Página 1
Desbrozadora a Gasolina Gas Trimmer DG725 · DG730 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Armado Assembly Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data Cuadro de mantenimiento Periodic maintenance chart...
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o • Mantenga todas las partes del cuerpo aleja- NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD das de todas las partes móviles. ADVERTENCIA: No intente operar esta des- •...
tados y siempre cambiando las piezas desgas- advertencias pueden causar lesiones corporales tadas. Si sufre alguno de los síntomas de esta serias. afección médica, inmediatamente suspenda el • Asegúrese de que todas las protecciones, co- uso de la herramienta y consulte a su médico rreas, manerales y guardas estén instalados de- con respecto a estos síntomas.
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o 1. CARCASA. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2. ARRANCADOR. ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE 3. TANQUE DE COMBUSTIBLE. COMBUSTIBLE 4. MANGO TIPO “D”. IMPORTANTE: La gasolina es altamente 5.
ATENCIÓN: No use ningún combustible que IMPORTANTE: Esta válvula se debe utilizar contenga etanol u otros oxigenantes en canti- solamente para el arranque en frío, no lo utili- dad mayor a los especificados para el combus- ce para arrancar el motor caliente. tible* E10 en este motor.
E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o PARA DETENER EL MOTOR 1. Haga funcionar el motor a la máxima ace- Suelte el gatillo del acelerador. Deje que el leración.
mantendrá un mejor desempeño y mantendrá 8. Vuelva a tirar de los hilos para girar el carre- el hilo a la suficiente longitud para avanzar te a la posición de corte. Presione el retén del apropiadamente. carrete a la vez que tira del hilo o hilos, para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo.
PESO 5,5 kg (12,1 lb) con el siguiente punto. Está ahogado el motor. Retire la bujía, gire la DG725 desbrozadora de manera que el orificio de la CILINDRADA 25 cc bujía apunte hacia el piso. Coloque la palanca CAPACIDAD DE CORTE MAX.
• The string head will rotate during carburetor GENERAL SAFETY RULES adjustments. WARNING: Do not attempt to operate this trimmer until you thoroughly read and com- FOR YOUR INFORMATION: It has been re- pletely understand all instructions, safety rules, ported that vibrations from hand-held tools etc.
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l • Engines can become extremely hot during FEATURES normal operation. KNOW YOUR TOOL To prevent fire hazard: Keep the engine at least 1 m (3.3 ft) away from buildings, obstruc- tions and other flammable objects.
2. Insert bolt (E) through hole. Bolt head Fuel Type Unleaded Gasoline should fit into hex shape in shield. Ethanol Content E10 or less 3. Insert washer (D) and nut, tighten securely. Research Octane Number Minimum Octane Fig. 2 (RON) 91 Rating ATTENTION: Do not use any fuel that contains more ethanol or other oxygenates than speci-...
Página 13
E N G L I S H • U se r ' s m an ua l 2. Adjust the harness to place it in a comfort- IMPORTANT: This enriched valve only when able position. the engine is cold at the start, hot-start is not WARNING: Always place the motor head to required for this operation.
• Do not cut in dangerous cutting area. 2. Remove the empty spool from the string • Use the tip of string to do the cutting; do not head. Keep the spring attached to the spool. force string head into uncut grass. 3.
3. Abide by all ISO and local regulations for the WEIGHT 5,5 kg (12,1 lb) safe storage and handling of gasoline. Excess fuel should be used up in other 2-cycle engine DG725 powered equipment. DISPLACEMENT 25 cc MAX. CUTTING CAPACITY 17"...
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO / PERIODIC MAINTENANCE CHART Prevenga el arranque accidental quitando el tapón de la bujía antes de realizarle manteni- miento al equipo. Prevent accidental starting during engine serivce by removing the spark plug cap. Mantenimiento / Maintenance Comprobar y llenar el depósito de gasolina / Check and replenish fuel Comprobar que no haya fugas de gasolina /...