1
3
NeDeRlANDs
handleiding voor montage
De levering omvat een memon® transformator in een alu-be-
schermingsbox, een beschermingsmanchet, 2 velcro-riemen.
Installatie:
Belangrijk: De Pooltransformer mag enkel aan een vrijliggend
buisdeel, dat niet uit metaal is, aangebracht worden. eventuele
isoleringen moeten voor de installatie verwijderd worden. een
installatie aan metalen of alu-kunststof verbindingsbuizen is
niet mogelijk.
1.
Bevestig de transformator op de toeloopbuis van het residu-cir-
cuit in de buurt van het opvangbekken, na de filter en een evtl.
chem. installatie. Zet de transformator aan de waterbuis en be-
vestig het toestel op beide buitenste zijden met de bijgevoegde
velcro-band.
Bij een correcte behandeling zijn de memon® transformators
ongevoelig voor schade. om beschadigingen te vermijden,
moeten extreme situaties worden vermeden. Vermijd daa-
rom:
sVeNsKA
leveransen består av en memon® transformer i alu-avskärm-
ningsboxen, en avskärmningsmanschett, två kardborreremmar.
Installation:
Viktigt: Pooltransformern får bara sättas på en frilagd rördel
som inte är av metall. eventuella isoleringar måste tas bort före
installationen. en installation på metall- eller alu-plast-komposi-
trör är inte möjlig.
1.
sätt fast transformern på cirkulationskretsens inloppsrör nära
poolen, efter filtret och en ev. kemikalieanläggning. sätt transfor-
mern på vattenröret och fäst den på båda yttersidorna med det
medföljande kardborrebandet.
Vid korrekt hantering kan memon® transformer inte skadas.
För att undvika negativa inverkningar ska de dock skyddas
mot extrema påverkningar. undvik därför:
tÜRKÇe
Alu-Koruyucu-Kutu içerisinde bir memon® transformatör, bir ko-
ruyucu manşet, 2 kıskaç-bant sevkiyat kapsamındadır.
takılması:
Önemli: hAVuZtransformatörünün sadece metal olmayan çıp-
lak bir boru parçasına takılması gerekir. Üzerinde izolasyon var-
sa, takılmadan önce çıkarılması gerekir. Metal veya Alu-sentetik
Madde-Bileşenli borulara takılması mümkün değildir.
1.
transformatörü filtreden ve olası bir kimyasal tesisten sonra, havu-
zun yakınındaki devir daim giriş borusuna sabitleyin. transforma-
törü su borusu üzerine yerleştirin ve cihazı her iki dış tarafından
kıskaç bant ile sabitleyin.
Doğru kullanıldığında memon® transformatörler hasarlara
karşı dayanıklıdır. Bozulmalardan kaçınmak için, aşırı etkenle-
re karşı korunmalıdır. Bu nedenle kaçının:
MAGYAR
A szállítás terjedelmébe tartozik egy memon® transzformátor az
árnyékolt alu-dobozban, egy árnyékoló karmantyú, 2 tépőzár-
szalag.
telepítés:
Fontos: A Pooltranszformátort csak egy szabad, nem-fémes
csőcsonkra szabad felszerelni. Az esetleges szigeteléseket a tele-
pítés előtt el kell távolítani. tilos fém- vagy alu-műanyag kötésű
csövekre telepíteni.
1.
Rögzítse a transzformátort a keringetőkör bevezetőcsövére a tar-
tály közelébe, a szűrő és az esetleges vízlágyító után. helyezze fel a
transzformátort a vízcsőre, és rögzítse a készüléket mindkét külső
oldalával a mellékelt tépőzár-szalaggal.
szakszerű kezelés esetén a memon® transzformátor érzéket-
len a sérülésekre. A károsodások elkerülése érdekében azért
védje szélsőséges hatásoktól. Különösen kerülje a:
sloVeNsKY
obseg dobave vsebuje memon® absorber v aluminijevi varnostni
škatli, varnostno manšeto in 2 sprijemalna pasova.
Namestitev:
Pomembno: Pool absorber lahko montirate samo na prosto
ležeči del cevi, ki ni iz kovine. Morebitno izolacijo je treba
predhodno odstraniti. Montaža na povezovalne cevi iz kovine,
aluminija ali umetne mase ni možna.
1.
Absorber pritrdite na dotočno cev krogotoka za prečrpavanje
v bližino bazena, za filtrom in morebitno kemijsko napravo.
Absorber postavite ob vodno cev in napravo pritrdite na obe
zunanji strani s priloženim sprijemalnim pasom.
Pri strokovnem ravnanju absorber memon® ni občutljiv na
poškodbe. Da bi preprečili oviranje, se morate zaščititi pred
ekstremnimi vplivi. Zato preprečite:
ČesKY
součástí balení je jeden harmonizátor memon® ve stínící hliníko-
vé krabici, jedna stínící manžeta, 2 řemínky na suchý zip.
Instalace:
Důležité: harmonizátor Pooltransformer může být umístěn
pouze na volné části trubky, která není z kovu. eventuální izolace
musíte před instalací odstranit. Instalace na kovové nebo kombi-
nované trubky z hliníku a plastu není možná.
1.
Připevněte harmonizátor na přívodní potrubí cirkulačního okruhu
blízko nádrže, za filtr a příp. chemické zařízení. Nasaďte harmoni-
zátor na vodovodní potrubí a na obou vnějších stranách přístroj
připevněte přiloženým řemínkem na suchý zip.
Při správné manipulaci jsou harmonizátory memon® odolné
vůči poškození. V zájmu zabránění poškození byste je však
měli chránit před extrémními vlivy. chraňte je proto před:
eΛΛhNIKA
Το σύνολο αποστολής αποτελείται από έναν μετασχηματιστή
memon® σε προστατευτικό κουτί αλουμινίου, ένα προστατευτι-
κό περίβλημα, 2 αυτοκόλλητες ταινίες τύπου βέλκρο.
Εγκατάσταση:
Σημαντικό: Η εγκατάσταση του μετασχηματιστή Pool
επιτρέπεται μόνο σε μη μεταλλικό σωλήνα που είναι
τοποθετημένος ελεύθερα στο χώρο. Τυχόν υπαρκτές μονώσεις
θα πρέπει να αφαιρεθούν πριν από την τοποθέτηση. Η
εγκατάσταση σε μεταλλικούς, αλουμινένιους ή πλαστικούς
συνδετικούς σωλήνες δεν είναι εφικτή.
1.
Στερεώστε τον μετασχηματιστή στον σωλήνα παροχής του συ-
στήματος ανακύκλωσης κοντά στην πισίνα, μετά από το φίλτρο
και μετά από μια τυχόν χημική εγκατάσταση. Εφαρμόστε τον
μετασχηματιστή στον σωλήνα ύδρευσης και τοποθετήστε τη συ-
σκευή στις δύο εξωτερικές πλευρές με την κολλητική ταινία τύπου
βέλκρο.
Με ορθή χρήση οι μετασχηματιστές memon® είναι ανθεκτικοί
έναντι βλαβών. Για την αποφυγή βλαβών θα πρέπει ωστόσο
να τους προστατεύετε από ακραίες επιρροές. Συνεπώς
αποφεύγετε:
日本語
アルミ製シールドボックス入りmemon® transformer、シー
ルドスリーブ2個、面ファスナーベルトが同梱されていま
す。
取付け方:
重要:Pooltransformerは、必ず露出した金属製パイプ部に
取り付けてください。断熱材が取り付けられている場合は
あらかじめ取り除いておいてください。金属とプラスチッ
ク、またはアルミニウムとプラスチックの複合パイプに取
り付けることはできません。
1.
transformerは循環回路インレットパイプのプールに近い位
置、フィルタおよび化学処理装置(取り付けられている場
合)の下流側に固定してください。transformerを水道管に
取り付けます。transformer両端を同梱の面ファスナーを使
用して固定します。
memon® transformerは、適切に取り扱う限りほとんど損
傷することはありませんが、破損を避けるために次のよ
うな極端な取り扱いは避けてください:
Monteringsbeskrivning
Montaj talimatı
szerelési utasítás
Navodilo za montažo
Návod k montáži
Οδηγίες εγκατάστασης
取付説明書
2
4
2.
Bij openlijk toegankelijke ruimtes kan het zinvol zijn om de
transformator tegen diefstal te beveiligen. Bij aankoop van een
diefstalbeveiliging moet u erop letten dat de beveiliging door
de voorziene lussen past.
Verdere informatie diefstalbeveiliging leest u onder
www.memon.eu/security.
3.
Na het bevestigen van de transformator trekt u de bescher-
mingmanchet over de buis – daardoor is de transformator de-
finitief geinstalleerd.
4.
Na het bevestigen van de transformator trekt u de bescher-
mingmanchet over de buis – daardoor is de transformator de-
finitief geinstalleerd.
Belangrijk: De memon® Pooltransformer werkt enkel optimaal
in verbinding met een simultaan geinstalleerde memon®
coMBItransformer.
openen
Blikseminslag/
hoogspanning
2.
I utrymmen som är tillgängliga för allmänheten kan det vara bra
att säkra transformern mot stöld. När en stöldsäkring inhandlas
ska du tänka på att säkringen ska passa genom de avsedda ög-
lorna.
Du hittar mer information på temat stöldsäkring på www.me-
mon.eu/security.
3.
När transformern satts fast trär du den övre avskärmningsman-
schetten över röret – sedan är transformer-installationen klar.
4.
om rördiametern, i undantagsfall, skulle vara större än avskärm-
nings- manschetten så kan man avstå från den. transformerns
effekt bibehålls.
Viktigt: memon® Pooltransformern fungerar bara optimalt
tillsammans
med
den
coMBItransformern.
Öppning
Blixtnedslag/
högspänning
2.
herkesin girebildiği bölümlerde, transformatörün çalınmaya
karşı emniyet altına alınması yararlı olabilir. Bir hırsızlığa karşı
koruyucu satın alırken, koruyucunun öngörülen deliklere uygun
olmasını dikkate alın.
hırsızlığı önleme konusu ile ilgili daha fazla bilgiyi
www.memon.eu/security web sayfasında bulabilirsiniz.
3.
transformatörü sabitledikten sonra üst koruyucu manşeti boru-
nun üstüne temas ettirin – bununla transformatörün takılması
tamamlanmıştır.
4.
Boru çapının özel durumlarda koruyucu manşetten daha büyük
olması halinde, manşetten vazgeçilebilir. transformatörün etkisi
korunur.
Önemli: memon® hAVuZtransformatörü sadece aynı anda ta-
kılan memon® en iyi şekilde coMBItransformatör ile bağlantılı
olarak etki eder.
Açın
Yıldırım/ Yüksek
gerilim
2.
A nyilvánosan látogatható terekben ajánlatos a transzformátort
lopás ellen biztosítani. A lopásgátló vásárlásakor ügyeljen arra,
hogy a gátló belemenjen a számára készített szemekbe.
további információt kaphat a lopásgátlóról a
www.memon.eu/security honlapon.
3.
A transzformátor rögzítése után húzza fel a karmantyút a felső
árnyékoló mandzsettára a csövön át – ezzel készre szerelte a
transzformátort.
4.
ha kivételes esetekben a csőátmérő nagyobb, mint az árnyékoló
mandzsetta, a mandzsettától el lehet tekinteni. A transzformátor
működését ez nem befolyásolja.
Fontos: A memon® Pooltranszformátor optimálisan csak az
egyidejűleg telepített memon® coMBItranszformátorral együtt
működik.
Felnyitását
Villámcsapást/
nagyfeszültséget
2.
smiselno je, da absorber zaščitite pred krajo v javno dostopnih
prostorih. Pri nakupu zaščite pred krajo morate paziti, da ustreza
predvidenim odprtinam.
Več informacij o zaščiti pred krajo najdete na strani
www.memon.eu/security.
3.
Ko absorber namestite, zgornjo varnostno manšeto zavihajte
čez cev. Absorber je nameščen.
4.
Če je premer cevi večji od varnostne manšete, jo lahko izpustite.
učinek ostane nespremenjen.
Pomembno: Memon® Pool absorber deluje optimalno samo v
povezavi s hkrati nameščenim memon® coMBI absorberjem.
odpiranje
udarce strele/
visoko napetost
2.
Ve veřejně přístupných prostorách může být účelné zajistit har-
monizátor proti krádeži. Při koupi pojistky proti krádeži byste
měli dávat pozor na to, aby byla pojistka vhodná pro příslušná
očka.
Další informace na téma zajištění proti krádeži najdete na adrese
www.memon.eu/security.
3.
Po připevnění harmonizátoru nasaďte na trubku horní stínící
manžetu – tím je instalace harmonizátoru hotová.
4.
Pokud by průměr trubky byl ve výjimečných případech větší než
stínící manžeta, manžetu nemusíte použít. Účinek harmonizáto-
ru zůstane zachován.
Důležité: harmonizátor memon® Pooltransformer dosahuje
optimálního účinku pouze ve spojení se současně nainstalovaným
harmonizátorem memon® coMBItransformer.
Zásah blesku/
otevírání
vysoké napětí
2.
Σε δημόσια προσβάσιμους χώρους είναι χρήσιμη η προστασία
του μετασχηματιστή από κλοπή. Κατά την αγορά μιας αντικλε-
πτικής ασφάλειας θα πρέπει να προσέχετε η ασφάλεια να περνά-
ει μέσα από τις προβλεπόμενες θηλιές.
Περισσότερες πληροφορίες για το θέμα της αντικλεπτικής προ-
στασίας θα βρείτε στη διεύθυνση www.memon.eu/security.
3.
Μετά τη στερέωση του μετασχηματιστή προσαρτήστε το πάνω
προστατευτικό περίβλημα πάνω από τον σωλήνα, ώστε η εγκα-
τάσταση του μετασχηματιστή να ολοκληρωθεί.
4.
Σε περίπτωση που η διάμετρος του σωλήνα είναι μεγαλύτερη
από το προστατευτικό περίβλημα μπορείτε να παραλείψετε την
προσάρτηση του περιβλήματος. Η δράση του μετασχηματιστή
δεν επηρεάζεται.
Σημαντικό: Ο μετασχηματιστής Pool της memon® δρα ιδανικά
μόνο σε συνδυασμό με τον συγχρόνως εγκατεστημένο μετασχη-
ματιστή coMBI της memon®.
Άνοιγμα
Κεραυνούς/
Υψηλή τάση
2.
公 共 の 誰 で も 立 ち 入 る こ と の で き る 室 内 で
は、Transformerが盗まれないようロックしておくとよい
でしょう。盗難防止装置を購入する場合、付属の穴にロッ
クが通るかどうか確認してください。
盗難防止装置に関する詳しい情報は以下をご覧ください:
www.memon.eu/security。
3.
transformerを固定したら、上側シールドスリーブをパイプ
の上からかぶせます。これでtransformerの取付けは完了で
す。
4.
万 が 一 パ イ プ 径 が シ ー ル ド ス リ ー ブ よ り 太 い 場 合 は 、
シ ー ル ド ス リ ー ブ を 取 り 付 け な く て も 問 題 あ り ま せ
ん。transformerの効果は維持されます。
重要:memon® Pooltransformerは、memon® coMBItransfor-
merを同時に取り付けないと最適な効果を発揮しません。
開ける
落雷/高電圧
Pooltransformer
extreme magneti-
extreem harde
sche velden
stoot
Pooltransformer
samtidigt
installerade
memon®
extrema mag-
extremt hård
netfält
stöt
Pooltransformer
Aşırı manyetik
son derece
alanlar
ağır bir darbe
Pooltransformer
szélsőségesen
szélsőséges mág-
neses mezőket
erős ütéseket
Pooltransformer
ekstremna polja
izjemno trde
udarce
Pooltransformer
extrémní magne-
extrémně silné
tická pole
nárazy
Pooltransformer
Ισχυρά μαγνητικά
Ιδιαίτερα έντονη
πεδία
πρόσκρουση
Pooltransformer
強い磁場
非常に硬い物
との衝撃