Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRAL ELECTRÓNICA
CENTRALE ÉLECTRONIQUE
MC21
Manual de usuario/instalador
Notice d'installation et utilisation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dima Automatismos MC21

  • Página 1 CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ÉLECTRONIQUE MC21 Manual de usuario/instalador Notice d’installation et utilisation...
  • Página 2 ÍNDICE / INDEX PAG. Español ……………………..………………………………………………... 2 Français …………………………………………………...…………………. 21...
  • Página 3: Conexiones Del Tablero De Bornes Cn1

    Central electrónica monofásica para la automatización deverjas de hojas y deslizantes con radiorreceptor incorporado. 1.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 230 Vac 50/60Hz 1100W máx. Salida Luz intermitente 230 Vac 500 W máx. Salidas motores 230 Vac 500 W máx. Salida cerradura eléctrica 12 Vdc 15 W max.
  • Página 4: Características Funcionales

    8: Salida del Motor 2 apertura. 9: Salida del Motor 2 común. 10: Salida del Motor 2 cierre. CN3 : 1 : Salida Electrocerradura eléctrica 12 Vdc 15 W ( +12V ). 2 : Salida Electrocerradura eléctrica 12 Vdc 15 W ( GND ). 3 : Control y Alimentación de Fotocélulas ( 24Vac 5W ).
  • Página 5 Utilizando el radiocontrol (led CODE encendido) o el panel demandos con baja tensión (PUL) para accionar el cerramiento,se obtendrá el siguiente funcionamiento: El primer impulsº o acciona la apertura hasta que se cumple eltiempo del motor o se alcanza el tope de apertura, el segundoimpulso acciona el cierre del cerramiento;...
  • Página 6 Dispositivo de seguridad 2: La central permite la alimentación y la conexión de Fotocélulasde acuerdo con la norma EN 12453. Su intervención durante la apertura provoca la paradamomentánea del cerramiento, una vez solucionado elproblema, la central reanuda la fase de apertura. Laintervención durante el cierre provoca la inversión delmovimiento.
  • Página 7: Programación

    Durante la programación del Tiempo del Motor, la centralpermite también la programación de la disminución de lavelocidad en los puntos deseados (antes de la total apertura ocierre). Lámpara indicadora: La central permite la conexión de una lámpara 24Vdc para lavisualización del estado de la automación.
  • Página 8: Automático / Paso - Paso

    La central es suministrada por el fabricante con la posibilidadde seleccionar algunas funciones importantes. MENÚ PRINCIPAL Referencia Led Led apagado Led Encendido 1)1-2 MOTORES Automación 1 Mot. Automación 2 Mot. 2) AUT / P-P Automático Paso –Paso 3) CODE Ningún código Código introducido 4) CODE PED.
  • Página 9: Mot Y Disminución De Velocidad

    La central permite memorizar hasta 120 radiocontroles quetengan un código diferente entre sí de tipo fijo o rolling code. Programación: La programación del código de transmisión se realiza delsiguiente modo: ubíquese con el botón SEL sobre el LEDCODE centelleante, al mismo tiempo envíe el códigopreviamente elegido con el radiocontrol deseado;...
  • Página 10 las operaciones dearriba, para la fase de Cierre del Motor 2 y posteriormente delMotor 1. Si no desea que la central disminuya la velocidad, durante laprogramación, una vez completados los ciclos de apertura ycierre, pulse el botón SET dos veces consecutivas.
  • Página 11: Menú Secundario

    LEDT. PAUSA centelleante, luego pulse 2 veces consecutivas elbotón SET en un intervalo de tiempo de 2 segundos. El Led seapagará y la operación concluirá. Durante la programación es posible utilizar el botón delradiocontrol (sólo si fue memorizado antes) en lugar del botónSET ubicado en la central. 8) T.
  • Página 12 D) CODE PED. Golpe de cierre = OFF Golpe de cierre = ON E) T.MOT. Golpe de cierre = OFF Golpe de cierre = ON F) T.MOT.PED. SOFT START = OFF SOFT START = ON G) T.PAUSA. Intermitente ON/OFF alternado H) RET.
  • Página 13 ubíquese con el botón SEL sobreel LED CODE centelleante, luego pulse el botón SET y en eseinstante el LED CODE se encenderá en forma permanente y laprogramación habrá concluido. De este modo, la centralenviará cada 2 horas un mando de cierre al motor durante 2segundos. Repita la operación si desea restablecer laconfiguración anterior.
  • Página 14 F) T. MOT. PED.(SOFT START): La central es suministrada por el fabricante con la función SoftStart deshabilitada. Si desea habilitar la función, proceda delsiguiente modo: controle que el Menú Secundario 1 haya sidohabilitado (indicado por el centelleo alternado de los Led T.PAUSA y RIT.
  • Página 15 un tiempo mayor de 10segundos, en ese momento la central entra en la modalidad deprogramación como se describe arriba para el LED CODE en elmenú principal. La central es suministrada por el fabricante con laprogramación del código de transmisión a distanciainhabilitada; si se desea habilitar la función proceder delsiguiente modo: controle que el Menú...
  • Página 16 instante el LED CODE se encenderá enforma permanente y la programación habrá concluido. Si deseahabilitar la función Luz Automática, repita la operación descritaarriba, pulsando el botón SEL dos veces (logrando el centelleoveloz del LED CODE). Repita la operación si desea restablecerla configuración inicial. Funcionamiento Precentelleo: La salida Intermitente 230 Vacse activará...
  • Página 17 la conexión de unbotón de mando Peatonal (NA) cíclico. Si se desea seleccionarotro modo de funcionamiento de las entradas PUL y PED,proceder del siguiente modo: controle que el Menú Secundario2 haya sido habilitado (indicado por el centelleo simultáneo delos Led T. PAUSA y RET. PUERTAS), ubíquese con el botónSEL sobre el LED T.MOT.
  • Página 18: Diagnóstico

    tecla SEL es posibledesplazarse por entre los diferentes niveles de potencia; paracada nivel de potencia seleccionado, el respectivo LED másalto parpadea (por ejemplo, si se ha seleccionado el nivel 4, losLEDs 1-2 MOTORES, AUT/P-P y CODE estarán encendidos demanera permanente, mientras que el LED CODE PED parpadeará);...
  • Página 19 - ATENCIÓN: Guardar este manual de instrucciones y respetarlas indicaciones sobre seguridad que contiene. El nocumplimiento de las indicaciones podría generar daños ygraves accidentes. - Controlar periódicamente el equipo a fin de detectar posiblesdaños. No utilizar el dispositivo si es necesario realizar unareparación. 12.- ATENCIÓN Todas las operaciones que requieren la apertura de la cubierta(conexión cables, programación, reparación, etc.) deben serrealizadas durante la fase de instalación...
  • Página 20 - Cuando se utilizan dos o más centrales, para uncorrecto funcionamiento de la parte radiorreceptora, se aconseja instalarlas a una distancia de 3 metros como mínimo una de otra. DIMA declara que los productos: Central Electrónica MC21 son conformes a las especificaciones de las Directivas R&TTE 99/5/EC, EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC.
  • Página 22 Centrale électronique monophasée pour l’automatisation deportails battants et coulissants avec récepteur radio incorporé. 1.- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230 Vac 50/60Hz 1100W máx. Sortie clignotant 230 Vac 500 W máx. Sorties moteurs 230 Vac 500 W máx. Sortie électroserrure 12 Vdc 15 W max.
  • Página 23: Caractéristiques De Fonctionnement

    8 : Sortie moteur 2 ouverture. 9 : Sortie moteur 2 commune. 10 : Sortie moteur 2 fermeture. 3.-CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement automatique: L’utilisation tant de la radiocommande (témoin CODE allumé) que du boîtier de commande basse tension (PUL) pour l'actionnement du portail, permet d’obtenir le fonctionnementsuivant : la première impulsion commande l’ouverture jusqu’à...
  • Página 24 Entrée blocage: La centrale permet de relier la touche de blocage (NC). L'intervention dans n'importe quelle phase de fonctionnementde la centrale provoque l'arrêt immédiat du mouvement. Unecommande suivante de mouvement sera valable dans lamesure où l'entrée de blocage aura été désactivée, et detoute façon la centrale effectuera la phase d'ouverture del'automatisme.
  • Página 25: Programmation

    Ralentissement: La fonction de ralentissement des moteurs est utilisée pouréviter une butée en grande vitesse des vantaux en fin de phasede fermeture ou d’ouverture du portail. La centrale permet lors de la programmation du Temps moteurde procéder aussi à la programmation du ralentissement aux endroits souhaités (avant l'ouverture ou la fermeture totale).
  • Página 26: Menu Principal

    5.- MENU PRINCIPAL La centrale fournie par le fabricant permet de sélectionnerplusieurs fonctions importantes. MENU PRINCIPAL Témoin de référence Témoin éteint Témoin allumé 1)1-2 MOTEURS Témoin allumé Automatisation 2 Mot. 2) AUT / P-P Automatique Pas à pas 3) CODE Aucun code Code entré...
  • Página 27 3) CODE : (Code de la radiocommande) La centrale permet de mémoriser jusqu’à 150 radiocommandes ayant toutes des codes différents de type fixe ou rolling code. Programmation: Pour programmer le code de transmission, procéder comme suit : se positionner à l’aide de la touche SEL sur la LED CODEqui clignote et envoyer en même temps le code choisi à...
  • Página 28 opérations décrites plus haut, pour la phase de Fermeture du Moteur 2 puis pour le Moteur 1. Si l’on ne désire pas que la centrale effectue le ralentissement, il faut, pendant la programmation, une fois que les cycles d’ouverture et de fermeture sont achevés, appuyer deux fois de suite sur la touche SET au lieu d’une seule fois.
  • Página 29: Menu Avancé

    nouveau sur la touche SET, il y a en même tempsmémorisation du temps de fermeture automatique et la LED T.PAUSE reste allumée au fixe. Pour retourner à la conditioninitiale (sans fermeture automatique), se positionner sur la LEDT. PAUSE qui clignote puis appuyer 2 fois de suite sur la toucheSET à 2 secondes d’intervalle.
  • Página 30 MENU AVANCÉ 1 Témoin de référence Témoin éteint Témoin allumé A)1-2 MOTEURS INB. CMD AP = OFF INB. CMD AP. = ON B) AUT / P-P Frein électronique = ON Frein électronique= OFF C) CODE Maint. pression = OFF Maint. pression = ON D) CODE PED.
  • Página 31 C) CODE (Maintien Pression Mot. hydrauliques): Le fabricant fournit la centrale avec fonction de maintien de la pression sur les moteurs hydrauliques désactivée. Pour activercette fonction, procéder comme suit : s’assurer d’avoir bienactivé le menu avancé 1 (signalé par le clignotement alterné des Led T.
  • Página 32 appuyant deux fois sur latouche SEL au lieu d’une (pour obtenir le clignotement rapidede la LED T. MOT.). Pour retourner à la configuration initiale, refaire la même opération. De cette manière, la centrale fonctionnant avec ralentissement à la fermeture, ajoute (après avoir achevé la phase de fermeture ralentie) un temps de 1 seconde à la puissancecorrespondant choix effectué...
  • Página 33 MENU AVANCÉ 2 Témoin de référence Témoin éteint Témoin allumé A) 1-2 MOTEURS PGM à distance = OFF PGM à distance = ON B) AUT / P-P Test cellules photo = OFF Test cellules photo = ON C) CODE Préclignot. et Lumière =OFF Préclignot.
  • Página 34 Si l'on désire activer le test pour les deux photocellules (DS1 etDS2), répéter l'opération décrite ci-dessus, en appuyant latouche SEL deux fois (en obtenant le clignotement rapide de laLED AUT / P-P) au lieu d'une fois. De la même manière le testdes deux photocellules sera effectué...
  • Página 35 E) T. MOT. (Activation Electroserrure CMD PED.): Le fabricant fournit la centrale avec fonction d’activation del’électroserrure par commande Piétons désactivée. Pour activercette fonction, procéder comme suit: s’assurer d’avoir bienactivé le menu avancé 2 (signalé par le clignotement simultané des Led T. PAUSA et Led RIT. ANTE), se positionner à l’aide de la touche SEL sur la LED T.MOT.
  • Página 36 fonctions du menu étendu en utilisant les touches SEL et SET, après encore 30 secondes la centrale revient au menu principal. MENU ETENDU 3 LIVELLO LED ACCESI 1-2 MOTEURS 1-2 MOTEURS - AUT / P-P 1-2 MOTEURS - AUT / P-P - CODE 1-2 MOTEURS - AUT / P-P - CODE - CODE PIET.
  • Página 37 fonctionnement des cellules photoélectriques est rétabli, la centrale est prête pour son utilisation normale. Ceci garantit un monitorage contre lespannes conforme à la catégorie 2 de la EN 954-1. Test input commandes : En face de chaque entrée de commande en basse tension, lacentrale dispose d’un témoin de signalisation permettant d’encontrôler rapidement l’état.
  • Página 38 d’êtreprotégé contre les fermetures accidentelles selon ce quiest prévu au point 5. 2. 9. de la EN 12453. Le câblage des différents composants électriquesextérieurs à la centrale doit être effectué conformémentaux prescriptions norme 60204-1 desmodifications apportées à cette dernière par le point 5.2.7 de la norme en 12453. Les câbles d’alimentationspeuvent avoir un diamètre maximum de 14 mm;...
  • Página 39 - Pour un bon fonctionnement de la partie récepteur radio,en cas d’utilisation de deux ou plusieurs centrales, nousconseillons de les installer à au moins 3 mètres dedistance l’une de l’autre. DIMA déclare que les produits: Centrale Electronique MC21 Sont conformes aux spécifications des Directives R&TTE 99/5/EC, EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC.
  • Página 40 Polígono Carballiño, 33, Nave 1, 36645 Valga – Pontevedra (España) Telf: (0034) 986 556 371 / Fax: (0034) 986 557 867 www.dimaautomatismos.com...

Tabla de contenido