Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mio DigiWalker C320

  • Página 1 Manual del usuario...
  • Página 2: Marcas Registradas

    Revisión: R01 (USA) Marcas Registradas Todas las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Renuncia de responsabilidad El diseño y los manuales están sujetos a cambios sin previo aviso. Mio Technology no asume ninguna responsabilidad por los daños causados directa o indirectamente debidos a errores, omisiones o discrepancias entre el dispositivo y los manuales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas y Precauciones ................v Comenzar ..................1 1.1 Conocimiento de los Componentes del Dispositivo......1 Componentes superiores ..............1 Componentes inferiores ............... 1 Componentes frontales ................ 2 Componentes posteriores ..............3 Componentes a la izquierda ..............3 1.2 Realización de los Pasos Iniciales ............4 1.3 Conexión de la Corriente AC y Carga de la Batería ......
  • Página 4 2.8 Configuración ..................21 Administrador de archivos ............23 3.1 Iniciar el Administrador y salir de él ........... 23 3.2 Transferir archivos ................24 Desde la tarjeta de almacenamiento al dispositivo......24 Desde el dispositivo a la tarjeta de almacenamiento......26 3.3 Administrar carpetas y archivos ............
  • Página 5 Acerca de la carga ................45 Sobre el Cargador................45 Acerca de la batería ................46...
  • Página 7: Notas Y Precauciones

    Notas y Precauciones Por su propia seguridad, no maneje los controles del producto mientras esté conduciendo. Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida precisa de direcciones, distancias, ubicaciones o topografías.
  • Página 8 Será necesario una sujeción para coche cuando utilice el dispositivo en un vehículo. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y evite las zonas que muestra la figura. No monte el dispositivo en un lugar que No coloque el dispositivo sin entorpezca la visión del conductor.
  • Página 9: Comenzar

    Comenzar 1.1 Conocimiento de los Componentes del Dispositivo NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual. Componentes superiores Componente Descripción Botón de Enciende y apaga el dispositivo. (No es lo mismo presionar el Corriente botón brevemente que hacerlo durante unos instantes.
  • Página 10: Componentes Frontales

    Componente Descripción Conector Mini-USB Conecte el cargador o cable USB. Conector del soporte Se c onecta al soporte o al soporte TMC. (El soporte inistrado depende del modelo adquirido.) Componentes frontales Componente Descripción Pantalla de Muestra la salida de su dispositivo. Haga clic en la pantalla con Contact la punta de su dedo para seleccionar los comandos del m enú...
  • Página 11: Componentes Posteriores

    Componentes posteriores Ref Componente Descripción Conector de Este conector (debajo del cobertor de polvo de goma) le permite Antena GPS el uso de una antena GPS externa opcional con soporte Externa magnético, la cual puede ser ubicada en la parte superior del auto para una mejor recepción de señal GPS en áreas de débil recepción.
  • Página 12: Realización De Los Pasos Iniciales

    Componente Descripción Ranura Acepta una tarjeta SD (Digital Segura), SDHC (Secure SD/SDHC/MMC Digital High Capacity) o MMC (Tarjeta de Multimedia) para ingreso de datos tales como música MP3/WMA. Conector de Conecta a los auriculares de estereo. Auricular 1.2 Realización de los Pasos Iniciales 1.
  • Página 13 4. Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora.” Haga clic en la flecha adecuada para seleccionar el tiempo de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón 5. Una vez que aparece la pantalla principal puede comenzar a utilizar el dispositivo.
  • Página 14: Conexión De La Corriente Ac Y Carga De La Batería

    1.3 Conexión de la Corriente AC y Carga de la Batería Cuando carga la batería por primera vez, debe hacerlo por al menos 8 horas. 1. Coloque el transformador AC en el adaptador AC. 2. Conecte el cable del adaptador en la parte inferior de su dispositivo. 3.
  • Página 15: Cargar La Batería Mediante El Cable Usb

    1.4 Cargar la batería mediante el cable USB 1. Encienda su PC. 2. Conecte un extremo del mini-USB del cable USB a la parte inferior de su dispositivo y el otro extremo al puerto USB de su ordenador. 3. Si el dispositivo está encendido, aparecerá la pantalla que se muestra a continuación.
  • Página 16: Uso De Su Dispositivo En Un Vehículo

    1.5 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo PRECAUCIÓN: Seleccione una ubicación apropiada para montar el dispositivo en un vehículo. No coloque nunca el dispositivo donde pueda obstaculizar el campo de visión del conductor. Asegúrese de que la antena GPS tiene una visión despejada del cielo. Si el parabrisas de su auto está...
  • Página 17: Funciones Básicas

    1.6 Funciones Básicas Encendido y Apagado Para un uso normal, apague el dispositivo presionando brevemente el botón de alimentación. El dispositivo entrará en el modo de suspensión. La próxima vez que presione el botón de alimentación, el sistema se reanudará. Se volverá...
  • Página 18: Pantalla Principal

    Hacer clic Toque la pantalla una vez con la punta de su dedo para abrir iconos o seleccionar botones de pantalla u opciones. Arrastrar Mantenga presionado el dedo en la pantalla y arrástrelo hacia arriba/abajo/izquierda/derecha o a través de la pantalla. Hacer clic y mantener presionado Haga clic y mantenga presionado su dedo hasta que la función esté...
  • Página 19: Uso De Una Tarjeta Sd/Sdhc/Mmc

    1.7 Uso de una tarjeta SD/SDHC/MMC El dispositivo tiene una ranura SD/SDHC/MMC en la que puede insertar una tarjeta de almacenamiento opcional SD/SDHC/MMC. Para usar una tarjeta, insértela en la ranura con el conector apuntando hacia la ranura y la etiqueta mirando hacia el frontal del dispositivo. Para quitar la tarjeta, asegúrese primero de que ninguna aplicación está...
  • Página 21: Audio

    Audio 2.1 Inicio y Salida Audio Caract erísticas del Audio: Sonido pregrabado de archivos MP3/WAV/WMA Controles básicos de sonido pregrabado tales como ejecutar, pausa, detener, siguiente y anterior El sonido pregrabado incluye selección individual del sonido pregrabado, repetición, repetición individual, muestras de sonido pregrabado, secuencia normal y secuencia al azar.
  • Página 22: Preparar Los Archivos De Sonido Para Su Dispositivo

    Para salir del programa, haga clic en 2.2 Preparar Los Archivos de Sonido para su Dispositivo Antes de usar el programa, tenga listos los archivos (.mp3/.wav/.wma) en la carpeta My Flash Disk\My Audio de su dispositivo o en una tarjeta de almacenamiento.
  • Página 23: Controles De Reproducción

    El área de información muestra el estado actual, incluyendo el estado de reproducción/pausa/parada, el tiempo transcurrido, el estado de alimentación, el modo de reproducción, el nivel de volumen y las propiedades de la canción actual, como el artista (si está disponible en el archivo), el nombre del archivo, la duración total e información sobre sonido estéreo/mono.
  • Página 24 Modo de Cambia al modo siguiente: Ejecución Repite la reproducción del archivo actual. Repite la reproducción de todos los archivos de la lista de reproducción actual de forma secuencial. Reproduce todos los archivos en la lista de reproducción actual de forma secuencial. Reproduce (10 segundos) todos los archivos de la lista de reproducción actual en orden aleatorio.
  • Página 25: Visualización De Letras

    2.5 Visualización de Letras El Reproductor de sonido le permite visualizar en la pantalla las letras en tiempo real mientras reproduce las canciones. Esta función es especialmente útil si quiere acompañar las canciones cantando. Preparar el Archivo de Letras para su Dispositivo Para mostrar las letras necesitará...
  • Página 26: Uso De La Lista De Ejecución

    Para cerrar la pantalla de letras y volver al panel de control, toque en cualquier lugar de la pantalla. 2.6 Uso de la Lista de Ejecución Puede crear su propia lista de reproducción para utilizarla en el futuro. Creación de una Lista de Ejecución 1.
  • Página 27: Abertura De Una Lista De Ejecución

    Volver Añadir la/s canción/es selecconada/s Añadir todas las canciones a la lista para ejecutar. a la lista de reproducción. 4. Para guardar la lista de ejecución, haga clic en 5. Aparecerá el teclado en la pantalla, en el que podrá cambiar el nombre predeterminado de la lista de reproducción.
  • Página 28: Ecualizador

    2. Haga clic en para mostrar todas las listas de ejecución que usted haya creado. 3. Haga clic en lista de ejecución que usted quiera abrir y luego haga clic en Volver Abrir la lista para ejecutar Cambia el nombre de la lista de seleccionada.
  • Página 29: Configuración

    Haga clic en para navegar a través de las opciones disponibles: Predeterminada, Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, y Hall. Haga clic en para guardar su selección y regresar al panel de control. Para seleccionar el registro Predeterminada, haga clic en 2.8 Configuración Haga clic en .
  • Página 31: Administrador De Archivos

    Administrador de archivos 3.1 Iniciar el Administrador y salir de él La aplicación Administrador de archivos permite tra nsferir archivos multimedia entre el dispositivo y una tarjeta de almacenamiento. NOTA: Para transferir archivos multimedia entre el dispositivo y un equipo, instale el programa MioTransfer proporcionado.
  • Página 32: Transferir Archivos

    NOTA: La columna de la izquierda muestra solamente carpetas “específicas” en My Flash Disk (Mi disco flash) del dispositivo. Carpetas “específicas” se refiere a carpetas de datos predefinidas para programas multimedia, como por ejemplo la carpeta My Audio (Mi audio) para el programa Audio.
  • Página 33 4. Si el archivo de origen se encuentra en una carpeta de la tarjeta de almacenamiento, puntee dos veces en la carpeta de la columna de la derecha para abrirla. Si desea seleccionar todas las carpetas, puntee en 5. Si el archivo de origen se encuentra en una carpeta de la tarjeta de almacenamiento, puntee dos veces en la carpeta de la columna de la derecha para abrirla.
  • Página 34: Desde El Dispositivo A La Tarjeta De Almacenamiento

    NOTA: Para subir un nivel, puntee en 6. Puntee en para copiar el archivo seleccionado en la carepta de destino. Desde el dispositivo a la tarjeta de almacenamiento Utilice el mismo método descrito en la subsección anterior para copiar archivos desde el dispositivo a la tarjeta de almacenamiento;...
  • Página 35: Configuraciones

    Configuraciones 4.1 Inicio y Salida de Configuraciones Usted puede personalizar las configuraciones del sistema tales como brillo de Luz de Fondo, volumen, e idioma. Una vez que usted cambio las configuraciones, las nuevas configuraciones permanecerán hasta que usted las cambie nuevamente. Haga clic en el botón en la pantalla principal.
  • Página 36: Luz De Fondo

    Para salir de Configuraciones, haga clic en Las siguientes secciones describen varios botones y sus funciones. 4.2 Luz de Fondo 1. Haga clic en el botón en la pantalla principal. Configuraciones 2. Haga clic en el botón Luz de Fondo 3.
  • Página 37: Volumen

    4.3 Volumen 1. Haga clic en el botón en la pantalla principal. Configuraciones 2. Haga clic en el botón Volumen 3. Mueva la manija junto a la barra de pista para ajustar el volumen. Para disminuir el volumen, mueva la manija hacia la izquierda. Para aumentar el volumen, mueva la manija hacia la derecha.
  • Página 38: Corriente

    2. Haga clic en el botón Pantalla 3. Haga clic en para iniciar la alineación. 4. Haga clic y mantenga sujetado el centro del objetivo. 5. Cuando el objetivo se mueve hacia otra posición, haga clic y mantenga sujetado el centro del nuevo objetivo. Repítalo cada vez que sea necesario para completar el proceso de alineación.
  • Página 39: Fecha & Hora

    3. La pantalla muestra la Corriente restante de su batería. Usted puede establecer un cronometrador para automáticamente apagar su dispositivo cuando esté inactivo por un periodo de tiempo. Las opciones incluyen Nunca, 30 minutos, 20 minutos, y 10 minutos. 4. Haga clic en para guardar los cambios.
  • Página 40 3. Para cambiar la zona horaria, haga clic en la flecha izquierda/derecha en el icono “Zona Horaria”. 4. Para cambiar la fecha, haga clic en la flecha con dirección hacia abajo en el icono “Fecha”. Aparecerá un calendario. Haga clic en la flecha izquierda del calendario para ir a un mes o año anterior o haga clic en la flecha derecha para un mes o año posterior.
  • Página 41: Cambio Idioma

    5. Para establecer la hora, primero haga clic en la hora, minuto o segundo en el icono “Hora” y luego haga clic en la flecha con dirección hacia arriba para aumentar o en la flecha con dirección hacia abajo para disminuir el valor. 6.
  • Página 42: Restaurar

    4. Haga clic en para guardar los cambios. 5. Haga clic en el botón para que las nuevas configuraciones se efectúen. 4.8 Restaurar Para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración: 1. Haga clic en el botón en la pantalla principal. Configuraciones 2.
  • Página 43: Poi Loader

    POI Loader 5.1 Instalar el cargador POI La aplicación POI Loader (Cargador POI) permite importar datos de puntos de interés (POI, Point of Interest) adicionales a una tarjeta SD para que los utilice el programa MioMap. Cuando se inicia este programa, carga los datos POI de la tarjeta SD y muestra las ubicaciones adicionales en la categoría My POI (Mi PDI) la función...
  • Página 44: Ejemplo De Formato Con Un Archivo Excel

    En el campo “Nombre”, proporcione el nombre del lugar. Si es un lugar en el que se encuentra un radar, utilice el formato Nombre@Velocidad, donde Velocidad representa a la velocidad límite. Tenga en cuante que la unidad del límite de velocidad debe ser la misma que la unidad predeterminada de MioMap.
  • Página 45 3. Haga clic en el acceso directo del escritorio de POI Loader (Cargador POI) Windows. 4. Haga clic en Siguiente 5. Seleccione el nombre de la unidad que representa la tarjeta SD. El menú desplegable muestra todos los discos extraíbles disponibles conectados al equipo.
  • Página 46: Utilizar Los Puntos De Interés Importados Con El Dispositivo

    7. Haga clic en Siguiente 8. Cuando haya terminado, aparecerá n mensaje indicándole el número total de archivos que se han importado. Haga clic en Finalizar NOTA: Antes de desconectar el cable, debe hacer clic en el icono del dispositivo situado en la barra de tareas y seleccionar “Safely remove xxx”...
  • Página 47: Resolução De Problemas E Manutenção

    Resolução de problemas e manutenção Resolução de problemas e manutenção 6.1 Reiniciar y Apagar Ocasionalmente, usted puede necesitar restablecer su dispositivo. Por ejemplo, usted debería res tablecer su sistema cuando deja de responder; o está “congelado” o “bloqueado.” Reiniciar el dispositivo Para reiniciar el dispositivo, presione el botón de alimentación durante 5 segundo hasta que aparezca la pantalla “Apagar selección”...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    También puede presionar el botón de alimentación durante 10 segundos para apagar directamente el dispositivo. Este método es útil cuando un fallo de software impide que se muestre la pantalla “Apagar selección”. Al apagar el dispositivo éste entra en el modo de total suspensión. Cerrará todos los programas que se estén ejecutándo antes del apagado.
  • Página 49: Problemas De Conexión

    Problemas de conexión Problemas de conexión por cable Asegúrese de que su dispositivo y el ordenador están ambos encendidos antes de establecer la conexión. Asegúrese de que el cable está bien conectado al puerto USB de su ordenador. Conecte el cable USB directamente a su ordenador, no conecte el cable a través de un concentrador USB.
  • Página 50: Mantenimiento Del Dispositivo

    6.3 Mantenimiento del dispositivo Tenga mucho cuidado con su dispositivo para evitar problemas y reducir el riesgo de daños al mismo. Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas extremas. Evite la exposición de su dispositivo a la luz solar directa o a una fuente de luz ultravioleta durante periodos largos de tiempo.
  • Página 51: Información Acerca De Normativas

    Información acerca de normativas Información acerca de normativas NOTA: Las etiquetas localizadas en el exterior de su dispositivo indican las normativas que cumple su modelo. Compruebe las etiquetas del dispositivo y consulte las declaraciones correspondientes en este capítulo. Algunas notas son aplicables sólo a algunos modelos. 7.1 Declaraciones de normativas Normativa de la Clase B EE.UU.
  • Página 52 protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuenc y, si no se instala ni se utiliza según indican las instrucciones, puede origina graves interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que las interferencias se producirán en una instalación particular.
  • Página 53: Precauciones De Seguridad

    Canadá Departamento de Comunicaciones Canadiense Aviso d e cum plimiento de las normativas de radiointerfer encias de la Clase B Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos de las normativas de equipos q ue causan interferencias de Canadá. Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement Canadien sur le matériel brouileur.
  • Página 54: Acerca De La Batería

    o intente reparar la unidad. No existen componentes reparables en el terior. Reemplace la unidad si resulta dañada o expuesta a humedad excesiva. erca de la batería Utilice un cargador específico aprobado por el fabricante. P ECAUCIÓN: Esta unidad contiene una batería de litio-ión no reemplazable. La ba tería ede incendiarse o explotar, liberando pr oductos químicos peligrosos.

Tabla de contenido