handle on the holes of door 7, then
fasten them with the handle set screws.
7
PASSO 11
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos
calços M travando-a no parafuso indicado com o
PASO 11
número 1 abaixo:
6
STEP 11
1. Para montar la puerta, encaje las bisagras M en los
2
M
calzos M, trabándola al tornillo indicado con el nro. 1
abajo.
1 – To mount the door, fit the M hinges on the M hinge
pads locking it to the screw with 1 below.
M
2
1
PASSO 12
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
números abaixo:
PASO 12
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta
STEP 12
desaperte um pouco os parafusos indicados com o número
1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para
dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o
parafuso indicado com o nº 2, reposicione e aperte
novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o
centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips
para girar o parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a
porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme
los números a continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un
poco los tornillos que se indican con el número 1,
reposicione y vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el
interior o hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se
indica con el número 2, reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el
centro o hacia los lados, use un destornillador de cruceta
para girar el tornillo indicado con el número 3 hasta
posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the
screws
indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it out,
loosen the screw indicated with # 2, reposition it and tighten
again.
3. If you need to align the doors a little further towards the
center or toward the sides, use a Philips screwdriver to
rotate the screw indicated with # 3 until you position the
door the way you want.
1
7
7
3
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 01

Publicidad

loading