E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Armado Assembly Instrucciones de funcionamiento Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data Garantía Warranty policy...
M anual de U suar io E S P A Ñ O L • Mantenga una postura firme y buen equili- NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD brio. No trate de alcanzar objetos fuera de su ADVERTENCIA: No intente operar esta des- alcance.
d) Mantenga la herramienta bien cuidada, con CARACTERÍSTICAS los elementos de sujeción debidamente apre- tados y siempre cambiando las piezas desgas- CONOZCA tadas. SU HERRAMIENTA Si sufre alguno de los síntomas de esta afección médica, inmediatamente suspenda el uso de la herramienta y consulte a su médico con respec- to a estos síntomas.
M anual de U suar io E S P A Ñ O L 3. Coloque la arandela plana y la de seguridad aceite para motor de dos tiempos. Mezcle pre- en el tornillo de cabeza hexagonal. viamente gasolina sin plomo y aceite para mo- 4.
Sujete la desbrozadora con la mano derecha en RECOMENDACIONES DURANTE EL USO DE LA donde se encuentra en interruptor y coloque la DESBROZADORA mano izquierda en el otro extremo del mango • Mantenga la desbrozadora inclinada hacia el tipo “BICICLETA“. Sujete firmemente la unidad área de corte;...
M anual de U suar io E S P A Ñ O L 4. Coloque la palanca estacas, paredes de piedra y cimientos, poco del ahogador en la a poco para cortar lo más posible sin golpear posición media el cabezal contra la barrera. Si hace contacto 5.
4. Enganche uno de 1. Rocíe la bujía con un limpiador de alta cali- los extremos del nylon dad para eliminar depósitos de carbón. en el cabezal y enro- 2. Límpielo suavemente con un cepillo de cer- llelo, asegúrese das de alambre. que se capturen los 3.
M anual de U suar io E S P A Ñ O L NOTA: Repita esta operación varias veces hasta Está sucio el filtro de aire. Limpie el filtro de cerciorarse que haya quedado sin residios de aire. Consulte la sección “Reemplazo y lim- combustible.
• Inspect the unit before each use for loose GENERAL SAFETY RULES fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged WARNING: Do not attempt to operate this parts before use. trimmer until you thoroughly read and com- • The string head will rotate during carburetor pletely understand all instructions, safety rules, adjustments.
U ser ’s M anual E N G L I S H • Make sure all guards, straps, deflectors and ASSEMBLY handles are properly and securely attached. • Use only the manufacturer’s replacement MOUNTING FRONT string in the cutting head. Do not use any oth- HANDLE er cutting attachment.
5. Immediately replace fuel cap and hand OPERATION INSTRUCTIONS tighten. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m FUEL AND REFUELING (30 ft.) away from refueling site before start- HANDLING THE FUEL SAFELY ing engine. • Always handle fuel with care, it is highly NOTE: It is normal for smoke to be emitted flammable.
Página 13
U ser ’s M anual E N G L I S H 3. Several taps may be required until string 6. Run engine 30 to 45 seconds at full throttle strikes the cut off blade. (with trigger depressed fully) on half choke 4.
ROOT CUTTING 5. Thread the strings Root cutting means eliminating all ground into the eyelets in the vegetation. To do this, the head should be string head. Carefully tilted at an angle of approximately 30 degrees push the spool into to the right.
U ser ’s M anual E N G L I S H 1. Remove the air fil- No fuel. Push primer bulb until bulb is full of ter cover by pushing fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery down on the latch system is blocked.
11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, DG752A RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá...