Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Nettoyage Informations techniques Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 31...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Technical Data Operation Cleaning Spare parts Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Procedura Pulitura Dati tecnici Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Limpiar Repuestos Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Bediening Reinigen Service onderdelen Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Safety Function Forindstilling Onderhoud Målene Tekniske data Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Rengøring Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Funcionamento Limpeza Peças de substituição Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Obsługa Dane techniczne Czyszczenie Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Safety Function Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Technické údaje Ovládání Čištění Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Technické údaje Obsluha Čistenie Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Указания по монтажу Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Эксплуатация Очистка Κомплеκт Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beállítás Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm Használat Műszaki adatok Tisztítás Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés lásd a 31. oldalon...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Safety Function Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Monteringsanvisningar Safety Function Justering Skötsel Måtten Flödesschema Tekniska data Hantering Rengöring Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
Página 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Ölçüleri Akış diyagramı Teknik bilgiler Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 31...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Date tehnice Curăţare Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Justiranje Č Vzdrževanje Mere Č Diagram pretoka Tehnični podatki Upravljanje Čiščenje Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 31.
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
Página 25
Latviski Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme ķ ē ķ ņ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Ieregulēšana ē ē ē ē ē ē ķ ē ņ...
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Safety funkcija Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Tehnički podaci Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Safety Function Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data Betjening Rengjøring Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж Юстиране А А Поддръжка Размери Диаграма на потока Обслужване Почистване Сервизни части Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Pjesë ndërrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
Página 30
عربي تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون...
Página 31
Silicone min. 34 mm max. 39 mm 98681000 max. 5 mm...
Página 32
SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 6 Nm Ø 6 SW 8 mm 98681000 SW 8 mm...
Página 33
SW 3 mm 6 Nm SW 2 mm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm...