Kenmore 596.6533 Serie Manual De Uso
Kenmore 596.6533 Serie Manual De Uso

Kenmore 596.6533 Serie Manual De Uso

Refrigerador con congelador en la parte inferior
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Manual de uso y cuidado
Réfrigérateur à congélateur en bas
Guide d'utilisation et d'entretien
W10224302A
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Models/Modelos/Modèles
596.6533 602, 6603 602, 6725 602
596.6794 602, 6799 602, 6790 602
596.6795 602
596.6725 603, 6795 603, 6799 603
596.6533 702, 6602 702, 6612 702
596.6613 702
www.sears.com
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore 596.6533 Serie

  • Página 1 Models/Modelos/Modèles 596.6533 602, 6603 602, 6725 602 596.6794 602, 6799 602, 6790 602 596.6795 602 596.6725 603, 6795 603, 6799 603 Bottom-Mount Refrigerator 596.6533 702, 6602 702, 6612 702 596.6613 702 Use & Care Guide Refrigerador con congelador en la parte inferior Manual de uso y cuidado Réfrigérateur à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PROTECTION AGREEMENTS ............ 18 Crisper Humidity Control............13 ACCESSORIES................18 Snack Drawer ................13 SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited...
  • Página 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Página 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed WARNING here. TOOLS NEEDED: ¹⁄₄" Nut driver Flat-blade screwdriver ⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" Open-end or two ¹⁄₄" Drill bit adjustable wrenches Cordless drill Electrical Shock Hazard...
  • Página 6: Connect The Water Supply

    Connect the Water Supply Read all directions before you begin. overtighten. Confirm copper tubing is secure by pulling on copper tubing. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. 2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing.
  • Página 7: Refrigerator Door(S) And Drawer

    Refrigerator Door(s) and Drawer TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex head socket wrenches, a 3. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. graphic. Lift the refrigerator door free from the cabinet. IMPORTANT: 4.
  • Página 8 3. Assemble the parts for the top hinge as shown in the Top Final Steps Hinge graphic. Do not tighten the screws completely. 4. Adjust the doors so that the bottom of the refrigerator door is 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are aligned with the top of the freezer door.
  • Página 9: Door Swing Reversal (Optional)

    Style 1–Freezer Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Front Mount Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Top Hinge Cover ⁵⁄₁₆ " Hex Head Hinge Screws C. Top Hinge ⁵⁄₁₆ Center Hinge " Hex Head Hinge Screws A.
  • Página 10 Style 2–Freezer Drawer Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Hinge Screws A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinge A. Handle Screws Front View Side View A.
  • Página 11: Adjust The Door

    Adjust the Door Your refrigerator has two front adjustable rollers located at the 5. Open the door again to make sure that it closes as easily as base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by want the door to close more easily, use the instructions below.
  • Página 12: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: Using the Controls REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR The temperature controls are located at the top front of the Control one setting refrigerator or freezer compartments. Your model may have either higher electronic controls (Style 1) or dial controls (Style 2). IMPORTANT: FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control one...
  • Página 13: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. To remove the crisper(s) cover: 1. Remove crisper(s). Important information to know about glass shelves 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in center of glass insert until it rises above the plastic frame. and covers: Gently slide the glass insert forward to remove.
  • Página 14: Freezer Features

    Meat Storage Guide DOOR FEATURES Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for Your model may have some or all of these features. storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat.
  • Página 15: Full-Width Door Shelf

    IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only! Full-Width Door Shelf Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, To remove and replace the shelf: dispenser covers or door gaskets.
  • Página 16: Power Interruptions

    4. Replace the light shield. If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave: Freezer drawer models 1. Remove all food from the refrigerator. Top of the refrigerator compartment - Insert the tabs on 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: the shield into the liner holes on each side of light assembly.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Water running/dripping - may be heard when ice melts during defrosting and water runs into the drain pan. Refrigerator Operation The door will not close completely The refrigerator will not operate Door blocked open? Move food packages away from door.
  • Página 18: Ice And Water

    1-800-4-MY-HOME ® and ask for the appropriate part number or Congratulations on making a smart purchase. Your new contact your authorized Kenmore dealer. ® Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require Stainless Steel Cleaner and Polish: preventive maintenance or repair from time to time.
  • Página 19 ÍNDICE GARANTÍA ..................20 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .........32 Estante para hielo ..............32 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........... 21 Estante de la puerta del congelador..........32 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo..21 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA.........32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......... 22 Centro de productos lácteos .............32 Desempaque el refrigerador ............
  • Página 20: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Página 21: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 22: Desempaque El Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Página 23: Requisitos Eléctricos

    Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a Requisitos eléctricos permanecer por encima del punto de congelación. Para modelos con filtros de agua, el filtro de agua desechable ADVERTENCIA deberá...
  • Página 24 4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. 2. Haga un lazo de servicio con la tubería de cobre. Evite las Mida desde la conexión de la parte baja trasera derecha del torceduras cuando enrolle la tubería de cobre. Asegure la refrigerador hasta la tubería de agua.
  • Página 25: Herramientas Necesarias

    Puerta(s) y cajón del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza Estilo 2 hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" y ¹⁄₄", destornillador Phillips N° 2 y un 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de destornillador de hoja plana. energía. IMPORTANTE: 2.
  • Página 26 3. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la Para quitar el frente del cajón puerta del congelador, como se indica. Vea la Ilustración 4. 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 4. Sujete la manija en el lado opuesto de la puerta del 2.
  • Página 27: Cómo Quitar Y Volver A Poner La Puerta En Su Lugar

    Estilo 1 - Puerta del congelador Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Montaje frontal Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A.
  • Página 28: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta (Opcional)

    Estilo 2 - Cajón del congelador Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de la puerta (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A. Tornillos para bisagra A.
  • Página 29: Ajuste La Puerta

    Ajuste la puerta Su refrigerador puede tener dos rodillos frontales regulables 5. Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la ubicados en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando facilidad, siga las instrucciones a continuación.
  • Página 30: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Cómo ajustar los controles Uso de los controles Los controles de temperatura están ubicados al frente, encima Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del de los compartimientos del refrigerador o del congelador. Su refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que modelo puede tener controles electrónicos (Estilo 1) o controles se enumeran en la tabla a continuación.
  • Página 31: Características Del Refrigerador

    Recuerde Cajón para verduras y tapa Para quitar y volver a colocar el(los) cajón(cajones) para Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote verduras: de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 1. Deslice el(los) cajón(cajones) hacia afuera hasta el tope. producidos.
  • Página 32: Cajón Para Bocadillos

    HIGH (cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para 2. Quite el estante para hielo levantando el frente del mismo del verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras tornillo frontal de la pared. Luego jale el estante hacia frescas de hoja.
  • Página 33: Recipientes De La Puerta

    Recipientes de la puerta CUIDADO DE SU Para quitar y volver a colocar los recipientes: REFRIGERADOR 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del Limpieza soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
  • Página 34: Cómo Cambiar El Foco

    4. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en 4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente Modelos con congelador de cajón es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante Parte superior del compartimiento del refrigerador - tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá...
  • Página 35: Solución De Problemas

    Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: Desconecte la tubería de agua que está atrás del refrigerador. 1. Saque toda la comida del refrigerador. Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: control de alambre a la posición OFF (Apagado—hacia Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF...
  • Página 36: Temperatura Y Humedad

    ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje Parece que el refrigerador es ruidoso que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los ¿Se ha(n) ajustado el(los) control(es) correctamente de años.
  • Página 37: Contratos De Protección

    Limpiador de acero inoxidable: Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, Pida la pieza No. D22 M40083 R ® llame al 1-800-4-MY-HOME y pida el número de pieza apropiado o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kenmore.
  • Página 38: Garantie

    Réglage de l’humidité dans le bac à légumes ......49 Tiroir à collations ............... 50 ACCESSOIRES................55 NUMÉROS DE SERVICE...... COUVERTURE ARRIÈRE GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé...
  • Página 39: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 40: Déballage Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Enlèvement des matériaux d’emballage que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Página 41: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils AVERTISSEMENT indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : Tourne-écrou de ¹⁄₄" Tournevis à lame plate Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou Foret de ¹⁄₄"...
  • Página 42: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit l’extrémité...
  • Página 43: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Pour réinstaller la poignée, la positionner de façon à ce que Achever l’installation les trous de la poignée soient alignés avec les trous des pitons de porte. Insérer une vis dans chacun des trous. Serrer les vis. Voir l'illustration 2. AVERTISSEMENT Dépose de la/des porte(s) et des charnières ⁵⁄₁₆...
  • Página 44 Porte du compartiment de réfrigération Enlèvement et réinstallation du tiroir de congélation 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération tel qu'illustré dans l'illustration 2. Conserver IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour toutes les pièces ensemble. retirer et réinstaller le tiroir de congélation.
  • Página 45: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Style 1–Porte de congélateur Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Montage frontal Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse A. Couvercle de la charnière supérieure B . Vis de charnière à tête hexagonale ⁵⁄₁₆...
  • Página 46: Réinstallation De L'avant Du Tiroir

    Style 2–Tiroir du congélateur Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Vis de charnière A. Vis de plaque de charnière B. Plaque de charnière supérieure C.
  • Página 47: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte Votre réfrigérateur peut comporter deux roulettes avant réglables 5. Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble facilement que vous le souhaitez. Sinon, incliner légèrement instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de facilement, suivre les instructions ci-dessous.
  • Página 48: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglages des commandes Utilisation des commandes Les commandes de la température sont situées dans la partie S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment supérieure avant des compartiments de réfrigération ou de de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués congélation.
  • Página 49: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    3. Abaisser le devant de la tablette et s’assurer que la tablette À noter est fixée solidement en place. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à...
  • Página 50: Tiroir À Collations

    En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir l’humidité 2. Enlever la grille à glace en soulevant l’avant de la grille de la à l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les vis de la paroi avant. Puis, tirer la grille vers l’avant et la légumes à...
  • Página 51: Balconnets De La Porte

    Balconnets de la porte ENTRETIEN DU Pour retirer et réinstaller les balconnets : RÉFRIGÉRATEUR 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Réinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus du support désiré et en le poussant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion...
  • Página 52: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans 4. Réinstaller le protège-ampoule. des conditions de fonctionnement normales. Si Modèles avec tiroir de congélation l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, Sommet du compartiment de réfrigération - Insérer les ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le onglets du protège-ampoule dans les trous appropriés de condenseur devrait être nettoyé...
  • Página 53: Dépannage

    Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du glaçons. réfrigérateur. 3. Vider le bac à glaçons. Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur à...
  • Página 54: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur semble bruyant Température et humidité Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du La température est trop élevée fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures pas été...
  • Página 55: Contrats De Protection

    1-800-4-MY-HOME et demander le sont exclues de ce contrat - protection réelle. numéro de pièce ou contacter un marchand Kenmore autorisé. Un service d'expert proposé par plus de 10 000 techniciens d'entretien Sears autorisés, ce qui signifie que quelqu'un de Nettoyant et poli pour acier inoxydable : confiance prendra soin de votre produit.
  • Página 56 10/08 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC W10224302A Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC © 2008 Sears Brands, LLC Imprimé...

Tabla de contenido