Silvercrest SDM 800 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SDM 800 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SDM 800 A1 Instrucciones De Uso

Máquina para hacer rosquillas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLAS
PIASTRA PER CIAMBELLE SDM 800 A1
MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLAS
Instrucciones de uso
MÁQUINA DE FAZER ARGOLAS
Manual de instruções
DONUT-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 86361
PIASTRA PER CIAMBELLE
Istruzioni per l'uso
DOUGHNUT MAKER
Operating instructions
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDM 800 A1

  • Página 1 MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLAS PIASTRA PER CIAMBELLE SDM 800 A1 MÁQUINA PARA HACER ROSQUILLAS PIASTRA PER CIAMBELLE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MÁQUINA DE FAZER ARGOLAS DOUGHNUT MAKER Manual de instruções Operating instructions DONUT-MAKER Bedienungsanleitung IAN 86361...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Introducción Uso previsto Volumen de suministro Descripción del aparato Características técnicas Indicaciones de seguridad Preparar la donutera Cocción de los donuts Cuidado y limpieza Conservación Recetas Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 5: Máquina Para Hacer Rosquillas

    Máquina para Características técnicas hacer rosquillas Tensión: 220 - 240 V ~ /50 Hz Consumo de potencia: 800 W Introducción Indicaciones de seguridad Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta cali- dad.
  • Página 6: Preparar La Donutera

    Atención: • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o Sujete el aparato sólo por el asa . El resto del mentales, así como su falta de conocimientos o aparato se calienta mucho. ¡Peligro de quemaduras! de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido •...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza 3. Abra la donutera. 4. Introduzca en cada uno de los moldes de donuts de la placa de cocción inferior una cantidad de Atención: masa tal que los moldes queden llenos (aprox. 1 Nunca abra la carcasa del aparato. No existen cucharada de café).
  • Página 8: Conservación

    Conservación Mezclar la harina integral de trigo y la harina de avena con la levadura en polvo. Formar una masa Deje que se enfríe el aparato por completo antes con la mezcla de harina y los demás ingredientes. de guardarlo. Preparar la donutera como se describe en las ins- Enrolle el cable de red en torno al enrollacables trucciones.
  • Página 9: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 Con este aparato recibe usted 3 años de garantía (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- (tarifa normal)) cado cuidadosamente y ha sido probado antes de (0,05 EUR/Min.
  • Página 10 INDICE PAGINA Introduzione Destinazione d'uso Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Preparazione del Donutmaker Cottura dei donut Pulizia e cura Conservazione Ricette Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
  • Página 11: Introduzione

    Piastra per ciambelle Dati tecnici Tensione: 220 - 240 V ~ /50 Hz Introduzione Assorbimento di potenza: 800 W Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- chio. Avvertenze di sicurezza Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, Per evitare il pericolo di morte per l'uso e lo smaltimento.
  • Página 12: Preparazione Del Donutmaker

    Attenzione: • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limita- Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia . Le te capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive altre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolo dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, di ustioni! a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano...
  • Página 13: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura 3. Aprire il Donutmaker. 4. Versare un impasto sufficiente a riempire ogni forma per il donut sulla superficie di cottura Attenzione: inferiore (circa 1 cucchiaino). Impedire che Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. l'impasto coli oltre il margine della superficie In esso non è...
  • Página 14: Conservazione

    Conservazione Mescolare la farina integrale e la farina d'avena con la polvere lievitante. Aggiungere gli altri ingre- Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo dienti e mescolare, fino a ottenere un impasto. Pre- raffreddare completamente. parare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni. Avvolgere il cavo intorno all'apposito dispositivo Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.
  • Página 15: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 uesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire E-Mail: kompernass@lidl.it dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro- IAN 86361 dotto con cura e debitamente collaudato prima Assistenza Malta della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
  • Página 16 Índice Página Introdução Finalidade Volume de fornecimento Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações de segurança Preparar a máquina de donuts Cozer os donuts Limpeza e conservação Armazenamento Receitas Eliminação Garantia e assistência técnica Importador Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
  • Página 17: Introdução

    Máquina de fazer Dados técnicos argolas Tensão: 220 - 240 V ~ /50 Hz Consumo de energia: 800 W Introdução Indicações de segurança Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- dade. O manual de instruções é constituinte deste Para evitar o perigo de morte de- produto.
  • Página 18: Preparar A Máquina De Donuts

    Atenção: • Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações Segure no aparelho apenas através da pega das capacidades físicas, sensoriais ou mentais As outras peças do aparelho ficam muito quentes. ou falta de experiência e/ou de conhecimento, Perigo de queimaduras! a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou...
  • Página 19: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação 3. Abra a máquina de donuts. 4. Encha cada forma de donut da superfície inferior de cozedura com massa suficiente para preen- Atenção: cher a respectiva forma (aprox. 1 colher de Nunca abra a caixa do aparelho. Aqui não se en- chá).
  • Página 20: Armazenamento

    Armazenamento Misturar a farinha de trigo integral e a farinha de aveia com o fermento em pó. Mexer a mistura de Deixe o aparelho arrefecer completamente antes farinhas juntamente com os restantes ingredientes de o armazenar. até formar uma massa. Preparar a máquina de donuts Enrole o cabo de rede à...
  • Página 21: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da E-Mail: kompernass@lidl.pt data de compra. Este aparelho foi fabricado com o IAN 86361 máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
  • Página 22 CONTENT PAGE Introduction Intended use Items supplied Appliance description Technical data Safety information Preparing the donut maker Baking donuts Cleaning and care Storage Recipes Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 23: Introduction

    Doughnut Maker Technical data Voltage : 220 - 240 V ~ /50 Hz Introduction Power consumption: 800 W Congratulations on the purchase of your new Safety information appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of To avoid potentially fatal this product.
  • Página 24: Preparing The Donut Maker

    Important! • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, Take hold of the appliance only at the hand grip physiological or intellectual abilities or deficiences The other appliance parts will be very hot. in experience and/or knowledge unless they are Risk of Burns! supervised by a person responsible for their safety...
  • Página 25: Cleaning And Care

    Cleaning and care 3. Open the Donut Maker. 4. Place into each of the donut moulds in the lower baking surface enough dough to fill the mould Important! (about 1 teaspoon). Ensure that the dough does Never open the housing of the appliance. There are not run over the edge of the donut moulds.
  • Página 26: Storage

    Storage Mix the whole grain wheat, oatmeal and baking powder together. Blend this flour mixture with the Allow the appliance to cool off completely before other ingredients into a dough. Prepare the Donut putting it into storage. Maker as described in the handbook. Bake the Wind the power cable around the cable retainer donuts as described in the handbook.
  • Página 27: Warranty And Service

    Warranty and Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) The warranty for this appliance is for 3 years from E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86361 the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- Service Malta fore delivery.
  • Página 28 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Donutmaker vorbereiten Donuts backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 25 -...
  • Página 29: Einleitung

    Donut-Maker Technische Daten Spannung: 220 - 240 V ~ /50 Hz Einleitung Leistungsaufnahme: 800 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Um Lebensgefahr durch elektri- teil dieses Produkts.
  • Página 30: Donutmaker Vorbereiten

    Achtung: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff ten physischen, sensorischen oder geistigen Die anderen Geräteteile werden sehr heiß. Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Verbrennungsgefahr! mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- •...
  • Página 31: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen 3. Öffnen Sie den Donutmaker. 4. Füllen Sie in jede Donutform auf der unteren Backfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili- Achtung: ge Donutform ausfüllt (ca. 1 Teelöffel). Achten Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es be- Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand finden sich keinerlei Bedienelemente darin.
  • Página 32: Aufbewahren

    Aufbewahren Weizenvollkornmehl und Hafermehl mit Backpulver mischen. Die Mehlmischung mit den restlichen Zuta- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, ten zu einem Teig verrühren. Donutmaker wie in der bevor Sie es wegstellen. Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel- der Anleitung beschrieben backen.
  • Página 33: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86361 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich für den Kauf auf.
  • Página 34 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2012 · Ident.-No.: SDM800A1102012-1 IAN 86361...

Tabla de contenido