Página 1
N° Matricola / Serial Number / Número de Serie / N° de Série Manuale d’Uso e Manutenzione Instruction and Maintenance Manual Manual de Uso y Mantenimiento COPYR S.p.A. - Via Stephenson, 29 - 20157 Milano (MI) - Italia Manuel d'Utilisation et d'Entretien Tel. +39/02.390.368.1 - Fax +39/ 02.390.368.
CEE e i relativi aggiornamenti non presenta pericoli per l’operatore se usato secondo quanto scritto in queste istruzioni per l’uso fornite da Copyr s.p.a. e a condizione che i dispositivi di sicurezza siano mantenuti in costante efficienza. Copyr s.p.a. non si assume alcuna responsabilità in caso di modifiche alla macchina o di operazioni compiute in disaccordo con quanto descritto nelle presenti Istruzioni per l’uso che possano causare...
établir les temps et les modalités de réparation au mieux. Ladite garantie n’implique aucune obligation de dommages et intérêts à charge de Copyr s.p.a. en cas de lésions personnelles ou de dommages occasionnés aux choses et Dati Tecnici dérivant, directement ou indirectement, de l’installation et du maniement de cet appareil.
NEBULO EUROPA costituisce la naturale evoluzione tecnica che ha sempre caratterizzato POS. CODE DESCRIPTION i prodotti e le attrezzature Copyr e rappresenta quanto di meglio sia disponibile per 7650013 GARNITURE MOTEUR effettuare i trattamenti di disinfestazione, disinfezione e desodorizzazione, con...
AVVERTENZE GENERALI PIECES DE RECHANGE - Leggete attentamente queste istruzioni relative alla sicurezza, al montaggio, all’uso e alla manutenzione dell’apparecchio. - Conservate questo manuale. Se cedete l’apparecchio ad altra persona, consegnate anche il manuale. - Non lasciate gli elementi dell’imballaggio alla portata dei bambini. - Non usate adattatori, prese multiple o prolunghe.
Página 7
Anche l’operazione di sostituzione deve essere eseguita solamente da personale specializzato. - Copyr, declina ogni responsabilità per i danni derivanti da qualsiasi uso improprio dell’apparecchio o da apparecchi manomessi. ATTENZIONE NEBULO EUROPA DEVE ESSERE USATO PER LA DISPERSIONE DI PRODOTTI CHIMICI SOTTO FORMA DI AEROSOL.
DONNEES DE CONSOMMATION CONFEZIONE NEBULO EUROPA est muni d’un débitmètre qui, grâce à un système d’identification de L’apparecchio viene consegnato imballato in l’emplacement de l’aiguille de réglage (mécanisme à ressort), permet de toujours una scatola di cartone. Dopo averlo tolto connaître la quantité...
- Une nébulisation adéquate consiste à vaporiser environ mI de produit par minute. CONSIGLI PER L’APPLICAZIONE Pour établir le temps d’application, déterminer tout d’abord la quantité totale de produit à utiliser selon la formule ci-dessous : GENERALITÀ de zone à traiter) x (mI de formule nécessaire pour m ) = mI de formule Leggete attentamente le etichette e le istruzioni apposte sui contenitori dei prodotti che state per utilizzare.
CONSEILS POUR L'APPLICATION - Il valore di una erogazione ottimale è di circa mI di formulazione al minuto. Per stabilire il tempo d’applicazione, determinate prima la quantità totale di formulazione da usarsi, secondo la formula riportata di seguito: REMARQUES GENERALES di area da trattare) x (mI di formulazione richiesti per ) = mI di Formulazione Lire attentivement les étiquettes et les instructions figurant sur les bidons des produits...
DATI DI CONSUMO EMBALLAGE NEBULO EUROPA è munito di un regolatore di flusso che, grazie ad un sistema di identificazione della posizione dello spillo di regolazione (movimento a scatti), consente L’appareil est livré emballé dans une boîte di conoscere sempre Ia quantità di liquido che si sta erogando, che varia da un minimo di en carton.
La manœuvre doit être uniquement confiée à un personnel spécialisé. - Copyr décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation inappropriée de l’appareil ou de modifications apportées à ce dernier.
CONSIGNES GENERALES PARTI DI RICAMBIO - Lire attentivement ces instructions qui concernent la sécurité, le montage, l’emploi et l’entretien de l’appareil. - Conserver ce manuel. En cas de cession de l’appareil à un tiers, ne pas oublier de lui remettre le manuel. - Ne pas laisser les éléments de l’emballage à...
NEBULO EUROPA constitue l’évolution technique naturelle qui caractérise depuis POS. CODICE DESCRIZIONE Q.tà toujours les produits et les équipements Copyr et représente ce qui se fait de mieux en 7650013 GUARNIZIONE MOTORE matière de traitements de désinfestation, désinfection et désodorisation, réalisés en 7611240...
DES DIFFICULTES DE FONCTIONNEMENT concordare nella maniera migliore tempi e modi della riparazione. Tale garanzia non implica alcun obbligo di risarcimento da parte di Copyr s.p.a. per danni subiti da persone o cose, direttamente o indirettamente derivanti dall’installazione e Caractéristiques techniques dall’uso di questo apparecchio.
à condition d’être utilisé selon les indications contenues dans le mode d’emploi fourni par Copyr s.p.a. et à condition que les HOW TO USE THIS MANUAL ........1 dispositifs de sécurité...
The appliance operates on alternating current. Check the correct power rating from the El aparato que necesite de reparaciones deberá remitirse a Copyr s.p.a. con una nota identification plate. que especifique la naturaleza del daño y una copia del certificado de garantía.
NEBULO EUROPA is an example of the natural technical evolution that has always been POS. CODIGO DESCRIPCION Cantidad a typical feature of Copyr products and equipment, and is the ideal tool for safe and 7650013 GUARNICION MOTOR effective pest control, disinfectant and deodorizing treatments. 7611240...
GENERAL INFORMATION COMPONENTES DE RECAMBIO - Read these instructions on the safety, assembly, use and maintenance of the appliance carefully. - Keep this manual. If the appliance is transferred, give the manual to the new owner. - Do not leave the packaging materials within the reach of children. - Do not use adapters, multiple sockets or extension leads.
The cable replacement operation should be carried out by skilled personnel. - Copyr s.p.a. declines any responsibility for damage caused by incorrect use of the appliance or as a result of tampering with it.
DATOS DE CONSUMO PACKAGING NEBULO EUROPA está provisto de un regulador de flujo que, gracias a un sistema de identificación de la posición de la aguja de regulación (movimiento intermitente), The appliance comes packed in a cardboard permite conocer siempre la cantidad de líquido que se está dispensando, que varía box.
RECOMMENDATIONS ON APPLICATION - El nivel de distribución óptima es de aproximadamente ml de producto por minuto. Para establecer el tiempo de aplicación, determinar antes la cantidad total de producto a usar, de acuerdo a la siguiente fórmula: GENERAL (m de área a tratar) x (ml de producto requerido para m ) = ml de producto Read the labels and instructions on the containers of the products you use.
- An optimum distribution rate is ml of substance per minute approximately. To RECOMANDACIONES DE APLICACION establish the application time, first determine the total quantity of substance to be used, in accordance with the formula below: GENERALIDADES of area to be treated) x (ml of substance required for ) = ml of substance Leer atentamente las etiquetas e instrucciones de los envases de los productos que se van a utilizar.
CONSUMPTION PRESENTACION NEBULO EUROPA is fitted with a flow regulator which makes use of a system for the El aparato viene embalado en una caja de identification of the adjustment pin position (notch by notch movement), means that you cartón. Después de haberlo quitado de la...
- Copyr declina cualquier responsabilidad por daños derivados de cualquier uso inadecuado del aparato, o de aparatos manipulados. ATENCION NEBULO EUROPA DEBE SER USADO PARA LA DISPERSION DE PRODUCTOS QUIMICOS EN FORMA DE AEROSOL. ALGUNOS PRODUCTOS QUIMICOS (POR EJEMPLO INSECTICIDAS Y DESINFECTANTES) NECESITAN DE APROBACION O REGISTRO DE and of the suction filter.
ADVERTENCIAS GENERALES SPARE PARTS - Leer atentamente estas instrucciones relativas a la seguridad, montaje, uso y mantenimiento del aparato. - Conservar este manual. Si se entrega el aparato a otra persona, entregar también el manual. - No dejar los elementos del embalaje al alcance de los niños. - No usar adaptadores, tomas múltiples o alargadores.
NEBULO EUROPA constituye la natural evolución técnica que siempre ha caracterizado POS. CODE DESCRIPTION QTY. los productos y las herramientas Copyr y representa lo mejor que hay disponible para 7650013 MOTOR GASKET efectuar tratamientos de desinfectación, desinfección y desodorización, con eficacia y 7611110...
Para cualquier información o comunicación During this period, Copyr s.p.a. will replace and/or repair the parts with material and/or con Copyr s.p.a., indicar siempre el número manufacturing faults (on the exclusive judgement of the Technical Department) free of de serie y los datos que aparecen en la charge, with only labour costs to be paid by the customer.
IDENTIFICACIÓN DEL APARATO Copyr s.p.a. no asume ninguna responsabilidad en caso de modificaciones en el mecanismo o de DATOS TÉCNICOS ..........2 operaciones realizadas en contra de lo descrito en estas instrucciones de uso que puedan causar daños a personas, objetos o al ambiente.