REF.: OP1192 | OP1193
Portugués
INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de
adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu
médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orli-
man agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971)
minimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa
europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos
ensaios.
INDICAÇÕES
OP1140:
⋅ Traumatismos leves do cotovelo.
⋅ Tendinite.
⋅ Contenção em fase posterior à imobilização com gesso.
OP1190:
⋅ Entorses ligeiras.
⋅ Tendinites.
⋅ Recidivas.
OP1192/93:
⋅ Correção postural de hallus valgus.
⋅ Pós-cirúrgico.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil
do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a
cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-
pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância
sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.
Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:
OP1140:
Depois da escolha em função da idade do paciente, ajuste os fechos situados na parte anterior da
cotoveleira. Posteriormente, ajuste o microgancho da correia de fixação.
OP1190:
Depois de escolher o tamanho em função da idade, coloque o pé do paciente sobre o estabilizador
e ajuste os velcros superior e inferior até conseguir uma compressão inicial ótima. Posteriormen-
te, coloque a faixa elástica realizando uma ligadura em oito para uma maior compressão e esta-
bilização. É recomendável iniciar a ligadura pela parte externa do tornozelo a tratar para pronar
ligeiramente o retropé do paciente.
OP1192/93:
O corretor de hallus valgus pediátrico da Orliman é apresentado em dois tamanhos que devem ser
escolhidos em função da idade do paciente. É preciso distinguir entre o pé esquerdo e o direito.
Depois de escolher o tamanho, separe os velcros e ajuste sobre o pé do paciente, fazendo coincidir
a placa da tala com o lado do primeiro dedo do pé e a cabeça do primeiro metatarsiano (se conside-
rar necessário, pode moldar a placa de alumínio). Posteriormente, feche os velcros ajustando-os
à medida do paciente.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável.
Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se
imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado
é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não
provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso
do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar
a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos
o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-
chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes
abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor.
RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS
Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita mé-
dica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando não
estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem e o
produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade.
As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi-
nalidades a não ser as finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o
estabelecimento que lhe vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.
FABRICO-CARACTERÍSTICAS
Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as
suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-
gidos.
Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e oferecem
um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção, esta-
bilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais foram
concebidos.
RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Unir os fechos velcro entre si (para ortéses que os incorporem) e lavar periodicamente à mão com
água morna e sabão neutro. Para secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo
de humidade e deixe-as secar à temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem
exponha as mesmas a fontes de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiado-
res, exposição directa ao sol, etc. Ao usar ou limpar as mesmas, não utilize álcool, pomadas ou
líquidos dissolventes. Se a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem
irritar a pele e provocar a deterioração do produto.
GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada
nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido
a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido
alteradas. No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o esta-
belecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado.
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.