IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Read these instructions. Model for USA Keep these instructions. This equipment has been tested and found to comply with the lim- Heed all warnings. its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Follow all instructions.
Página 5
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Contents Before use What's in the box Thank you for purchasing this Esoteric product . Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown Read this manual carefully to get the best performance from this below . Please contact the store where you purchased this unit if product .
When removing the power plug from an outlet, always pull directly on the plug . Never pull on the cord itself . o Since ES-LINK is a format that is unique to ESOTERIC, do not con- nect the HDMI cable used for it to ordinary HDMI connectors on...
CD player, digital tuner, etc. Digital audio output Digital audio output connectors connectors Super Audio CD/CD transport (P-02X) D/A converter (D-02X) Connect using a set of only one type . Wall socket AUDIO IN (R) AUDIO IN (L) CLOCK OUT...
Página 9
If the amplifier has RCA audio input connectors, use com- mercially-available RCA audio cables to connect to them. o Since ES-LINK is a format that is unique to ESOTERIC, do not connect the HDMI cable used for it to ordinary HDMI connec- tors on equipment made by other companies .
. o This unit does not include a remote control . o The dimmer of this unit can be adjusted using a remote con- trol included with a P-02X or other Esoteric product (page 15) . Input source indicators...
Names and functions of parts (display) Clock mode No indicator: ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K Shown when CLK is set to OFF . CLK OUT: Shown when CLK is set to OUT . The frequency display area shows the output clock frequency .
Basic operation Setting mode Press the POWER button to turn the unit on. Press the MENU button repeatedly to select the desired setting item. Press the POWER button in completely until it stops . Each time you press the MENU button, the item shown on the display changes .
Meanings of items shown in setting mode Upconversion setting UPCONV>*** UPCONV>*** This is the upconversion setting . Use to select DSD or a multiplier of the input sampling frequency When a PCM signal from a CD, for example, is input, you can use this for upconversion (page 13) .
Setting mode (continued) DSD digital filter setting In this mode, this unit can receive a clock signal through its CLOCK SYNC IN connector and operate with clock synchronization . DSD_F>*** o The audio source device must also be connected to the clock This setting turns the digital filter for DSD input signals sent to the generator or be connected to this unit's CLOCK SYNC OUT con- D/A converter on or off .
The dimmer of this unit can be adjusted using the DIMMER but- o The audio source device must also be connected to the clock ton of a remote control included with a P-02X or other Esoteric generator or be connected to this unit's CLOCK SYNC OUT con- product .
Setting mode (continued) Analog output setting Automatic power saving setting AOUT>*** APS>*** Use this to select the analog output connectors to be used . The unit can be set to turn off automatically if the set amount of time By default, the setting is XLR2 . elapses without being able to lock to a digital signal from an input source .
This unit will work with the standard operating system driver, so there is no need to install a special driver . Playing audio files You can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a When using Windows computer .
Página 18
Connecting with a computer and playing back audio files (continued) Connect this unit to the computer using a USB cable. Press the INPUT button to select USB. Use a commercially-available USB cable with a connector that matches that of this unit. Start playback of an audio file on the computer.
Troubleshooting This unit uses a microprocessor, so noise and other exter- If you experience a problem with this unit, please take a moment to review the following information before requesting service . nal interference could cause it to stop functioning properly. In such a case, turn the unit off and wait about one minute Moreover, the problem might be caused by something other than before restarting operation from the beginning.
Troubleshooting (continued) Messages Restoring factory settings “– – –” appears in the sampling frequency display area. There is a problem with the input signal . Do not input signals other than PCM or DSD . Check the connection with the digital device . This unit cannot decode signals in formats such as Dolby Digital, DTS and AAC .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, (OU L’ARRIÈRE).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Lisez ces instructions. Modèle pour le Canada Conservez ces instructions. Déclaration de conformité d’Industrie Canada : Tenez compte de tous les avertissements. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA Suivez toutes les instructions. NORME NMB-003 DU CANADA N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à...
Página 25
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société et de produit cités dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire Avant l’utilisation Contenu de l’emballage Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric . Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- ci-dessous . Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez formances de ce produit .
. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même o Comme l’ES-LINK est un format propre à ESOTERIC, ne bran- chez pas le câble HDMI utilisé avec celui-ci à des connecteurs HDMI ordinaires de matériels d’autres marques . Ils ne sont pas...
Lecteur de CD, tuner numérique, etc. Connecteurs de sortie Connecteurs de sortie audio numérique audio numérique Platine Super Audio CD/CD (P-02X) Convertisseur N/A (D-02X) Faites les branchements au moyen d’un jeu d’un seul et même type . Prise secteur Sortie d’horloge Entrée audio (R) Entrée audio (L)
Página 29
Si l’amplificateur a des connecteurs d’entrée audio RCA, utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les o Comme l’ES-LINK est un format propre à ESOTERIC, ne bran- chez pas le câble HDMI utilisé avec celui-ci à des connecteurs raccorder.
Cette unité ne comprend pas de télécommande . o L’atténuation lumineuse de cette unité peut être réglée au moyen de la télécommande fournie avec un P-02X ou autre produit Esoteric (page 35) . Indicateurs de source d’entrée Le voyant du connecteur d’entrée sélectionné s’allume .
Nomenclature et fonctions des parties (écran) Mode d’horloge Pas d’indicateur : ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K quand CLK est réglé sur OFF . CLK OUT : s’affiche quand CLK est réglé sur OUT (sortie) . La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de l’horloge produite .
Fonctionnement de base Mode de réglage Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionner le paramètre de réglage désiré. Maintenez la touche POWER pressée jusqu’à l’arrêt complet . Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre affiché...
Signification des messages affichés en Réglage de conversion ascendante mode de réglage UPCONV>*** UPCONV>*** Quand par exemple un signal PCM d’un CD est reçu, vous pou- C’est le réglage de conversion ascendante . vez utiliser ce paramètre pour convertir ce signal à une fréquence Utilisez-le pour sélectionner DSD ou le facteur de conversion d’échantillonnage supérieure ou en signal DSD .
Mode de réglage (suite) Réglage du filtre numérique OUT24M Une horloge à 24,576 MHz est produite par le connecteur CLOCK SYNC OUT . DSD_F>*** o Vous pouvez synchroniser une source audio sur cette unité au Ce réglage active ou désactive le filtre numérique pour les signaux moyen de son oscillateur à...
DIMMER d’une télécommande fournie avec un P-02X ou rateur d’horloge ou au connecteur CLOCK SYNC OUT de cette autre produit Esoteric . unité et être réglé pour recevoir la synchronisation d’horloge . o L’impédance d’entrée du connecteur CLOCK SYNC 10MHz IN o Même avec un réglage sur Dimmer1 ou Off, un réglage de plus...
Mode de réglage (suite) Réglage de sortie analogique Réglage d’économie automatique d’énergie AOUT>*** APS>*** Sert à sélectionner les connecteurs de sortie analogique utilisés . L’unité peut être réglée pour s’éteindre automatiquement après Par défaut, le réglage est XLR2 . qu’un laps de temps défini se soit écoulé sans possibilité de se ver- rouiller sur un signal numérique venant d’une source d’entrée .
. Lecture de fichiers audio Avec Windows Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des Installation d’un pilote sur l’ordinateur fichiers audio sur un ordinateur .
Página 38
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio (suite) Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un câble Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner USB. USB. Utilisez un câble USB du commerce ayant un connecteur qui correspond à celui de cette unité. Lancez la lecture d’un fichier audio sur l’ordinateur.
Guide de dépannage Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter autres interférences externes peuvent interrompre son bon fonctionnement. Dans un tel cas, éteignez l’unité et patientez une réparation .
Guide de dépannage (suite) Messages Rappel des réglages d’usine « – – – » apparaît dans la zone d’affichage de la fréquence d’échantillonnage. Il y a un problème avec le signal d’entrée . Ne faites pas entrer des signaux autres que PCM ou DSD . Vérifiez la connexion avec l’appareil numérique .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EL PANEL POSTERIOR).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Lea estas instrucciones. Modelo para EE. UU. Conserve estas instrucciones. Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta- Cumpla con lo indicado en los avisos. blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo Siga todas las instrucciones.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos...
Índice Antes de su utilización Qué hay en la caja Gracias por adquirir este producto Esoteric . Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento que se muestran a continuación . Por favor, póngase en contacto con de este producto .
Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici- dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable . o Puesto que ES-LINK es un formato exclusivo de ESOTERIC, no conecte el cable HDMI utilizado para él a conectores HDMI nor- males de equipos fabricados por otras compañías, ya que no son...
Terminales de salida Terminales de salida de audio digital de audio digital Transporte de Super Audio CD/CD (P-02X) Convertidor D/A (D-02X) Conectar utilizando un juego de cables de un solo tipo . Toma de electricidad ENTRADA DE...
Página 49
ES-LINK: cable HDMI Si el amplificador tiene terminales de entrada de audio o Puesto que ES-LINK es un formato exclusivo de ESOTERIC, no conecte el cable HDMI utilizado para él a conectores HDMI RCA, conéctelos a ellos utilizando cables de audio con conectores RCA de los disponibles en establecimientos normales de equipos fabricados por otras compañías, ya que...
El atenuador de pantalla (dimmer) de esta unidad puede ajustarse utilizando el mando a distancia incluido con el P-02X o con otro producto Esoteric (página 55) . Indicadores de fuente de entrada Se ilumina el indicador correspondiente al terminal de entrada...
Nombres y funciones de las partes (pantalla) Modo de reloj Sin indicador: ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K No hay indicación cuando CLK está configurado como “OFF” . CLK OUT: Aparece cuando CLK está configurado como “OUT” . La zona de la pantalla correspondiente a la frecuencia mues- tra la frecuencia de reloj de salida .
Funcionamiento básico Modo de configuración Pulse el botón POWER para encender la unidad. Pulse el botón MENU repetidamente para seleccio- nar el apartado de configuración que desee. Pulse el botón POWER hasta el final de su recorrido . Cada vez que se pulsa el botón MENU, cambia el apartado mos- trado en la pantalla .
Significado de los apartados mostrados Ajuste de sobreconversión en pantalla en el modo de configuración UPCONV>*** UPCONV>*** Cuando, por ejemplo, se introduce una señal PCM procedente de un Es el ajuste de sobreconversión . CD, se puede utilizar este ajuste para sobreconvertir la señal o conver- Se utiliza para seleccionar DSD o el factor por el cual se sobrecon- tirla en una señal DSD .
Modo de configuración (continuación) Ajuste del filtro digital DSD o El dispositivo fuente de audio debe conectarse al terminal CLOCK SYNC OUT de esta unidad y configurarse para recibir sincroniza- ción de reloj . DSD_F>*** Este ajuste activa o desactiva el filtro digital para las señales de entrada DSD enviadas al convertidor D/A .
DIMMER del mando a distancia que se incluye con o El dispositivo fuente de audio también debe estar conectado al el P-02X o con otros productos ESOTERIC . generador de reloj o al terminal CLOCK SYNC OUT de esta uni- dad y configurado para recibir sincronización de reloj .
Modo de configuración (continuación) Ajuste de salida analógica Ajuste del ahorro de energía automático AOUT>*** APS>*** Se utiliza para seleccionar los terminales de salida analógica que se La unidad puede configurarse para que se apague automáticamente van a usar . si transcurre el tiempo establecido sin que se produzca el acopla- El ajuste por defecto es “XLR2”...
OS X Lion (10 . 7 ) Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar OS X Mountain Lion (10 . 8 ) “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio del sistema ope- OS X Mavericks (10 . 9 ) rativo en el ordenador .
Página 58
Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (continuación) Conecte esta unidad a un ordenador utilizando un Pulse el botón INPUT para seleccionar “USB”. cable USB. Utilice un cable USB de los disponibles en establecimien- tos comerciales que tenga el conector adecuado para esta unidad.
Solución de posibles fallos Esta unidad utiliza un microprocesador, por lo que ruidos u Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a conti- otras interferencias externas podrían hace que dejase de fun- cionar correctamente.
Solución de posibles fallos (continuación) Mensajes Restablecer los ajustes de fábrica “– – –” aparece en la pantalla en la zona de la frecuencia de muestreo. Hay un problema con la señal de entrada . No introduzca señales que no sean PCM o DSD . Compruebe la conexión con el dispositivo digital .
Dibujos con las dimensiones Dimensiones en milímetros (mm)
Página 64
Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: D-02X Serial number 0416∙MA-2278A...