Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Electric Food and
Cheese Grater
Mode D'emploi
Râpe Électrique
Manual de instrucciones
Rallador eléctrico para alimentos y queso
Read and Save These Instructions
Lisez et Conservez Ces Instructions
Lea y conserve estas instrucciones
DFG440 Series / DFG440 Séries / DFG440 Series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi DFG440 Serie

  • Página 1 Instruction Manual Electric Food and Cheese Grater Mode D’emploi Râpe Électrique Manual de instrucciones Rallador eléctrico para alimentos y queso Read and Save These Instructions Lisez et Conservez Ces Instructions Lea y conserve estas instrucciones DFG440 Series / DFG440 Séries / DFG440 Series...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. Take the utmost care when you use electrical appliances. In particular: Check that the mains voltage is that of the appliance specified on the charging unit label. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 3 IMPORTANT SAFEGUARDS 15 If fluid should leak from the batteries, do not use the appliance; take it to your nearest authorized Service Center so that the batteries can be replaced. 16 The appliance uses NiMh rechargeable batteries and therefore, at the end of its useful life, do not dispose of it in general household waste.
  • Página 4: Short Cord Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS a short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. a longer detachable power supply cord may be used if authorization is given by a De’Longhi representative. If a longer detach- able power cord or extension cord is used (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appli- ance, and (2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over...
  • Página 5 DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT plug for roller Start-up switch Roller Machine body external protection Charging contact hopper 10 Recharge base Rubber press 11 Charging unit Lever 12 Charging pilot light SUPPORT Fig. 1 - 1bis The charging unit is a convenient support for the this appliance, both horizontally and vertically.
  • Página 6 Fig. 3 Cut the food in small squares (remove the cheese rind), put them in the hopper, lower the lever. Fig. 4 press the start button. Fig. 5 This appliance is provided with a practical and simple plug to keep the unused food in the hopper and roll.
  • Página 7 REMOVING/ FITTING THE HOPPER AN THE ExTERNAl PROTECTION (con’t) FIGURA 8 FIGURA 9 FIGURA 10 FIGURA 11 FIGURA 12 FIGURA 13 REMOVING/ FITTING THE RUBBER PRESS Fig. 14 To remove the rubber press, pull it out of its housing with strength. Fig.
  • Página 8 Residents of Canada: please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com. The above warranty is in lieu of all other express warranties and representa- tions. all implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above.
  • Página 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES lIRE CES INSTRUCTIONS AVANT l’EMPlOI Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut prendre toutes les précau- tions parmi lesquelles: vérifiez que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette du chargeur. Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de person- nes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensoriel- les ou mentales réduites.
  • Página 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 14 L’appareil fonctionne avec des batteries d’accumulateurs rechargeables, aussi lorsque vous les remplacez, ne les jetez pas aux ordures ména- gères mais portez les au S.a.v. le plus proche afin que les accumula- teurs puissent être séparés et jetés dans les conteneurs prévus, selon la réglementation prévue par la loi sur la protection de l’environnement et le recyclage des matières usées.
  • Página 11: Base De Recharge

    à un cordon électrique plus long. un cordon électrique détachable plus long peut être utilisé sous autorisation d’un repré- sentant de DeLonghi. Néanmoins, si l’utilisation d’un prolongateur s’avère nécessaire, (1) son calibre minimal doit être au moins égal à celui de l’ap- pareil et (2) il doit être placé...
  • Página 12 RECHARGE (suite) pour commencer la recharge, brancher la prise du chargeur et mettre en place le ce appareil dans la base de recharge. Le témoin lumineux s’allume pour indiquer que les accumulateurs sont en train de se recharger. REMARQUES SUR lA RECHARGE Les contacts de charge de la base sont à...
  • Página 13 DESCRIPTION DE l’APPAREIl bouchon pour rouleau bouton de mise en marche Rouleau Corps machine enveloppe extérieure Contact de charge Trémie 10 base de recharge pressoir en caoutchouc 11 Chargeur Levier voyant lumineux de charge APPUI Fig. 1 - 1bis La base est un support pratique pour ce appareil , qui peut y être appuyé...
  • Página 14 EMPlOI Fig. 3 Couper les aliments en petits dés (dans le cas du fromage, éviter la croûte), les placer dans la trémie puis baisser le levier. Fig. 4 appuyer sur le bouton d’actionnement. Fig. 5 Ce appareil est de plus équipé d’un bouchon pratique et hygiénique qui permet de conserver l’aliment qui n’est pas encore utilisé...
  • Página 15 DEPOSE/ POSE TREMIE ET ENVElOPPE ExTERIEURE (suite) Fig. 13 Introduire enfin le groupe déjà monté dans le logement du corps machi- ne et appuyer doucement jusqu’à l’introduction complète, accompagnée d’un léger déclic. FIGURA 8 FIGURA 9 FIGURA 10 FIGURA 11 FIGURA 12 FIGURA 13 DEPOSE/ POSE PRESSOIR...
  • Página 16 NETTOYAGE Il est strictement interdit de démonter l’appareil ou d’essayer d’intervenir sur les parties internes de ce dernier. L’appareil doit toujours être propre et en ordre pour garantir une qualité opti- male des aliments et une plus longue durée de vie de la machine. Ne jamais plonger le corps moteur dans de l’eau ou autres liquides.
  • Página 17 Résidents du Canada: veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site web à www.delonghi.com. La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus.
  • Página 18: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES lEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEl USO. poner mucha atención cuando se usen dispositivos eléctricos. en especial: Controlar que el voltaje sea aquél especificado en el aparato en la etiqueta de la unidad de carga. este aparato no lo pueden usar personas (incluidos los niños) con redu- cidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de expe- riencia y conocimiento, a menos que estén vigilados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su...
  • Página 19 ADVERTENCIAS IMPORTANTES 15 Si el líquido saliera de las pilas, no hay que usar el aparato; llevarlo al Centro de asistencia autorizado más cercano de manera que las pilas se puedan cambiar. 16 el aparato necesita pilas recargables NiMh y por lo tanto, concluida su duración, no hay que tirarlas junto a los residuos domésticos.
  • Página 20: Instrucciones Cable Corto

    INSTRUCCIONES CABlE CORTO hay un cable de alimentación corto que reduce el riesgo resultante de enredos o tropiezos a causa de un cable largo. Se puede usar un cable de alimentación largo y desmontable si un representante De’Longhi da la autorización. Si se usa un cable de alimentación más largo o cable de extensión (1) la potencia eléc- trica del cable de extensión debería ser por lo menos tan alta como la potencia eléctrica del aparato, y (2) el cable más largo debería estar dispuesto de manera...
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEl APARATO 1 Tapón del rodillo 7 Interruptor de puesta en marcha 2 Rodillo 8 Cuerpo de la máquina 3 protección externa 9 Contactos recarga 4 Tolva 10 base recarga 5 prensa de goma 11 unidad de carga 6 palanca 12 Luz indicadora de carga SOPORTE Fig.
  • Página 22: Desmontaje / Montaje Del Rodillo

    Fig. 3 Cortar los alimentos en pequeños cuadrados (quitar la corteza del queso), ponerlos en la tolva, bajar la palanca. Fig. 4 apretar el botón de inicio. Fig. 5 este aparato está equipado con un tapón práctico y sencillo que permite mantener los alimentos no utilizados en la tolva en el rodillo.
  • Página 23: Desmontaje/Montaje Del Prensador De Goma

    DESMONTAJE / MONTAJE DE lA TOlVA Y DE lA PRO- TECCIÓN ExTERNA (cont.) FIGURA 8 FIGURA 9 FIGURA 10 FIGURA 11 FIGURA 12 FIGURA 13 DESMONTAJE/MONTAJE DEl PRENSADOR DE GOMA Fig. 14 para desmontar el prensador de goma, sacarlo de su alojamiento con fuerza.
  • Página 24 Residentes en Canadá: Se ruega ponerse en contacto mediante nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o visitar nuestro sitio web en www.delonghi.com. esta garantía prevale sobre cualquier otra garantía expresa o representada. Todas las garantías implícitas están limitadas al período de garantía mencio- nado anteriormente.

Tabla de contenido