BIENVENIDO
El sistema de airbag antiavalanchas de
Mammut aumenta las posibilidades del
usuario de quedar en la superficie del
alud y de que así pueda ser localizado
más rápidamente. Pero, naturalmente,
no puede impedir que se produzcan
avalanchas o deslizamientos de nieve.
Por ello, usted no debe exponerse a
mayores riesgos, incluso si lleva un
airbag antiavalanchas de Mammut. Una
avalancha de nieve supone siempre un
riesgo inminente de muerte, indepen-
dientemente del equipo de protección
que usted lleve. El airbag antiavalanchas
forma parte del equipo de rescate de emer-
gencia en caso de avalanchas y solamente
debe usarse en combinación con un trans-
ceptor para avalanchas, una pala de nieve
y una sonda. Las mochilas antiavalanchas
Mammut utilizan el Snowpulse Removable
Airbag System. Este sistema ha sido certifi-
cado por el TÜV Süd (Riderstr. 65, D-80339
Múnich) según la Directiva sobre equipos de
protección individual (89/686/CEE).
01
02
Head Offi ce
Mammut Sports Group AG
Birren 5
CH - 5703 Seon
Tel. +41 (0)62 769 81 81
info@mammut.ch
www.mammut.ch
03
TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstrasse 21,
D-80339 München, Prüfstellennummer 0123
FUNCIONAMIENTO
En caso de avalancha, al tirar de
la empuñadura se libera el aire
contenido en el cartucho bajo alta
presión y se hincha el airbag
antiavalanchas (150 L) en 3 segun-
dos. El funcionamiento se basa
en el principio físico de la segregación
inversa. Por este efecto de separa-
ción, en una masa de partículas uni-
formes, las más pequeñas descienden
y las más grandes ascienden a la
superficie. El airbag antiavalanchas
aumenta el volumen de la persona
accidentada, reforzando así el efecto
de segregación inversa. De esta
forma puede evitar que la persona
quede completamente sepultada
bajo la nieve. Además, mantiene la
cabeza del accidentado sobre la
superficie de la nieve, permitiendo
una localización rápida gracias al
color vivo de señalización.
04
Removable Airbag System R.A.S.
Quick Start
Manual
DE
Schnellanleitung
EN
Quick Start Manual
FR
Manuel de prise en main rapide
IT
Guida rapida
05
Removable Airbag System R.A.S.
Main User Manual
DE
Benutzerhandbuch
EN
User Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
IT
Istruzioni per l'uso
Rules on the CD Manual
The logo should be shown
against a black background
Logo:
grösse 15 - 40 mm
For sizes 15 – 40 mm
WILLKOMMEN
WELCOME
Das Mammut Lawinenairbag-
The avalanche airbag system
System erhöht die Chance an der
used by Mammut improves the
Lawinenoberfl äche zu bleiben
wearer's chances of remaining on
und ermöglicht eine schnellere
the surface of an avalanche and
Ortung. Es schützt aber nicht vor
aids rapid localisation. It does
einem Lawinen- oder Schnee-
not, of course, protect the wearer
brettabgang. Gehen Sie daher
from the occurrence of avalanch-
trotz des Mammut Lawinenair-
es or snow slips. Users should
bags kein erhöhtes Risiko ein.
therefore not take increased risks
Eine Lawine bedeutet unabhängig
just because they are wearing an
von jeglicher Ausrüstung absolute
avalanche airbag. Avalanches are
Lebensgefahr.
life-threatening, no matter what
equipment is deployed.
Der Lawinenairbag ist Teil der Lawi-
nennotfallausrüstung und darf nur in
The avalanche airbag is designed
Kombination mit einem Lawinen-
to form part of a user's avalanche
Verschütteten-Suchgerät (LVS), einer
rescue equipment and should only
Lawinenschaufel und einer
be used in conjunction with an
Sonde verwendet werden. Die
avalanche transceiver, a shovel
Mammut Lawinenrucksäcke ver-
and a probe. Mammut avalanche
wenden das Snowpulse Removable
backpacks use the Snowpulse
PULSE Barryvox
Airbag System. Dieses System ist in
R.A.S. Removable Airbag System.
Flyer
Übereinstimmung mit der Richtlinie
This system is certi ed by TÜV Süd
für persönliche Schutzausrüstung
(Ridlerstrasse 65, D-80339 Munich)
(89/686/EWG) durch den TÜV Süd
to meet the requirements of the
kHz
(Riderstr. 65, D-80339 München)
EU's Personal Protective Equipment
Standart
Dig. Signal
Marking
Updatable
zerti ziert.
Directive (PPE 89/686/EEC).
FREQUENCY
PROCESSING
ANTENNAS
DISPLAY
FUNCTION
FIRMWARE
TEST
Rules on the CD Manual
The logo should be shown
against a black background
Logo:
grösse 15 - 40 mm
For sizes 15 – 40 mm
ELEMENT Barryvox
kHz
Standart
Dig. Signal
Marking
Updatable
FREQUENCY
PROCESSING
ANTENNAS
DISPLAY
FUNCTION
FIRMWARE
TEST