Página 1
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heckenschere Mode dʼemploi du taille-haies Istruzioni per lʼuso del tagliasiepi Gebruiksaanwijzing heggenschaar Manual de instrucciones tijeras recortasetos Manual de instruções corta-sebes Art.-Nr.: 34.037.10 I.-Nr.: 01017...
Página 2
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 7 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Maschine vertraut. len sachgemäß durch eine 3. Die Heckenschere darf nur mit beiden Händen Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- geführt werden. selt werden, soweit nichts anderes in den Betriebsanleitungen angegeben ist.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 8 19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 31. Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort auf. dB(A)überschreiten. In diesem Fall sind Schall- und Gehörschutzmaßnahmen für den Bedien- 20.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 9 max. Schnittstärke 16 mm Drehbarer hinterer Handgriff (Bild 4/5) Die Heckenschere ist mit einem drehbaren hin- Schallleistungspegel L 108,1 dB teren Handgriff ausgestattet. Er kann nach links Schalldruckpegel L 95,1 dB und rechts sowohl um 45°...
Página 10
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 10 einer Bürste und tragen Sie einen leichten Ölfilm auf (siehe Bild 11). Verwenden Sie bitte biologisch abbaubare Öle. Den Kunststoffkörper mit leichtem Haushalts- reiniger und feuchtem Tuch säubern. Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel verwen- den.
Página 11
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 11 1. Consignes de sécurité générales 2. Description de lʼappareil 3. Montage du protège-main 4. Explication des panneaux 5. Caractéristiques techniques 6. Raccord réseau 7. Utilisation conforme à lʼaffectation 8. Mise en service et commande 9.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 12 1. Consignes de sécurité dʼordre 10. Nʼutilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas lʼoutil par le câble et ne lʼutilisez Attention! Lors de lʼusage dʼoutils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 13 doivent être réparés dans les règles de lʼart par Le taille-haie doit exclusivement être utilisée en un atelier de service après vente ou être la tenant des deux mains. échangés si rien dʼautre nʼest indiqué dans le Lors de travaux effectués avec le taille-haie,...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 14 a été conçu, autrement dit, le taille-haie doit Veillez toujours à ce que toutes les poignées et uniquement être utilisé pour tailler des haies, dispositifs de protection soient bien montés des buissons et des arbrisseaux.
Página 15
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 15 lisseau (4) dans le sens de la flèche et tournez la Catégorie de protection : II/® poignée. Pour faire retourner la poignée, il faut Poids 4,3 kg repousser une nouvelle fois le coulisseau (4) dans le sens de la flèche.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 16 Utilisez des huiles dégradables biologiquement. Nettoyez le corps de matière plastique avec un léger détergent ménager et un chiffon humide. Nʼutilisez aucun produit agressif ni solvant. Evitez absolument que de lʼeau ne sʼimmisce dans la machine.
Página 17
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 17 1. Avvertenze generali di sicurezza 2. Descrizione dellʼapparecchio 3. Montaggio del dispositivo salvamano 4. Spiegazione della targhetta 5. Caratteristiche tecniche 6. Allacciamento alla rete 7. Utilizzo proprio 8. Messa in esercizio e uso 9.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 18 1. Avvertenze generali di sicurezza 11. Non ampliate eccessivamente il vostro ambi- to di lavoro Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono - Evitate delle posizioni del corpo insolite. osservare le seguenti misure basilari di sicurezza...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 19 accendere e spegnere lʼinterruttore. protettivi e una protezione per lʼudito. Portate indumenti da lavoro adatti come guanti, 19. Attenzione! scarpe antisdrucciolevoli e non indossate indu- - Per la vostra sicurezza usate solamente acces- menti ampi.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 20 devono venire eseguiti regolarmente e a regola 3. Montaggio del dispositivo salvamano dʼarte. Sostituite le lame danneggiate sempre a coppie. In caso di danni causati da cadute o da Montate il dispositivo salvamano (Fig. 1/Pos. 2) in colpi è...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 21 7. Utilizzo proprio Per lʼesercizio allʼaperto si devono usare i cavi di prolunga omologati a questo scopo. Attenzione! Queste cesoie per siepi sono adatte per tagliare siepi, cespugli ed arbusti. Ogni altro uso che 9.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 22 12. Smaltimento Attenzione! La cesoia per siepi e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale!
Página 23
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 23 Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Beschrijving van het apparaat 3. Montage van de handbescherming 4. Verklaring van het plaatje 5. Technische gegevens 6. Netaansluiting 7. Doelmatig gebruik 8. Inbedrijfstelling en bediening 9. Werkinstructies 10.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 24 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : 11. Rek uw standbereik niet uit - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- voor een veilige stand en bewaar steeds uw pen dienen de volgende fundamentele veilig- evenwicht.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 25 19. Let op ! ligheidsbril en een gehoorbeschermer te dra- - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- gen. soires en bijkomende toestellen die vermeld Draag de gepaste werkkledij, zoals handschoe- staan in de gebruiksaanwijzing of door de fabri- nen, slipvast schoeisel en geen wijde kledij.
Página 26
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 26 De heggeschaar dient regelmatig deskundig te 3. Montage van de handbescherming worden gecontroleerd en onderhouden. Beschadigde messen enkel paarsgewijs ver- De meegeleverde handbescherming (afbeelding vangen. Als het toestel door val of stoot wordt 1/pos.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 27 snoeien van heggen, heesters en struiken. Elk ander gebruikt die ervoor goedgekeurd zijn. gebruik dat in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan de heggenschaar veroorzaken en een ernstig gevaar voor de gebruiker 9.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 28 12. Afvalbeheer Let op! De heggenschaar en accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inza- melplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afge- ven.
Página 29
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 29 Instrucciones generales de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Montaje del protector de manos 4. Explicación de la placa 5. Características técnicas 6. Tensión de red 7. Uso adecuado 8. Puesta en marcha y manejo 9.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 30 1. Instrucciones generales de seguri- 11. No extienda excesivamente su radio de acción dad: - Evite una posición corporal inadecuada. Adopte ¡Atención! A la hora de trabajar con herramientas una posición segura y mantenga en todo eléctricas se han de tener en cuenta las siguien-...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 31 asistencia técnica al cliente, a menos que en el No pode bajo la lluvia o en setos húmedos y no manual de instrucciones se indique otra cosa. deje el aparato al aire libre. El aparato no podrá...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 32 gados para el uso al aire libre; - Cable de cone- 2. Descripción del aparato (véase la xión HO7RN-F 2x1,0 con clavija perfilada incor- figura 1) porada. - Alargadera HO7RN-F 3G1,5 con empalme y 1.
Página 33
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 33 El ruido y las vibraciones se determinaron conforme superior hacia delante para bloquearlo. a la norma DIN EN 50144-2-15. Para realizar cortes verticales la empuñadura debe estar girada 90°. 6. Conexión de red Tenga en cuenta la marcha en inercia de las La máquina sólo puede funcionar con corriente alter-...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 34 ventes para la limpieza. Es imprescindible evitar que el agua penetre en el aparato. No salpicar nunca el aparato con agua. Para guardar las tijeras recortasetos, se pueden fijar a la pared con tornillos y tacos adecuados (véase fig.
Página 35
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 35 Instruções de segurança gerais 2. Descrição do aparelho 3. Montagem do guarda-mão 4. Explicação da placa 5. Dados técnicos 6. Ligação à rede 7. Utilização adequada 8. Colocação em funcionamento e operação 9.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 36 1. Instruções de segurança gerais 11. Não tente alcançar pontos demasiado distan- tes para não se desequilibrar Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas deve - Evite posições incómodas. Certifique-se de que respeitar as seguintes medidas de segurança está...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 37 em contrário. Os interruptores danificados devem ver molhado. ser substituídos numa oficina onde seja prestada Durante os trabalhos de corte recomendamos a assistência técnica a clientes. Não use ferramen- utilização de óculos de protecção e protecção tas em que não seja possível ligar e desligar o...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 38 um disjuntor de corrente de fuga. Informe-se Atenção! Não é permitido trabalhar com o corta- junto de um electricista! sebes sem o guarda-mão. Verifique regularmente se o corta-sebes funcio- na bem. As lâminas danificadas devem ser sempre substituídas aos pares.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 39 7. Utilização adequada Para trabalhar ao ar livre, é preciso utilizar extensões permitidas. Atenção! Este corta-sebes destina-se ao corte de sebes, moitas e arbustos. Outras utilizações distintas 9. Indicações de trabalho das expressamente permitidas neste manual podem provocar danos no corta-sebes e representar sérios...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 40 12. Eliminação Atenção! O corta-sebes e os respectivos acessórios são fabri- cados com materiais diferentes, como p. ex. metal e plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou da sua Câmara...
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 41 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Página 42
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 42 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 43
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 43 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uit- Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drukkelijke toestemming van ISC GmbH.
Página 44
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 45
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 47
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Página 48
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 48 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 50 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não fun- cionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assis- tência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 51
Anleitung REH 680 SPK2:_ 04.10.2007 11:03 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.