Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MUD FLAP (REAR)
GB
Installation instruction
SCHMUTZFÄNGER (HINTEN)
D
Einbauanleitung
ALETAS DE GUARDABARROS (TRASERAS)
E
Instrucciones de Montaje
BAVETTE GARDE-BOUE (ARRIÈRE)
F
Instructions de Montage
PARAFANGO (POSTERIORE)
I
Istruzioni di Montaggio
GUARDA LAMAS (TRASEIROS)
P
Instruções de Montagem
SPATLAP (ACHTER)
L
N
Inbouw-Instructie
STÆNKLAP (BAGVED)
DK
Monteringsvejledning
SKVETTLAPPER (BAK)
N
Monteringsveiledning
Part No: DN4J V3 460
Date: 26-03-2020
©
Copyrights MAZDA
Sheet 1 of 7
STÄNKSKYDD (BAK)
S
Monteringsanvisning
ROISKELÄPPÄ (TAKA)
SF
Asennusohje
ZÁSTĚRKY (ZADNÍ)
CZ
Návod k Montáži
SÁRVÉDŐ (HÁTSÓ)
H
Beszerelési Utasítása
CHLAPACZ (TYLNY)
L
P
Instrukcja zabudowy
ΛΑΣΠΩΤΗΡΑΣ (ΠΙΣΩ)
GR
Οδηγίες τοποθέτησης
БРЫЗГОВИК (ЗАДНИЙ)
RUS
Инструкцию по установке
BLATNÍK (ZADNÝ)
SVK
Návod na inštaláciu
MAZDA MX-30
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Expert Fitment Required
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E' necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Nα τoπoθεί απo συνεργείo
Необходима установка специалистами
Vyžaduje sa odborné vybavenie
DR
000-0000-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mazda DN4J V3 460

  • Página 1 Monteringsvejledning Návod na inštaláciu SKVETTLAPPER (BAK) Monteringsveiledning MAZDA MX-30 Expert Fitment Required Part No: DN4J V3 460 Montage durch Fachwerkstatt erforderlich Montaje sólo por el concesionario Montage par spécialiste nécessaire E’ necessario in officina specializzata Date: 26-03-2020 Especialista em montagem requerido Montage door vakman nodig ©...
  • Página 2 Sheet 2 of 7 Position arrow Movement arrow Same procedure for the left and right side Positionspfeil Bewegungspfeil Gleicher einbau für linke und rechte Seite Flecha de posición Flecha de movimiento Mismo procedimiento para lado izquierdo y derecho Flèche de position Flèche de mouvement Procédure identique pour les côtés gauche et droit Freccia di posizione...
  • Página 3 Sheet 3 of 7 Marking Use drill Burr removal Bohrer verwenden Entgraten Markierung Usar taladro Eliminador de rebaba Marcado Utiliser une perceuse Retrait des ébarbures Marquer Utilizzare il trapano Rimozione bave Marcatura Marcação Utilizar broca Remoção da rebarba Boor gebruiken Bramen verwijdere Markeren Brug bor...
  • Página 4 Sheet 4 of 7 (LH) (RH) 000-0000-01...
  • Página 5 Sheet 5 of 7 +35 C Front +15 C P-5 4 P-5 4 Front Front Front P-5 2 Front Front Front P-5 2 000-0000-00...
  • Página 6 Sheet 6 of 7 Front ø3mm ø6mm ø8mm 10mm Front CLEANER 2-3 min Front 000-0000-00...
  • Página 7 Sheet 7 of 7 Front Front 24 h >50 N∙m Front 000-0000-00...