Descargar Imprimir esta página

Camcar 40058 Instrucciones De Montaje página 3

Para ford focus ii 3-5p; ford focus ii sw; ford focus c-max / c-max i mpv

Publicidad

40058 Fe
Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS"
(IT) Attenzione: Istruzioni di montaggio per barre in ferro.
(GB) Attention: Mounting instructions for steel bar carriers.
(E) Atencion: Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
(D) Achtung: Montageanweisungen für Stahl- Lastenträger.
(F) Attention: Notices de montage pour barres de portage en métal.
(NL) Attentie: Handleiding voor dakdragers gemaakt van ijzer.
(P) Atenção: Intru
es de montagem para barras de tejadilho em ferro.
ÇÕ
(H) Szerelési utasìtàs acèl tartòrudakhoz.
(PL) Uwaga: Instrukcja montazu bagazników wykonanych ze stali.
(SLO) Pozor: Navodila za monta
(HR) Uputstvo za monta
(P)
(IT)
SVITARE
DESAPARAFUSAR
(H)
(GB)
UNSCREW
KICSAVARNI
FORD:
(PL)
(E)
AFLOJAR
WYKRECIC
(SLO)
(D)
ABSCHRAUBEN
ODVITI
FORD:
(HR)
(F)
DEVISSER
ODVITI
(NL)
OPENSCHROEVEN
FORD:
Con e senza tetto in vetro/With-w/o sun roof/Mit und ohne Glasdach/
Avec et sauf toit en verre
A
B
(IT) ATTENZIONE:
A volte il tappino da svitare è nascosto sotto uno strato di vernice.
(GB) ATTENTION:
The cap to unscrew is sometimes hidden underneath a coat of paint.
(E) ATENCIÓN:
La tapa a destornillar a veces se oculta bajo una capa de barniz.
(F) ATTENTION:
Le petit bouchon à dévisser est parfois caché sous une couche de vernis.
(NL) ATTENTIE:
De afschroefbare kap zit soms verborgen onder een laagje verf
"À TROUVER SUR LE BATTANT DE LA PORTE OU
DANS LE MANUAL TECHNIQUE DE LA VOITURE "
o nosilcev prtlja
nika -
eleznih.
Ž
Ž
Ž
u
eljeznih krovnih nosa
a.
Ž
Ž
Č
Focus II 3-5P (04->11)
Focus II SW (08->11)-(04->07)
No rails/Ohne reling
Focus C-Max / C-Max I MPV (03->10)
C
.
(IT)
2
(GB)
(E)
(D)
(F)
(NL)
(P)
(H)
(PL)
(SLO)
(HR)
1
5
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(P)
VIATURAS COM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES
(H)
FELHELYEZÉS GYÁRTÓ ÁLTAL KIJELÖLT PONTRA
(PL)
SAMOCHODY Z PRZEWIDZIANYMI PUNKTAMI UMOCOWANIA
(SLO)
MODELI Z PREDVIDENIM LEŽIŠČEM S STRANI PROIZVAJALCA
(HR)
TVORNIČKI PRIPREMLJENI MODELI
INSERIRE
3
INSERT
CUBRIR
STOPFEN
ENFILER
BEVESTIG
INSERIR
TOLJA FEL
NALOZIC
VSTAVITI
PREKRITI
ZOOM
(IT)
AVVITARE
(GB)
(E)
APRETAR
(D)
FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER
(NL)
(P)
APERTAR
(H)
MEGHÚZNI
6x35 mm
(PL)
(SLO)
(HR)
4
(IT)
INSERIRE
(GB)
INSERT
(E)
CUBRIR
(D)
STOPFEN
(F)
ENFILER
(NL)
BEVESTIG
(P)
INSERIR
(H)
TOLJA FEL
(PL)
NALOZIC
(SLO)
VSTAVITI
(HR)
PREKRITI
5 Nm
TO SCREW
VASTSCHROEVEN
WKRECIC
PRIVITI
PRIČVRSTITI

Publicidad

loading