IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Read these instructions. Model for USA Keep these instructions. This equipment has been tested and found to comply with the lim- Heed all warnings. its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Follow all instructions.
Página 5
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Contents Before use What’s in the box Thank you for purchasing this ESOTERIC product . Read this manual carefully to get the best performance from this Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown product . After reading it, keep it in a safe place with the warranty card below .
HDMI connector, but it transmits signals that are in a unique path are suppressed and transmitting signals purely and powerfully is ESOTERIC format . Do not connect the ES-LINK connector to an possible . HDMI connector on a device made by another company . ES-LINK and HDMI connectors are not compatible .
Página 8
XLR pin assignment for digital connections 1 . COMMON 2 . HOT (+) 3 . COLD (−) D/A converter (D-05X) If the clock generator has two or more outputs, it can also be connected directly to individual devices . Use the connection...
Página 9
ES-LINK Analog (ESL-A) connectors (page 7) . HDMI connector, but it transmits signals that are in a unique ESOTERIC format . Do not connect the ES-LINK connector to an HDMI connector on a device made by another company . ES-LINK and HDMI connectors are not compatible .
The indicator for the selected analog output setting lights . o This unit does not include a remote control . o The dimmer of this unit can be adjusted using a remote control included with a P-05X or other ESOTERIC product (page 16) .
Names and functions of parts (display) Clock mode No indicator: ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K Nothing is shown when CLK is set to OFF . CLK OUT: Shown when CLK is set to OUT . The frequency display area shows the output clock frequency .
Basic operation Changing the analog output setting Press the POWER button to turn the unit on. Press the OUTPUT button to cycle through analog output settings . Select the output setting for the connectors being used to connect the amplifier . Press the POWER button in completely until it stops .
Setting mode Meanings of items shown in setting mode Press the MENU button repeatedly to select the desired setting item. UPCONV>*** This is the upconversion setting . This changes the sampling frequency used for upconversion (page 14) . DSD_F>*** This turns the DSD filter on and off (page 14) . CLK>*** This is the clock sync mode setting .
Setting mode (continued) Upconversion setting DSD digital filter setting UPCONV>*** DSD_F>*** When a PCM signal from a CD, for example, is input, you can use this This setting turns the digital filter for DSD input signals sent to the setting to upconvert that signal or convert it to a DSD signal . D/A converter on or off .
Clock sync mode setting Clock output frequency setting CLK>*** CLKOUT>*** This sets the clock frequency output from the CLOCK SYNC OUT con- By default, the setting is OFF . nector when using this unit as the master clock (CLK>OUT) . o Set this to OFF when connected to a source device that does not o This setting can be made for each input .
The input sources that are not selected have no effect on auto- matic power saving . o The dimmer of this unit can be adjusted using the DIMMER but- ton of a remote control included with a P-05X or other ESOTERIC product . 30 minutes o Even when set to DIMMER>1 or DIMMER>0 (off ), a brighter set-...
The driver works with the following versions . Windows 7 (32-bit and 64-bit editions) You can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer . Windows 8 (32-bit and 64-bit editions) Windows 8 . 1 (32-bit and 64-bit editions) Please download this free application from the following URL .
Página 18
Connecting with a computer and playing back audio files (continued) Connect this unit to the computer using a USB Press the INPUT button to select USB. cable. Use a commercially-available USB cable with a connector that matches that of this unit. Start playback of an audio file on the computer.
Troubleshooting The CLOCK indicator does not stop blinking. If you experience a problem with this unit, please take a moment to review the following information before requesting service . Moreover, the problem might be caused by something other than e Set CLK> to OFF when not using clock sync (page 15) . this unit .
Troubleshooting (continued) Messages Restoring factory settings CLOCK! Check settings related to the clock . If there is no input clock, “– – –” will appear in the clock frequency display area . If the set mode and the input clock are incorrect, the clock fre- quency display area will blink .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, (OU L’ARRIÈRE).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Lisez ces instructions. Modèle pour le Canada Conservez ces instructions. Déclaration de conformité d’Industrie Canada : Tenez compte de tous les avertissements. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA Suivez toutes les instructions. NORME NMB-003 DU CANADA N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à...
Página 25
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société et de produit cités dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire Avant l’utilisation Contenu de l’emballage Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC . Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés formances de ce produit . Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la ci-dessous .
La forme de la prise ES-LINK est identique à celle d’une prise HDMI, naires (à prises XLR) . Ces prises ne peuvent toutefois être utilisées mais les signaux transmis sont à un format propre à ESOTERIC . Ne qu’avec des appareils compatibles, car le format de transmission raccordez pas la prise ES-LINK à...
Página 28
1 . Masse commune 2 . Point chaud (+) 3 . Point froid (−) Convertisseur N/A (D-05X) Si le générateur d’horloge a plu- sieurs sorties, il peut aussi être directement branché à chaque appareil . Utilisez la méthode de...
Página 29
HDMI, mais les signaux transmis sont à un format propre à Analog (ESL-A) du Grandioso F1 (page 27) . ESOTERIC . Ne raccordez pas la prise ES-LINK à la prise HDMI d’un appareil d’une autre marque . Les prises ES-LINK et HDMI ne sont pas compatibles .
Le voyant correspondant à la sortie analogique sélectionnée est o Cette unité ne comprend pas de télécommande . allumé . o L’atténuation lumineuse de cette unité peut être réglée au moyen de la télécommande fournie avec un P-05X ou autre produit ESOTERIC (page 36) .
Nomenclature et fonctions des parties (écran) Mode d’horloge Pas d’indicateur : ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K Rien ne s’affiche quand CLK est réglé sur OFF . CLK OUT : S’affiche quand CLK est réglé sur OUT (sortie) . La zone d’affichage de fréquence indique la fréquence de l’horloge de sortie .
Fonctionnement de base Changement du réglage de sortie Appuyez sur la touche POWER pour allumer analogique l’unité. Appuyez sur la touche OUTPUT pour passer en revue les réglages de sortie analogique . Sélectionnez le réglage de sortie correspondant aux prises raccordées à l’amplificateur . Maintenez la touche POWER pressée jusqu’à...
Mode de réglage Signification des messages affichés en Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour mode de réglage sélectionner le paramètre de réglage désiré. UPCONV>*** C’est le réglage de conversion ascendante . Change la fréquence d’échantillonnage utilisée pour la conversion ascendante (page 34) .
Mode de réglage (suite) Réglage de conversion ascendante Réglage du filtre numérique (DSD) UPCONV>*** DSD_F>*** Quand par exemple un signal PCM d’un CD est reçu, vous pou- Ce réglage active ou désactive le filtre numérique pour les signaux vez utiliser ce paramètre pour convertir ce signal à une fréquence d’entrée DSD envoyés au convertisseur N/A .
Réglage de mode de synchronisation Une horloge ayant la fréquence réglée avec CLKOUT est produite d’horloge par la prise CLOCK SYNC OUT . o L’horloge produite doit être synchronisée sur le signal audio CLK>*** entrant . Par défaut, le réglage est OFF . o Réglez-le sur OFF si vous branchez un appareil source n’acceptant Réglage de fréquence de sortie d’horloge pas la synchronisation d’horloge .
. o L’atténuateur de cette unité peut être réglé au moyen de la touche DIMMER d’une télécommande fournie avec un P-05X ou autre produit ESOTERIC . 30 minutes o Même avec un réglage sur DIMMER>1 ou DIMMER>0 (éteint), une luminosité...
Windows 7 (éditions 32 bits et 64 bits) Windows 8 (éditions 32 bits et 64 bits) Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des Windows 8 . 1 (éditions 32 bits et 64 bits) fichiers audio sur un ordinateur .
Página 38
Branchement d’un ordinateur et lecture de fichiers audio (suite) Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner câble USB. USB. Utilisez un câble USB du commerce correspondant à la prise de cette unité. Lancez la lecture d’un fichier audio sur l’ordinateur.
Guide de dépannage Le voyant CLOCK ne cesse pas de clignoter. Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation . Par ailleurs, cette unité n’est peut-être pas la cause e Réglez CLK>...
Guide de dépannage (suite) Messages Rappel des réglages d’usine CLOCK! Vérifiez les réglages relatifs à l’horloge . S’il n’y a pas d’entrée d’horloge, « – – – » apparaît dans la zone d’af- fichage de la fréquence d’horloge . Si le mode réglé et l’horloge reçue sont incorrects, la zone d’affi- chage de la fréquence d’horloge clignote .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EL PANEL POSTERIOR).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Lea estas instrucciones. Modelo para EE. UU. Conserve estas instrucciones. Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta- Cumpla con lo indicado en los avisos. blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo Siga todas las instrucciones.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos...
Índice Antes de su utilización Qué hay en la caja Gracias por adquirir este producto ESOTERIC . Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados de este producto . Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, que se muestran a continuación .
HDMI, pero transmite señales en un formato exclusivo de o Para la conexión se utilizan cables balanceados normales (con ESOTERIC . No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI de conectores XLR) . Sin embargo, estos terminales solo se pueden un dispositivo fabricado por otra marca .
Página 48
1 . COMÚN 2 . VIVO o POSITIVO (+) 3 . NEUTRO o NEGATIVO (−) Convertidor D/A (D-05X) Si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también puede conectarse directamente a dispo- sitivos individuales . Use el método Haga la conexión con...
Página 49
HDMI, pero transmite señales en un formato exclusivo de ESL-A) (página 52) . ESOTERIC . No conecte el terminal ES-LINK a un terminal HDMI o Cuando conecte esta unidad a un Grandioso F1, recomen- de un dispositivo fabricado por otra marca . Los terminales damos conectar los terminales XLR a los terminales ES-LINK ES-LINK y HDMI no son compatibles .
Se ilumina el indicador correspondiente al ajuste de salida analó- o El atenuador de iluminación de la pantalla e indicadores gica seleccionado . (dimmer) de esta unidad se puede ajustar con el mando a distancia que viene incluido con el P-05X u otro producto ESOTERIC (página 56) .
Nombres y funciones de las partes (pantalla) Modo de reloj Sin indicador: ESL3 DSD DIRECT MCK IN 10MHz 3 5 2 E S L I N K No aparece nada cuando CLK está configurado en OFF . CLK OUT: Aparece cuando CLK está configurado en OUT . La zona de frecuencia en la pantalla muestra la frecuencia de reloj de salida .
Funcionamiento básico Cambiar el ajuste de salida analógica Pulse el botón POWER para encender la unidad. Pulse el botón OUTPUT para recorrer cíclicamente los ajustes de salida analógica . Seleccione el ajuste de salida que corresponda a los terminales que se estén utilizando para la conexión al amplificador . Pulse hacia dentro el botón POWER hasta el final de su recorrido .
Modo de configuración Significados de los apartados mostrados Pulse el botón MENU repetidamente para selec- en el modo de configuración cionar el apartado que desee. UPCONV>*** Este es el ajuste de sobreconversión . Cambia la frecuencia de muestreo utilizada para la sobreconver- sión (página 54) .
Modo de configuración (continuación) Ajuste de sobreconversión Ajuste del filtro digital DSD UPCONV>*** DSD_F>*** Cuando se introduce una señal PCM procedente de un CD, por Este ajuste activa o desactiva el filtro digital para las señales de ejemplo, se puede utilizar este ajuste para sobreconvertir esa señal o entrada DSD enviadas al convertidor D/A .
Ajuste del modo de sincronización de reloj Ajuste de la frecuencia de salida de reloj CLK>*** CLKOUT>*** Ajusta la frecuencia de reloj emitida por el terminal CLOCK SYNC OUT El ajuste por defecto es “OFF” . cuando se utiliza esta unidad como reloj maestro (CLK>OUT) . o Ajústelo en OFF cuando la unidad esté...
El atenuador de iluminación de esta unidad puede ajustarse con gún efecto sobre la función de ahorro de energía automático . el botón DIMMER del mando a distancia incluido con un P-05X u otro producto ESOTERIC . o Aunque esté ajustado en DIMMER>1 o DIMMER>0 (desactivado), se 30 minutos utilizará...
Instalación del controlador en un ordenador Para reproducir archivos de audio de un ordenador a través de esta ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio unidad, primero debe descargar el controlador (driver) desde nuestra para Windows y Mac que admite reproducción en alta calidad de fuentes de audio de alta resolución .
Página 58
Conexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (continuación) Conecte esta unidad a un ordenador mediante Pulse el botón INPUT para seleccionar USB. un cable USB. Utilice un cable USB de los disponibles en establecimien- tos comerciales con un conector adecuado para esta unidad.
Solución de posibles fallos El indicador CLOCK no deja de parpadear. Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico . Es más, el problema podría estar causado e Ajuste CLK>...
Solución de posibles fallos (continuación) Mensajes Restablecer los ajustes de fábrica CLOCK! Compruebe los ajustes relacionados con el reloj . Si no hay reloj de entrada, “– – –” aparecerá en la zona de la panta- lla donde se muestra la frecuencia de reloj . Si el modo seleccionado y el reloj de entrada son incorrectos, la zona de la pantalla donde se muestra la frecuencia de reloj parpadeará...
Dibujos con las dimensiones Dimensiones en milímetros (mm)
Página 64
Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: D-05X Serial number 0617 MA-2385B...