Publicidad

Enlaces rápidos

digital
MULTÍMETRO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
APPA 67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman APPA 67

  • Página 1 MULTÍMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES APPA 67...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN 1-1 Desembalaje e inspección Contenido del embalaje: 1. Multímetro digital. 2. Juego de puntas de prueba (punta de prueba negra, punta de prueba roja) 3. Manual del usuario. 4. Funda de transporte 1-2 Seguridad del multímetro Los siguientes símbolos aparecen en el aparato ADVERTENCIA —...
  • Página 3 Símbolos utilizados en este manual del usuario: Cualquier precaución e información importante en este manual del usuario lleva este símbolo. fusible pila 1-3 Panel frontal Véase la figura 1 y siga los siguientes pasos para familiarizarse con el aparato. 1. Pantalla digital — Pantalla LCD digital con 3200 cuentas, gráfico de barras con 65 segmentos, indicación automática de polaridad, punto decimal, , RANGE e indicadores de unidades.
  • Página 4 5. Borne de entrada µA mA— Conector de entrada positiva para mediciones de corriente (máx. 300 mA). 6. Borne de entrada A — Conector de entrada positiva para mediciones de corriente (máx. 10 A). 7. Selector de función (azul) — Pulse este botón para seleccionar mediciones de tensión AC, tensión DC, corriente AC, corriente DC o continuidad o diodos (;/ ).
  • Página 5 Figura...
  • Página 6: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 2-1 Especificaciones generales Pantalla: La pantalla de cristal líquido (lCD) tiene una lectura máxima de 3200 cuentas y un gráfico de barras de 65 segmentos . Indicación de polaridad: automática, positiva implícita, negativa indicada. Indicación de sobre rango: "OL" o "-OL". Indicación de batería baja: "...
  • Página 7 2-2 Condiciones ambientales Para el uso en interiores. Altura máxima: 2000 m. Grado de contaminación: 2 Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 50 °C, humedad relativa (R.H.) de 0 a 80 %. Temperatura de almacenamiento: de -20 °C a 60 °C, 0 humedad relativa (R.H.) de 0 a 80 %, sin las pilas. Categoría de sobretensión: IEC 61010, 600V CAT II.
  • Página 8 2-3 especificaciones eléctricas Precisión en  (% de la lectura + número de dígitos) a una temperatura de 23 °C  5 °C y una humedad relativa inferior al 80 %. (1) Tensión DC: Rango Resolution Precisión Protección de sobretensión (resolución) 300 mV 100 µV...
  • Página 9 (2) Tensión AC Rango Resolución Precisión Protección de sobretensión 1 mV ± (1.7 % de la lectura + 5 dígitos) 600 VDC o 600 VAC rms 30 V 10 mV ± (1.7 % de la lectura + 5 300 V 100 mV dígitos) de 40 Hz a 400 Hz...
  • Página 10 (3) Corriente DC Rango Resolución Precisión Carga de tensión 300 µA 0.1 µA 200 mV máx. 3 mA 1 µA 2 V máx. ± (1.2 % de la lectura + 2 30 mA 10 µA dígitos) 200 mV máx. 300 mA 0.1 mA 2 V máx.
  • Página 11 (4) Corriente AC Rango Resolución Precisión Carga de tensión 300 µA 0.1 µA 200 mV máx. ± (1.7 % de la lectura + 4 3 mA 1 µA 2 V máx. dígitos) 30 mA 10 µA 200 mV máx. 300 mA 0.1 mA 2 V máx.
  • Página 12 (5) resistencia Rango Resolución Precisión Carga de tensión 300 Ω 0.1 Ω ± (1.2 % de la lectura + 4 dígitos) 3 KΩ 1 Ω 600 VDC o 600 VAC rms ± (0.9 % de la lectura + 2 30 KΩ 10 Ω...
  • Página 13 (6) Prueba de diodos y continuidad Máx. tensión Rango Resolución Precisión Máx. Corriente de de circuito prueba abierto ±(1.5 % de la lectura + 5 1 mV 1.5 mA dígitos) *Para 0.4 V ~ 0.8 V. Protección de sobrecarga: 600V DC/AC rms máx. Continuidad: El zumbador integrado emitirá...
  • Página 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Este instrumento has sido diseñado y comprobado para cumplir con los requisitos de la norma IEC 1010 (Requisitos de Seguridad para aparatos electrónicos de medición) y ha sido suministrado en una condición segura. Este manual de instrucciones contiene advertencias y procedimientos de seguridad que se deben observar para garantizar la operación segura del instrumento y para mantenerlo en condiciones seguras.
  • Página 15 3-2 Medir la tensión 1. Conecte la punta de prueba roja al borne de entrada "VΩ " y la punta de prueba negra al borne de entrada "COM" 2. Ponga en selector de función giratorio en la posición ACV o DCV 3.
  • Página 16 Advertencia PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS O PARA EVITAR DAÑOS EN EL APARATO, NUNCA MIDA TENSIONES QUE SOBREPASEN 600 VDC O 600 VAC. NUNCA APLIQUE TENSIONES DE MÁS DE 600 VDC O 600 VAC. RMS ENTRE LA ENTRADA COMÚN Y LA TIERRA. 3-3 Medir la resistencia 1.
  • Página 17 3-4 Prueba de continuidad y zumbador 1. Conecte la punta de prueba roja al borne de entrada "VΩ " y la punta de prueba negra al borne de entrada "COM" " 2. Ponga en selector de función giratorio en la posición ".
  • Página 18 3-6 Medir la corriente 1. Conecte la punta de prueba roja al borne de entrada "µA/mA" y la punta de prueba negra al borne de entrada "COM" o utilice el borne "A" y "COM" en el rango "A". 2. Ponga en selector de función giratorio en la posición "µA" o "mA" o "A". 3.
  • Página 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Advertencia : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, QUITE LAS PUNTAS DE PRUEBA ANTES DE ABRIR LA CARCASA. 4-1 Mantenimiento general Limpie el aparato con un paño seco y un poco de detergente. No use disolventes y productos abrasivos. Evite realizar cualquier ajuste, mantenimiento y reparación si la carcasa está abierta y si el aparato está bajo tensión.
  • Página 20: Instalación O Sustitución De Las Pilas

    4-2 INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS El aparato funciona con dos pilas alcalinas de 1.5 V. Para reemplazar las pilas, consulte la figura 2A y siga los siguientes instrucciones: 1. Desconecte las puntas de prueba del circuito y apague el aparato. Quite las puntas de prueba de los bornes. 2.
  • Página 21: Sustitución Del Fusible

    4-3 SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Para reemplazar el fusible, consulte la figura 2B y siga los siguientes instrucciones: 1. Siga los pasos de 1 a 4 del capítulo "Instalación o sustitución de las pilas". 2. Extraiga la placa de circuito de la parte superior de la carcasa. No quite los tornillos de la placa de circuito impreso. 3.
  • Página 22: Sustitución De Las Pilas

    SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Parte trasera de la 2 x pila de 1.5 V Fusible 13 A / Pilas 240 V Parte delantera de la carcasa Fusible 1 A / 240 Compartime Conector de Figura 2A Figura 2B...
  • Página 23 ¿CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE DE PUNTAS DE PRUEBA? Para almacenar las puntas de prueba, recoja sus cables alrededor de la funda.
  • Página 24 ¿CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE DE PUNTAS DE PRUEBA? Para usar el multímetro con una sola mano, extraiga una de las puntas de su soporte.
  • Página 25 ¿CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE INCLINABLE Y LA FUNDA? Extraiga el soporte Extraiga el soporte superior inclinable y cuelgue el aparato sobre una puerta. Cuelgue el aparato de un clavo para facilitar la lectura. en el banco de trabajo.
  • Página 26 APPA TECHNOLOGY CORP. 9F.119-1 Pao-Zong Rd., Shin-Tien, Taipai, 23115, Taiwan, R.O.C. P.O.Box. 12-24 Shin-Tien, Taiwan. Tel : 886-2-29178820 Fax : 886-2-29170848 e-mail:info @appatech.com http://www.appatech.com Imprimido en Copright 2005, APPA Tech., Corp. Todos los derechos Taiwan reservados.

Tabla de contenido