Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

VespaNo
# 299849
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Instructions for use
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Brugsanvisning
DA
Instrukcja obsługi
PL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kerbl VespaNo

  • Página 1 VespaNo # 299849 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instructions for use Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja obsługi...
  • Página 2 max.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung 1. Bestimmen Sie die Anzahl an Wespenfängern gem. Wirkungsflächenangabe bzw. Beispielskizze 2. Bestimmen Sie die Anflugrichtung der Wespen 3. Den Wespenfänger im Abstand von mind. 2 m (je nach örtlichen Gegebenheiten auch mehr) vor den zu schützenden Bereich von der Anflugrichtung aus gesehen aufstellen oder aufhängen. Wichtig: Niemals direkt am Esstisch platzieren! 4.
  • Página 4 Mode d‘emploi 1. Déterminez le nombre de pièges à guêpes selon l‘indication de la surface active ou le schéma exemple ci-dessous 2. Déterminez le sens d‘approche des guêpes 3. Posez ou suspendez le piège à guêpe à une distance min. de 2 m (ou plus selon les conditions locales) de la zone à...
  • Página 5: Safety Information

    Instructions for use 1. Determine the number of wasp traps required for the area to be protected using the examples. 2. Determine the direction of approach of the wasps. 3. Place or hang the wasp traps at intervals of at least 2 m (or at greater distances if appropriate to the location). They need to be in front (relative to the direction of approach of the insects) of the area to be protected.
  • Página 6 Istruzioni per l‘uso 1. Determinare il numero di trappole per vespe in base al raggio d‘azione ossia secondo il disegno esemplificativo 2. Stabilire la direzione di avvicinamento delle vespe 3. Collocare o appendere la trappola per vespe a una distanza di almeno 2 m (se le condizioni del luogo lo consentono anche di più) dall‘area da proteggere considerando la direzione di avvicinamento.
  • Página 7 Manual de instrucciones 1. Determine la cantidad de trampas de avispas conforme al dato de la superficie efectiva o croquis de ejemplo 2. Determine la dirección del vuelo de aproximación de las avispas 3. Colocar o colgar la trampa para avispas a una distancia de al menos 2 m (dependiendo de las facilidades locales incluso más) delante del área a proteger del sentido de vuelo de aproximación previsto.
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    Gebruikershandleiding 1. Bepaal het aantal wespenvangers volgens werkingsoppervlakte t.o.v. voorbeeld 2. Bepaal de aanvliegrichting van de wespen 3. De wespenvanger opstellen of ophangen op een afstand van minstens 2 m (naargelang de plaatselijke omstandigheden ook meer) van de te beschermen zone vanuit de aanvliegrichting gezien.
  • Página 9 Bruksanvisning 1. Fastställ antalet getingfångare beroende på verkningsytan och exempel skissen 2. Fastställ getingarnas anflygningsriktning 3. Placera eller häng upp getingfångaren minst 2m (beroende på lokala förhållanden även mer) från området som ska skyddas,sett från anflygningsriktningen. 4. Fyll den nedre delen med sockehaltiga vätskor, till den angivna markeringen. 5.
  • Página 10 Brugsvejledning 1. Bestem antal hvepsefangere ud fra det angivne dækningsareal eller eksempelskitsen 2. Bestem hvepsenes indflyvningsretning 3. Opstil eller ophæng hvepsefangeren foran det område, der skal beskyttes, set ud fra indflyvningsretningen, i en afstand på mindst 2 m (alt efter de lokale forhold evt. i endnu større afstand).
  • Página 11 Instrukcja obsługi 1. Określić ilość łapek na osy na daną powierzchnię lub przykładowy szkic. 2. Określić kierunek, z jakiego nadlatują osy. 3. Ustawić łapkę na osy w odległości min. 2 m (w zależności od warunków ewentualnie większej) przed chronioną strefą od strony, z której nadlatują osy. Uwaga: Nigdy nie umieszczać...
  • Página 12 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 info@kerbl.de www.kerbl.de Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel. +43 4224 81555 Fax. +43 4224 81555-629 order@kerbl-austria.at www.kerbl-austria.at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby, B.P 46 Soultz...

Este manual también es adecuado para:

299849