Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C130 BS 2015
SCRUBBING MACHINES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10057981 - Ver. AA - 12-2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COMAC C130 BS 2015

  • Página 1 C130 BS 2015 SCRUBBING MACHINES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10057981 - Ver. AA - 12-2015...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO LIMPIEZA DEL CEPILLO CILÍNDRICO ..................29 ÍNDICE LIMPIEZA DEL FILTRO DEL TANQUE DE RECUPERACIÓN ..........29 ÍNDICE ........................3 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LOS MOTORES DE ASPIRACIÓN ..........29 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ............... 4 VACIADO DEL TANQUE SOLUCIÓN..................30 RECARGA DE LAS BATERÍAS ....................
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para señalar posibles situaciones de peligro se utiliza la siguiente simbología. Leer siempre esta información con atención y tomar las precauciones necesarias para proteger a las personas y las cosas. Para evitar accidentes, la colaboración del operador es esencial. Ningún programa de prevención de accidentes puede ser eficaz sin la plena colaboración de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
  • Página 5: Prudencia

    USO DE LA MÁQUINA PELIGRO: • En caso de peligro, intervenir de inmediato presionando el pulsador de emergencia ubicado en el salpicadero. • ¡Nunca aspirar gases, líquidos o polvos explosivos o inflamables, ni tampoco ácidos y solventes! Entre ellos, se incluyen gasolina, diluyentes para pinturas y aceite combustible, que mezclados con el aire de aspiración pueden formar vapores o mezclas explosivas.
  • Página 6: Guardado De La Máquina

    • La máquina se debe utilizar y guardar exclusivamente en interiores o en lugares cubiertos. • La máquina no se debe usar ni guardar en lugares abiertos en condiciones de humedad ni se la debe exponer directamente a la lluvia. •...
  • Página 7: Mantenimiento

    • No aparcar la máquina cerca de materiales, polvos, gases o líquidos combustibles. • Detener la máquina en una superficie plana. • Accionar el freno de estacionamiento, apagar la máquina y quitar la llave del salpicadero. • La máquina sin vigilancia debe estar protegida contra movimientos no intencionales ATENCIÓN: •...
  • Página 8: Transporte

    No modificar físicamente las características de diseño de la máquina. • Utilizar piezas de repuesto suministradas por Comac o por los centros de asistencia Comac. • Utilizar equipos de protección individual conformes a las necesidades y a lo sugerido en el manual.
  • Página 9: Simbología Utilizada En El Manual

    Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa Bloqueo del cuerpo de la boquilla de aspiración. se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, Bloqueo del filtro de los motores aspiración. detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier Bloqueo de la hoja prensagoma trasera del cuerpo de la boquilla de aspiración.
  • Página 10 66 83...
  • Página 11 6 125...
  • Página 12: Objetivo Y Contenido Del Manual

    OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL DATOS TÉCNICOS S.I. [MKS] C130 BS Este manual tiene el objetivo de suministrar al cliente toda la información necesaria para usar la máquina Potencia nominal de la máquina 7755 del modo más apropiado, autónomo y seguro posible. El mismo contiene información acerca de los aspectos técnicos, la seguridad, el funcionamiento, el almacenamiento de la máquina, el mantenimiento, Capacidad de trabajo, hasta 7800...
  • Página 14: Simbología Utilizada En La Máquina

    SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA Etiqueta “Prohibido pisar”: Se coloca sobre las superficies de la máquina que no se pueden pisar para evitar Etiqueta rampa de inspección: daños al operador y a la misma máquina. Se utiliza en la parte trasera de la máquina, para indicar la posición de la plataforma de inspección y mantenimiento del tanque de recuperación.
  • Página 15: Simbología Testigos Pantalla De Mandos

    (versiones con CDS) ha llegado al nivel de reserva. Testigo Comac Fleet Care (color blanco): Se utiliza en la pantalla de mandos para indicar que la función Comac Fleet Care está activa. 15. Seleccionar el programa “Transferencia” (A) (Fig. 11) interviniendo en la manivela i-drive (12) (Fig.
  • Página 16: Cómo Transportar La Máquina

    24. Mover la palanca de dirección (14) a la posición de “Marcha atrás” desplazándola en el sentido NOTA: De este modo, tanto las bancadas como el soporte boquilla de aspiración se colocarán indicado por la flecha (Fig. 13). en posición de reposo (levantados de la plataforma). ATENCIÓN: Para seleccionar la marcha atrás (R), en primer lugar, se debe desplazar hacia 5.
  • Página 17: Tipo De Batería Que Debe Utilizarse

    5. Aplicar el freno de estacionamiento moviendo la palanca del freno de estacionamiento (2) en la PRUDENCIA: el trabajo de conexión del cable de baterías al cable de la máquina debe ser dirección indicada por la flecha (Fig. 2); la palanca se encuentra al lado del asiento del operador. realizado por un técnico especializado.
  • Página 18: Solución Detergente (Versión Sin Cds)

    PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO Antes de comenzar el trabajo respetar los pasos siguientes: 1. Controlar que el tanque de recuperación esté vacío, de lo contrario vaciarlo completamente (Leer el apartado “VACIADO DEL TANQUE RECUPERACIÓN”). 2. Asegurarse de que la cantidad de solución detergente contenida en el tanque solución sea suficiente para el tipo de trabajo que se desea realizar y, en caso contrario, rellenar el tanque solución (para las versiones sin CDS, leer los apartados “LLENADO DEL TANQUE...
  • Página 19: Programa De Trabajo: Transferencia

    NOTA: Para seleccionar la marcha adelante (F), en primer lugar, se debe desplazar hacia 14. Pulsador control, permite visualizar la página relativa al estado de trabajo de la máquina. arriba la palanca y, luego, hacia el sentido indicado por la flecha (Fig. 6). NOTA: Para entender qué...
  • Página 20: Programa De Trabajo: Secado

    PROGRAMA DE TRABAJO: SECADO 7. Seleccionar la marcha adelante moviendo la palanca de selección de la dirección (29) en el sentido indicado por la flecha (Fig. 4). NOTA: para seleccionar la marcha adelante (F), en primer lugar, se debe desplazar hacia arriba la palanca y, luego, hacia el sentido indicado por la flecha (Fig.
  • Página 21: Programa De Trabajo: Lavado Y Secado

    Para utilizar el programa de lavado con secado, proceder de la siguiente manera: PROGRAMA DE TRABAJO: LAVADO Y SECADO 1. Sentarse en el puesto de conducción. 2. Colocar el interruptor general (24) en la posición “I”, girando la llave (25) un cuarto de vuelta hacia la derecha (Fig.
  • Página 22: Programa De Trabajo: Lavado Sin Secado

    15. Contador de horas. NOTA: El sistema “Noise reduction” estará activo cuando el símbolo (11) presente en el salpicadero sea de color verde. NOTA: el valor visualizado representa el tiempo total de uso de la máquina. Si durante el trabajo se necesita desplazar la bancada de lavado hacia la derecha, seleccionar el programa “lavado con secado, bancada de lavado desplazada hacia la derecha”...
  • Página 23: Contador De Horas

    SELECCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE MARCHA Si durante el trabajo se necesitan modificar temporalmente los parámetros de presión en los cepillos o la cantidad de solución detergente suministrada, leer los apartados “REGULACIÓN TEMPORAL DE LA PRESIÓN DE LOS CEPILLOS” o “REGULACIÓN TEMPORAL DEL SUMINISTRO DE SOLUCIÓN DETERGENTE”...
  • Página 24: Regulación Temporal Del Suministro De La Solución Detergente

    NOTA: Hay tres grados posibles de regulación de la presión ejercida en los cepillos correspondiendo el Step-01 a una presión adicional igual a cero y el Step-03 a una presión adicional máxima. NOTA: La presión extra ejercida en los cepillos se debe seleccionar en función del tipo de pavimento y del nivel de suciedad.
  • Página 25: Pulsador De Emergencia

    (4), indica que el nivel de aceite es escaso; detener la máquina y contactar con un reposo, los motores de aspiración dejarán de trabajar, permitiendo de este modo aspirar todo el centro de asistencia COMAC. líquido que se encuentra en el tubo de aspiración.
  • Página 26: Al Finalizar El Trabajo

    AL FINALIZAR EL TRABAJO INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO ACONSEJADAS Al finalizar el trabajo y antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, realizar las operaciones siguientes: 1. Seleccionar el programa i-drive “Transporte” girando la empuñadura (1) a la posición “A”, tal como se indica en la (Fig.
  • Página 27: Vaciado Del Cajón De Recogida

    VACIADO DEL CAJÓN DE RECOGIDA LIMPIEZA DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Para vaciar el cajón de recogida, realizar lo siguiente: Una limpieza cuidadosa del cuerpo de la boquilla de aspiración garantiza un mejor secado y limpieza del pavimento y una mayor duración del motor de aspiración. 1.
  • Página 28: Sustitución De Las Gomas Del Cuerpo De La Boquilla

    16. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso. 19. Controlar el estado de desgaste de la goma trasera (12) del cuerpo de la boquilla de aspiración: si la arista de la goma que está en contacto con el pavimento está deteriorada, proceder a su sustitución tal como se indica en el apartado “SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA ASPIRACIÓN”.
  • Página 29: Limpieza Del Cepillo Cilíndrico

    ATENCIÓN: el cepillo está correctamente montado si, visto desde arriba, la cúspide, formada por LIMPIEZA DEL CEPILLO CILÍNDRICO las cerdas, tiene el vértice hacia la rueda de tracción (Fig. 10). Una minuciosa limpieza del cepillo cilíndrico garantiza una mejor limpieza del pavimento y una mayor 17.
  • Página 30: Vaciado Del Tanque Solución

    4. Desbloquear el tubo de descarga del tanque de recuperación (1) que se encuentra en la parte trasera de la máquina (Fig. 2), desenroscar el tapón y apoyarlo en el pavimento. 5. Retirar el tapón de la descarga del tanque de recuperación (2) que se encuentra en la parte trasera de la máquina (Fig.3), desenroscar el tapón y apoyarlo en el pavimento.
  • Página 31: Limpieza Del Filtro De Solución Detergente

    PRUDENCIA: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible LIMPIEZA DEL FILTRO DE SOLUCIÓN DETERGENTE contacto con bordes o puntas de objetos metálicos. Una minuciosa limpieza del filtro solución detergente garantiza una mejor limpieza del pavimento. Para limpiar el filtro de la solución detergente, proceder del siguiente modo: 8.
  • Página 32: Limpieza Del Bidón De Detergente (Versiones Con Cds)

    7. Cuando en la pantalla de control se visualice la página de trabajo, presionar el botón (6) correspondiente al programa de trabajo “STD” (Fig. 6). ATENCIÓN: los símbolos de color gris identifican los programas no activos. Los símbolos de color verde identifican los programas activos.
  • Página 33: Intervenciones De Mantenimiento Extraordinario

    9. Volver a colocar el bidón de detergente (5) en el alojamiento previsto dentro del tanque solución INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO (Fig. 7). 10. Conectar el conector macho (2) en el conector hembra (3) del tapón (4) del bidón de detergente MONTAJE DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN (5) (Fig.
  • Página 34: Montaje De Los Cepillos De Disco

    MONTAJE DE LOS CEPILLOS DE DISCO El montaje correcto del cepillo de disco en el plato porta-cepillo garantiza una mejor limpieza del pavimento y una mayor duración del motor del cepillo. Para montar correctamente el cepillo, realizar lo siguiente: 1. Llevar la máquina a una zona apta para el mantenimiento. 2.
  • Página 35: Sustitución De Los Cepillos De Disco

    SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO CILÍNDRICO Para limpiar el cepillo cilíndrico, realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el programa i-drive “Transporte” girando la empuñadura a la posición “A”, tal como se indica en la (Fig. 1). NOTA: girando el selector I-Drive en el programa de transferencia, todas las bancadas y el cuerpo de la boquilla de aspiración alcanzarán la posición de reposo (levantados del pavimento).
  • Página 36: Sustitución De Las Gomas Del Cuerpo De La Boquilla De Aspiración

    NOTA: el cepillo está correctamente montado si, visto desde arriba, la cúspide, formada por las NOTA: Las herramientas necesarias para esta operación no son suministradas con la máquina. cerdas, tiene el vértice hacia la rueda de tracción (Fig. 10). 14. Quitar la hoja prensagoma delantera (9) (Fig. 9). 17.
  • Página 37: Sustitución De La Goma Parasalpicaduras De La Bancada De Lavado

    11. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso. INTERVENCIONES DE REGULACIÓN 12. Repetir las operaciones desde cinco a once incluso para el lado izquierdo de la máquina. REGULACIÓN DE LA GOMA PARASALPICADURAS DE LA BANCADA DE LAVADO ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, es necesario regular la goma parasalpicaduras barra de mando del cuerpo de la boquilla de aspiración, leer el apartado “REGULACIÓN DE LA GOMA...
  • Página 38: Boquilla De Aspiración

    REGULACIÓN DE LA GOMA PARASALPICADURAS BARRA LATERAL DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Una precisa regulación de la goma parasalpicaduras barra lateral de mando del cuerpo de la boquilla de aspiración garantiza una mejor limpieza del pavimento. Para regular la goma parasalpicaduras lateral de mando del cuerpo de la boquilla de aspiración, ejecutar el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 39: Eliminación

    Via Maestri del Lavoro, 13 37059 Santa Maria di Zevio (VR) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS mod. C130 BS 2015 se encuentran en conformidad con lo previsto por las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas.
  • Página 40: Resolución De Desperfectos

    RESOLUCIÓN DE DESPERFECTOS En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. En caso de no solucionar los problemas con la siguiente información, contactar con el Centro de Asistencia más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Controlar que el interruptor general se encuentre en la posición “I”;...
  • Página 41: Navegación Menú Pantalla De Mandos

    Program set Controller info Exit ATENCIÓN: este listado contiene los parámetros teóricos que deben acordarse con el técnico especializado COMAC más cercano. Language Language: es el parámetro para modificar el lenguaje de la pantalla de mando de la máquina; es posible Model seleccionar los idiomas: EN - IT - FR - DE - ES.
  • Página 42: Alarm

    Battery Type: es el parámetro para modificar el tipo de configuración programada para las baterías HOURMETERS que se utilizan para alimentar la máquina; es posible seleccionar los siguientes tipos: WET - GEL - AGM - CUSTOM. Presionando el pulsador “HOURMETERS”, se accede a la página contador de horas de la máquina Partial Hourmeter count: es el parámetro para regular la activación del contador de horas parcial;...
  • Página 44 COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italy Tel. +39 045 8774222 - Fax +39 045 8750303 - Correo electrónico: com@comac.it www.comac.it...

Tabla de contenido