Página 1
MINKY PL HUŚTAWKA DLA NIEMOWLĄT PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE SCHAUKEL FÜR BABIES DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INFANT SWING EN USER MANUAL ES COLUMPIO PARA BEBÉS ES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FR BALANÇOIRE POUR BÉBÉS FR GUIDE D’UTILISATION IT ALTALENA PER NEONATI IT ISTRUZIONI PER UTENTE Model: KKBMINK Rev.
Página 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Produktes von Kinderkraft. Wir stellen kinderfreundliche Produkte her. Wir legen großen Wert auf die Qualität und die die Sicherheit Ihres Kindes. Dabei sorgen wir dafür, dass Sie Ihre Kaufentscheidung mit dem richtigen Maß...
Página 4
Batteriesicherheit den Ton auszuschalten, drücken Sie sie erneut 2. Um den Timer zu starten, drücken Einweg-Batterien sind für die Aufladung nicht geeignet. Mischen Sie nicht Sie 3. Weitere Drücken ändern die Zeitdauer (D1 - 10 Min., D2 - 20 Min., D3 - 30 verschiedene Batterietypen oder neue Batterien mit gebrauchten Batterien..
The batteries can be charged only under adult supervision. Dear customer! Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Technical specifications: Our designs are child-oriented – safety and quality always comes first, stay Battery-powered INPUT1): 3 pcs. x C 1.5 V (not included) comfortable knowing that you have made the best choice.
Página 6
Toy bar and toys: Do not wash. Do not bleach. Do not dry in a tumble dryer. Do not Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft. iron. Do not dry clean. Clean with a clean and damp cloth using mild soap. Allow to air Diseñamos pensando en su hijo, siempre nos preocupamos por la seguridad, la calidad...
Página 7
Uso seguro de las pilas Mantenimiento y limpieza Las pilas desechables no son adecuadas para la carga. No mezcle diferentes tipos de Revestimiento con almohada: Retire del marco (quite la barra con juguetes, pilas ni las pilas nuevas con gastadas. Inserte las pilas según la polaridad. Las pilas desabroche los velcros en la parte inferior, quite la funda primero del asiento y luego desgastadas deben ser eliminadas del producto.
Página 8
La balançoire doit être utilisée uniquement avec le bloc d'alimentation recommandé par CHER CLIENT le fabricant. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Kinderkraft. Pendant la conception des produits, nous pensons toujours à votre enfant – nous Utilisation des piles en sécurité...
Página 9
à nouveau sur la touche 2. Pour activer la minuterie appuyez sur la touche Ti ringraziamo per aver acquistato il prodotto di marca Kinderkraft. 3. Les appuis consécutifs modifient la durée (D1 – 10 min., D2 – 20 min., D3 – 30 min.) I nostri prodotti sono creati pensando al bene del Tuo bambino –...
Página 10
30 min.) o disattiva la funzione. Uso sicuro delle pile Le pile monouso non sono adatte per la ricarica. Non mischiare diversi tipi di pile o Manutenzione e pulizia pile nuove con quelle usate. Inserire le pile rispettando la polarità corretta. Rivestimento con cuscino: Rimuovere dal telaio (estrarre l'arco con giocattoli, Rimuovere le pile scariche dal prodotto.
Página 11
Bezpieczne korzystanie z baterii Baterie jednorazowe nie nadają się do ładowania. Nie należy mieszać ze sobą baterii Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. różnego typu, ani baterii nowych z używanymi. Baterie należy wkładać zgodnie z Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, odpowiednią...
Página 12
długość czasu (D1 – 10 min., D2 – 20 min., D3 – 30 min.) lub wyłączają funkcję. Konserwacja oraz czyszczenie Poszycie z poduszką: Zdemontuj z ramy (wyciągnij pałąk z zabawkami, rozepnij rzepy od spodu, zdejmij poszycie najpierw z siedziska, a później z oparcia, zdejmij poduszkę...