Página 1
BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES BV 5030 - BV 5025 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.
Página 2
BV 5030 - BV 5025 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA. Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas,...
Página 3
BV 5030 - BV 5025 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
Página 4
BV 5030 - BV 5025 • Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras utiliza la batidora. Así reducirá el riesgo de lesiones personales graves y/o daños en la batidora. Se puede utilizar algún accesorio para empujar siempre y cuando la batidora no esté...
Página 5
BV 5030 - BV 5025 • No coloque la batidora llena de comida o líquidos en el congelador. Éstos se congelarán y dañarán las cuchillas, el vaso y el motor. UTILIZACIÓN DE LA BATIDORA Después de sacar la batidora del embalaje, lave todas las piezas, con excepción de la base, en agua jabonosa caliente.
Página 6
BV 5030 - BV 5025 PARA UN FUNCIONAMIENTO EN CICLOS CONTROLADO Pulse Pulse el botón "P" ( ) y manténgalo así durante aproximadamente 2 segundos. Apoye la otra mano sobre el vaso de la batidora con la tapa bien colocada Suelte el botón y deje que las cuchillas se paren.
Página 7
BV 5030 - BV 5025 ENGLISH BASIC SAFEGUARDS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
Página 8
BV 5030 - BV 5025 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es...
Página 9
BV 5030 - BV 5025 • Do not let cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces, including the stove. • Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe personal injury and/or damage to blender.
Página 10
BV 5030 - BV 5025 BEFORE THE FIRST USE After unpacking the blender, wash everything except the blender base in hot, soapy water. Do not place in dishwasher. Wipe the blender base with a damp cloth or sponge. Do not immerse the base in water.
Página 11
BV 5030 - BV 5025 If blending action stops during blending or ingredients stick to the sides of the jar, turn blender − OFF. Remove the cover and use a rubber spatula to push mixture towards blades. Do not store food or liquids in the blender jar.
Página 12
BV 5030 - BV 5025 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ. Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap...
BV 5030 - BV 5025 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationales pour les installations électriques. 12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique.
Página 14
BV 5030 - BV 5025 • Ne laissez pas le câble pendre au coin d'une table ou d'un comptoir ou encore toucher des surfaces chaudes telles que la cuisinière. • Conservez les mains et les ustensiles hors du bol lorsque vous mixez afin de réduire les risques de blessures corporelles importantes et/ou d'endommager le mixeur.
Página 15
BV 5030 - BV 5025 • Débranchez l'appareil avant changer accessoires ou pièces qui peuvent se déplacer pendant le fonctionnement du mélangeur • Ne pas utiliser les doigts pour appuyer sur les aliments. • Ne mettez pas le mixeur au congélateur s'il contient des aliments ou des liquides.
Página 16
BV 5030 - BV 5025 Ne pas utiliser l'appareil plus de 5 minutes. Après 5 minutes consécutives, laisser tourner au ralenti pendant 5 minutes. POUR UN FONCTIONNEMENT CONTRÔLÉ Appuyez sur le bouton « Pulse » pendant environ 2 secondes. Relâchez le bouton et attendez que les lames ralentissent et s'arrêtent.
Página 17
BV 5030 - BV 5025 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
BV 5030 - BV 5025 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
Página 19
BV 5030 - BV 5025 recipiente enquanto liquidificador funcionamento, de modo a diminuir qualquer risco de lesões pessoais graves e/ou danos no aparelho. Pode utilizar uma espátula de borracha para fazer isso, mas apenas quando a centrifugadora não estiver a funcionar.
Página 20
BV 5030 - BV 5025 misturador • Não utilize os dedos para pressionar os alimentos, utilize sempre o êmbolo. • Não coloque a centrifugadora com alimentos sólidos ou líquidos no congelador. A centrifugadora ganhará gelo, danificando as lâminas, o jarro de plástico e o motor.
Página 21
BV 5030 - BV 5025 centrifugadora. Não use o aparelho mais de 5 minutos. Depois de 5 minutos consecutivos, deixá-lo inativo por mais 5 minutos. FUNCIONAMENTO POR CICLOS CONTROLADOS Mantenha com firmeza uma das mãos sobre a tampa do jarro de plástico do liquidificador. Pressione o botão “P”...