Panasonic EY7541 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EY7541:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Impact Wrench
Perceuse à impact sans fil
Destornillador de impacto inalámbrico
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY7541
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
EY7541(UL).indb
1
2007/01/16
9:31:54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY7541

  • Página 1 Perceuse à impact sans fil Destornillador de impacto inalámbrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY7541 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité.
  • Página 2 (S) Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock Poste d’accueil de la batterie autonome Enchufe de carga de batería Ni-MH/ Ni-MH/Ni-Cd Ni-Cd (T) Li-ion battery pack dock Poste d’accueil de la batterie autonome Enchufe de carga de batería Li-ión Li-ion -  - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:31:55...
  • Página 3: General Safety Rules

    3) Disconnect the plug from the power Use of a cord suitable for outdoor use source and/or the battery pack from reduces the risk of electric shock. - 3 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:31:56...
  • Página 4: Specific Safety Rules

    9) Do not touch the rotating parts to avoid Shorting the battery terminals together injury. may cause burns, or a fire. - 4 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:31:56...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    3) CAUTION -To reduce the risk of injury, 11) Do not drop the tool. charge only Panasonic Battery Pack as shown in last page. Symbol Meaning Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Página 6: Attaching Or Removing Bat­ Tery Pack

    If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. - 6 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:31:57...
  • Página 7 . Pull the belt hook from 4. After use, set the lever to its center posi- storing position 2 and tion (switch lock). set it. - 7 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:31:58...
  • Página 8: Control Panel

    Press the impact power mode button to set it. The mode changes to hard, medium, or This product has the built-in LED light. soft each time the button is pressed. - 8 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:00...
  • Página 9: Battery Recycling

    8­BATTERY for information on how to recycle charge, causing the battery low warning this battery. lamp to flash. • If you notice the battery low warning lamp flashing, charge the battery pack immediately. - 9 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:01...
  • Página 10 . Insert the battery pack firmly into the charger. Alignment marks 3. During charging, the charging lamp will be lit. 3. During charging, the charging lamp will be When charging is completed, an internal lit. - 10 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:02...
  • Página 11: Tightening Torque

    The power required for tightening a bolt will vary, according to bolt material and size, as well as the material being bolted. Choose the length of tightening time accordingly. Reference values are provided below. (They may vary according to tightening conditions.) - 11 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:03...
  • Página 12 7) Effect of Connecting Adaptor 49.0 The tightening torque will be lowered (500) through the use of a universal joint or a connecting adaptor. Tightening time (Sec.) Washer Bolt Steel plate thickness10 mm (3/8") Washer Spring washer - 1 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:04...
  • Página 13 VIII ACCESSORIES Use only bits suitable for size of drill’s chuck. Use Panasonic original Optional Quick change chuck (EY9HX110E) for maximum performance. (EY9HX110E) APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Model EY7541 Standard bolt: M6 – M16 Bolt fastening High tensile bolt: M6 – M1 3.5 –...
  • Página 14 3 Ah 45 min. 90 min. EY901 EY931 EY951 3.5 Ah 55 min. 65 min. NOTE: This chart may include models that are not available in your area. Please refer to the latest general catalogue. - 14 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:05...
  • Página 15: Sécurité Électrique

    équilibre à tout moment. la pluie ou à des conditions humides. Ceci permet un meilleur contrôle de l’outil De l’eau pénétrant dans un outil mécani- mécanique dans des situations inatten- que augmente le risque d’électrocution. dues. - 15 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:06...
  • Página 16 Si un contact accidentel se l’outil mécanique. S’il est endommagé, produit, rincez à l’eau. Si du liquide faites réparer l’outil mécanique avant entre en contact avec les yeux, con­ de l’utiliser. sultez un médecin. - 16 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:06...
  • Página 17: Regles De Securite Particulieres

    Le circuit de protection s’activera et pourra poussière conçus spécialement pour filtrer empêcher le contrôle de la vitesse. Dans les particules microscopiques. ce cas, relâchez la gâchette de contrôle - 17 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:07...
  • Página 18: Instructions De Sécurité Importantes

    3) MISE EN GARDE – Pour réduire le ris- travaux d’entretien ou de réparation sont que de blessures, chargez la batterie nécessaires, confiez-le à un technicien autonome Panasonic seulement comme qualifié. Si vous le remontez incorrecte- indiqué à la dernière page. ment, vous risquez de causer une élec- Les autres types de batteries risquent trocution ou un incendie.
  • Página 19: Fixation Ou Retrait De La Douille

    . MONTAGE REMARQUE: Lors de la fixation ou du retrait d’une mèche ou d’une douille, déconnectez la batterie autonome de l’outil ou mettez le Bouton commutateur de la gâchette en position centrale (Verrouillage du commutateur). - 19 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:08...
  • Página 20 1. Poussez le levier pour obtenir une rotation en sens inverse. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez le sens de rotation. . Appuyez légèrement sur la gâchette pour que l’outil commence à tourner lentement. - 0 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:08...
  • Página 21: Panneau De Commande

    4. Serrez la vis fermement en la tournant d’accessoires dans le sens des aiguilles d’une mon- tre. Le crochet de ceinture ne peut être retiré de l’unité principale que lorsqu’il est dans sa position de stockage. - 1 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:10...
  • Página 22 (3°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner de l’outil afin de protéger la batterie autonome en cas de surchauffe. Le correctement. témoin d’avertissement de surchauffe • Lorsque vous n’utilisez pas la batterie -  - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:11...
  • Página 23  Faites glisser vers l’avant dans le sens de la flèche. Mises en garde communes pour Marques d’alignement la batterie autonome Li­ion/Ni­ MH/Ni­Cd REMARQUE: • Lorsqu’une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C (3°F)) doit être - 3 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:12...
  • Página 24 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur. REMARQUE: Des étincelles peuvent être produites lorsque la fiche est introduite dans la prise d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun problème de sécurité. - 4 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:13...
  • Página 25 Le couple de serrage est affecté par une grande variété de facteurs incluant les suivants. Après le serrage, vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique. 1) Tension Lorsque la batterie autonome est presque déchargée, la tension diminue et le couple de ser- rage également. - 5 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:14...
  • Página 26 Rondelle élastique teur n’est pas complètement enfoncé. 7) Effet de l’utilisation d’un adaptateur de raccordement Le couple de serrage diminue lorsque l’on utilise un joint universel ou un adaptateur de raccordement. - 6 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:15...
  • Página 27: Caracteristiques Techniques

    VIII . ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. Utilisez le mandrin de changement rapide en option original Panasonic (EY9HX110E) pour une performance optimale. (EY9HX110E) . APPENDICE CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES EY7541 Modèle Boulon standard: M6 – M16 Serrage de boulons Boulon à...
  • Página 28 45 min. 90 min. EY901 EY931 EY951 3,5 Ah 55 min. 65 min. REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. - 8 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:16...
  • Página 29: Reglas De Seguridad Generales

    3) No exponga herramientas eléctricas a Esto permite un mejor control de la her- la lluvia o condiciones de humedad. - 9 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:16...
  • Página 30: Uso Y Cuidados De Herramientas Eléctricas

    Si está dañada, el contacto. Si se produce un contacto haga reparar la herramienta eléctrica por accidente, lave con agua. Si el antes de utilizar. líquido entra en contacto con los ojos, solicite además ayuda médica. - 30 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:16...
  • Página 31 Si esto partículas microscópicas. sucediera, suelte el gatillo de control de velocidad y vuelva a apretar nuevamente para que funcione normalmente. - 31 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:17...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Un de heridas, cargue sólo la batería de rearmado incorrecto puede traducirse en Panasonic indicada en la última página. un riesgo de descarga eléctrica o fuego. Los otros tipos de baterías pueden 11) Para reducir el riesgo de descarga elé-...
  • Página 33: Montaje

    Presione el botón desde el frente para Al poner o extraer una broca o cubo, soltar la batería. desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posicion central (bloqueo de interruptor). Botón - 33 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:18...
  • Página 34: Funcionamiento

    Compruebe la dirección de la rotación antes de utilizarlo. . Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud. 3. Tras utilizarlo, coloque la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor). - 34 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:19...
  • Página 35: Para Establecer La Posición Del Ángulo Del Gancho De Cinturón

    Apriete de tornillos para 3. Quite el gancho de cinturón e insértelo trabajos metálicos cuando en el otro costado de la ranura de la instala lámparas unidad principal. 4. Apriete bien el tornillo, girándolo hacia la izquierda. - 35 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:20...
  • Página 36 0°C (3°F), calentamiento detiene el funcionamiento la herramienta puede no funcionar cor- del destornillador para proteger la batería rectamente. en el caso de sobrecalentamiento. La luz de advertencia de sobrecalentamiento en - 36 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:22...
  • Página 37: Vida Útil De La Batería

    • Cuando se vaya a cargar una batería sobrecarga. fría (unos 0°C (3°F) o menos) en un • No podrá cargar la batería si ésta está cuarto cálido, deje la batería en la habi- todavía caliente (por ejemplo, inmediata- - 37 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:22...
  • Página 38 1. Enchufe el cargador en la fuente de ali- mentación de CA. NOTA: Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimenta- ción eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad. - 38 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:23...
  • Página 39: Indicación De La Lámpara

    El par de apriete resulta afectado por una amplia variedad de factores, incluidos los siguien- tes. Tras el apriete, compruebe siempre el par con una llave de tuercas de par. 1) Tensión Cuando la batería se ha prácticamente descargado, la tensión decrece y el par de apriete baja. - 39 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:24...
  • Página 40 Placa de acero grosor 10 mm (3/8") 7) Efecto del adaptador de conexión El par de apriete disminuirá a través del Arandela Tuerca uso de una junta universal o un adaptador Arandela de resorte de conexión. - 40 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:25...
  • Página 41: Anexo

    VIII . ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. Utilice el portabrocas de cambio rápido (EY9HX110E) opcional original de Panasonic para máximas prestaciones. (EY9HX110E) . ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7541 Perno normal: M6 – M16 Apriete de perno Perno de gran tracción: M6 –...
  • Página 42 EY930 EY910 3 Ah 45 min. 90 min. EY901 EY931 EY951 3,5 Ah 55 min. 65 min. NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. - 4 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:26...
  • Página 43 ­ MEMO ­ - 43 - EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:26...
  • Página 44 PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES EY981075411 H1901 Printed in China EY7541(UL).indb 2007/01/16 9:32:26...

Tabla de contenido