Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DYNAMIC i-POWER
Dampfbügeleisen
Steam iron
Fer à repasser à vapeur
Plancha de vapor
Stoomstrijkijzer

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beem DYNAMIC i-POWER

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing DYNAMIC i-POWER Dampfbügeleisen Steam iron Fer à repasser à vapeur Plancha de vapor Stoomstrijkijzer...
  • Página 2: Encendido Automático

    d Einschaltautomatik Sicherheitsabschaltautomatik Wenn Sie den Handgriff anfassen, Wenn Sie den Handgriff loslassen, schaltet sich das Gerät ein. schaltet sich das Gerät automatisch aus. Siehe Beschreibung auf Seite 7. g Automatic switch-on Automatic safety switch-off func- The appliance switches itself on tion when you grip the handle.
  • Página 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gewährleistung/Garantie Neben der gesetzlichen Gewährleistungs- pflicht übernimmt BEEM bei einigen Pro- Sehr geehrter Kunde, dukten zusätzlich eine erweiterte Herstel- lesen Sie vor Verwendung des Gerätes...
  • Página 6: Konformitätserklärung

    DYNAMIC i-POWER Bestimmungsgemäße Konformitätserklärung Verwendung Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht dieses Gerät in Übereinstimmung mit den gewerblichen Gebrauch in geschlossenen grundlegenden Anforderungen und den Räumen zum Bügeln und Dampfbügeln übrigen einschlägigen Bestimmungen der von Textilien bestimmt.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren sein. ■ Auch Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät dürfen nicht von Kindern unter 8 Jahren ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ Das Bügeleisen muss auf einer stabi- len Oberfläche benutzt und abgestellt werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8 Keramikbeschichtung der Bügelsoh- le nicht zu zerkratzen. ► Wischen Sie die Bügelsohle gele- gentlich mit einem feuchten Tuch ab. Keine scheuernden Reiniger verwenden! ► Lagern Sie das Gerät aufrecht ste- hend, nicht auf der Bügelsohle. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Anforderungen An Den Aufstellort

    Der Hersteller übernimmt keine ■ Die Steckdose muss leicht zugäng- Verantwortung für Schäden, die durch lich sein, so dass die Netzverbindung einen fehlenden oder unterbrochenen schnell getrennt werden kann. Schutzleiter verursacht werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Führen Sie eine Selbstreinigung ‹ Lieferumfang prüfen durch, wie im Kapitel Selbstreini- gung beschrieben. Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständig- ‹ keit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder ‹ beschädigte Lieferung umgehend Ih- rem Lieferanten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Gerätebeschreibung

    Dampfmenge (ganz blinkt die Kontrollanzeige (11) ― das rechts) Gerät ist im Standby. – Wenn Sie den Handgriff (6) anfas- sen, schaltet sich das Gerät ein (Einschaltautomatik, Abb. A) und die Kontrollanzeige (11) leuchtet perma- nent. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Bedienung Und Betrieb

    Öffnen Sie den Tankdeckel (2) ‹ (Abb. C). Stellen Sie das Gerät mit der Bügel- ‹ sohle auf eine ebene Unterlage und kippen es schräg nach hinten, so dass es mit der hinteren Gehäusekante aufsteht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13: Senkrechtes Dampfbügeln

    2 bis 5 Sekunden auf die Dampf- stoßtaste (4) . Fahren Sie mit der Bügelsohle ständig vor dem Stoffstück auf und ab. Wenn kein Dampf mehr austritt, war- ‹ ten Sie einige Sekunden, bis das Ge- rät neuen Dampf produziert hat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14 Gerät auf den Kopf. Das Wasser läuft jetzt aus dem Tank. Entleeren Sie den Wassertank nach ‹ jedem Gebrauch des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapi- ‹ tel Reinigung und Pflege beschrie- ben. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Lagerung

    Nehmen Sie das Gerät ggf. nochmals ‹ auf Position „OFF“. kurz in Betrieb, um Restmengen von Ziehen Sie den Netzstecker aus der ‹ Wasser zu verdampfen. Steckdose. HINWEIS ► Ein separates Entkalken des Gerä- tes ist nicht notwendig. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 16: Technische Daten

    Grün-Metallic D4.003 Abmessungen 310 x 135 x 155 mm (B x H x T) Nettogewicht ca. 1,4 kg Betriebsspannung 220-240 V~ Netzfrequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2800 W Schutzklasse Schutzart IP X0 Füllmenge 0,35 Liter Wassertank BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Störungsbehebung

    Wassertank zu voll Wassertank etwas ausleeren Temperaturegler auf „MAX“ stel- Temperatur zu niedrig Wassertropfen treten len und Gerät aufheizen lassen aus der Bügelsohle Dampfmengenregler zurückdre- Dampfmenge zu groß Dampfstoßtaste zu oft Dampfstoßtaste in größeren gedrückt Abständen drücken BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 18 Zu viele Geräte ange- Anzahl der Geräte an diesem springt heraus schlossen Stromkreis reduzieren HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19: General Notes

    Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 In addition to the statutory warranty obliga- tion, BEEM also grants an extended man- ufacturer’s guarantee for some products.
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    DYNAMIC i-POWER Intended use Declaration of Conformity This appliance is intended primarily for BEEM hereby declares that this appliance non-commercial use in closed rooms for complies with the fundamental require- ironing and steam ironing of textiles. Any ments and other relevant provisions of use other than previously stated is consid- 2006/95/EC and 2004/108/EC directives.
  • Página 21: Safety Instructions

    ■ Cleaning and caring for the appliance not be performed by children under 8 years who are not under supervision. ■ The iron must be put down and used on a stable surface. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22 ► Occasionally wipe the iron sole with with a damp cloth. Do not use abra- sive cleaners! ► Store the appliance in an upright position, not on the ironing sole. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Electrical Connection

    The manufacturer assumes ■ The mains socket must be easily ac- no liability for injury or damage caused cessible and allow fast disconnection by a missing or interrupted protective in the event of an emergency. earth conductor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Before Using For The First Time

    Perform self-cleaning as described in ‹ the Self-cleaning section. Check the delivery contents Check for visible signs of damage or ‹ missing items. Report incomplete or damaged con- ‹ tents to your supplier immediately. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Appliance Description

    (com- ance is on standby. pletely right) – When your grip the handle (6), the appliance switches itself on (au- tomatic switch-on, fig. A) and the control indicator (11) lights up con- tinuously. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Operation And Use

    Open the tank lid (2) (fig. C). ‹ Put the appliance with the ironing ‹ sole onto an even surface and incline it back so that it stands on the rear housing edge. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Steam Ironing

    Move the ironing sole up and down in Set the desired steam flow with the ‹ front of the fabric. steam flow regulator (3). If steam is no longer discharged, wait ‹ for a few seconds until the appliance produces new steam. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 28: Spray Function

    The water will now run out of the tank. Empty the water tank each time after ‹ using the appliance. Clean the appliance as described in ‹ the Cleaning and care section. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 29: Cleaning And Care

    0. water to evaporate. Set the temperature regulator (13) to ‹ the "OFF" position. NOTE Pull the plug out of the mains socket. ‹ ► It is not necessary to decalcify the appliance separately. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 30: Technical Data

    310 x 135 x 155 mm Approx net weight. 1.4 kg Operating voltage 220-240 V~ Mains frequency 50/60 Hz Power 2800 W consumption Protection class Type of protection IP X0 Water tank 0.35 litre capacity BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Troubleshooting

    "MAX" and allow the appliance to Water drips out of the heat up ironing sole Steam flow too high Turn back steam flow regulator Steam shot button pressed Press steam shot button in too often greater intervals BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 32 House safety fuse is Too many appliances con- Reduce the number of appli- triggered nected. ances on the power circuit. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Remarques Générales

    Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Outre l’obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits.
  • Página 34: Déclaration De Conformité

    DYNAMIC i-POWER Utilisation conforme Déclaration de conformité Cet appareil est prévu principalement pour Par la présente, la société BEEM déclare l'utilisation à caractère non commercial que l'appareil est conforme aux exigences dans des locaux fermés pour le repassage fondamentales et autres des directives à...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    être exécutés par des enfants de moins de 8 ans s’ils ne sont pas sur- veillés. ■ Le fer à repasser doit être utilisé et posé sur une surface stable. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 36 ► De temps en temps, essuyez la semelle du fer avec un chiffon hu- mide. N'utilisez pas de détergents à récurer. ► Rangez/stockez l'appareil en posi- tion debout et non sur la semelle de repassage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 37: Branchement Électrique

    La prise doit être facile d'accès afin faites contrôler l'installation domes- de pouvoir débrancher rapidement tique par un électricien. Le fabricant l'appareil. décline toute responsabilité des dom- mages occasionnés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Mise En Service

    Vérifiez l'intégralité du contenu et l'ab- ‹ Effectuez l'autonettoyage comme dé- ‹ sence de dommages visibles. crit au chapitre Autonettoyage. Signalez dans les plus brefs délais ‹ une livraison incomplète ou endom- magée à votre fournisseur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39: Description De L'appareil

    (11) se met à cli- (tout à droite) gnoter - l'appareil est en veille. Lorsque vous saisissez la poignée – (6), l'appareil s'allume (dispositif d'allumage automatique, fig. A) et le voyant de contrôle (11) reste allumé en permanence. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40: Utilisation Et Fonctionnement

    Ouvrez le couvercle du réservoir (2 ; ‹ fig. C). Posez l'appareil avec la semelle de ‹ repassage sur une base plane puis inclinez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il repose sur l'arête arrière. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41 . Montez et descendez la se- vapeur souhaitée. melle de l'appareil devant le morceau de tissu. Lorsqu'il n'y a plus de vapeur qui sort, ‹ attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil ait produit de la nou- velle vapeur. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 42: Fonction De Pulvérisation

    Maintenant, l'eau sort du réservoir. Videz le réservoir à eau après chaque ‹ utilisation de l'appareil. Nettoyez l'appareil de la manière ‹ décrite au chapitre Nettoyage et en- tretien. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Rangement

    (13) sur « OFF ». pour permettre l'évaporation de quan- Débranchez la fiche secteur de la ‹ tités d'eau résiduelles. prise. REMARQUE ► Il n'est pas nécessaire de détartrer spécialement l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 44: Données Techniques

    Poids net env. 1,4 kg Tension de service 220-240 V~ Fréquence réseau 50/60 Hz Puissance 2800 W absorbée Classe de protection Type de protection IP X0 Volume de remplissage du réser- 0,35 litres voir à eau BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 45: Dépannage

    Diminuer la quantité de vapeur de repassage éleve sur le régulateur de vapeur Pressions trop nombreu- Attendre plus longtemps entre ses sur la touche jet de chaque pression sur la touche jet vapeur de vapeur BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 46 Réduire le nombre des appareils d'alimentation saute Trop d'appareils raccordés branchés sur ce circuit électrique REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Indicaciones Acerca De La Protección Medioambiental

    BEEM seguridad, uso conforme al previsto así para el producto en cuestión.
  • Página 48: Declaración De Conformidad

    Uso conforme al previsto Declaración de conformidad Este aparato se ha diseñado preferente- Mediante la presente, la empresa BEEM , mente para el uso particular en lugares declara que este aparato cumple con los cerrados, con el fin de planchar con y sin requisitos básicos y los demás reglamen-...
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    ■ También los trabajos de limpieza y conservación en el aparato no de- berán realizarlos los niños menores de 8 años sin vigilancia. ■ La plancha deberá utilizarse o apoyar- se sobre una superficie estable. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 50 ► Limpie la suela de la plancha espo- rádicamente con un paño húmedo. ¡No utilice productos de limpieza abrasivos! ► Guarde el aparato en posición verti- cal, no apoyado sobre la suela. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Requisitos Para El Lugar De Colocación

    El fabricante no se hace mita separar rápidamente el aparato responsable de los daños provocados de la red eléctrica. por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Puesta En Servicio

    ‹ ‹ completo y que no presente daños como se explica en el capítulo Lim- visibles. pieza automática. Si el volumen de suministro está in- ‹ completo o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Descripción Del Aparato

    (11) parpadea ..El aparato está en el modo de espera. – Al coger la empuñadura (6), el aparato se enciende (encendido automático, figura A) y el indicador de control (11) se ilumina de manera permanente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Operación Y Funcionamiento

    Abra la tapa del depósito (2) (fig. C). ‹ Coloque el aparato sobre una super- ‹ ficie plana apoyado sobre la suela e inclínelo ligeramente hacia atrás, de manera que se apoye sobre el borde trasero de la carcasa. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Planchado Vertical Con Vapor

    (4) cada 2 - 5 segundos. . Desplace la suela de la plancha hacia arriba y hacia abajo siempre por delante del tejido. Cuando deje de salir vapor, espere ‹ unos segundos hasta que el vapor genere más vapor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56: Función De Pulverización

    El agua saldrá del depó- sito. Vacíe el depósito de agua siempre ‹ que termine de utilizar el aparato. Limpie el aparato de acuerdo con las ‹ instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Almacenamiento

    Desenchufe la clavija de red de la ‹ De ser necesario, ponga el aparato en ‹ toma de corriente. marcha brevemente para evaporar el resto de agua. NOTA ► No es necesario descalcificar el aparato por separado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 58: Datos Técnicos

    Peso neto aprox. 1,4 kg Tensión de 220-240 V~ servicio Frecuencia de red 50-60 Hz Consumo de potencia 2800 W Categoría de protección Tipo de protección IP X0 Capacidad del 0,35 litro depósito de agua BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Cantidad de vapor Gire el regulador de vapor hacia plancha excesiva atrás El botón de vapor se ha Deje más tiempo entre las pulsa- presionado con demasiada ciones del botón de vapor frecuencia BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 60 Reduzca el número de apara- Hay demasiados aparatos salta tos conectados a este circuito conectados eléctrico NOTA ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61: Algemene Opmerkingen

    BEEM-website. veiligheid, het gebruik volgens de voor- schriften, de reiniging en verzorging door. Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- Sla de uitklappagina´s aan het begin en bare accessoires en reserveonderdelen...
  • Página 62 DYNAMIC i-POWER Gebruik volgens de voorschriften Conformiteitsverklaring Dit apparaat is vooral voor niet-commer- Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat cieel gebruik in gesloten ruimtes voor het aan de principiële eisen en de overige van strijken en stoomstrijken van textiel be- toepassing zijnde bepalingen van de richt- doeld.
  • Página 63: Veiligheidsinstructies

    8 jaar zijn. systeem. ■ Ook reinigings- en verzorgingswerk- zaamheden mogen niet door kinderen van jonger dan 8 jaar zonder toezicht uitgevoerd worden. ■ Het strijkijzer moet op een stevig op- pervlak gebruikt en neergezet worden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64 ► Veeg de strijkijzerzool af en toe met een vochtige doek af. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen! ► Berg het apparaat rechtop staand op, zet het niet neer op zijn onder- kant (de strijkijzerzool). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Elektrische Aansluiting

    De fabrikant aanvaardt geen verantwoor- ■ Het stopcontact moet goed toegan- delijkheid voor schade die door een kelijk zijn, zodat de spanningstoevoer ontbrekende of onderbroken randaar- snel onderbroken kan worden. de wordt veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66: Inbedrijfstelling

    Leveringsomvang controleren Verricht een zelfreiniging, zoals in ‹ hoofdstuk Zelfreiniging beschreven. Controleer de inhoud op volledigheid ‹ en op zichtbare schade. Meld een onvolledige of beschadigde ‹ levering onmiddellijk aan uw leveran- cier. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67: Beschrijving Van Het Apparaat

    (11) - het apparaat staat op maximum stoomhoeveelheid stand-by. (geheel rechts) Als u het handvat (6) beetpakt scha- – kelt het apparaat in (automatische inschakeling, fig. A) en het controle- lampje (11) brandt continu. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68: Bediening En Werking

    "OFF" en trek de stekker uit het stop- contact. Open het tankdeksel (2) (fig. C). ‹ Plaats het apparaat met de strijkijzer- ‹ zool op een vlakke ondergrond en kantel het naar achteren zodat het op de achterste huisrand staat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 69: Verticaal Stoomstrijken

    2 tot 5 seconden op de stoom- stoottoets (4). . Beweeg de zool van het strijkijzer voortdurend voor het textiel omhoog en omlaag. Wanneer geen stoom meer uittreedt, ‹ wacht u enkele seconden tot het ap- paraat nieuwe stoom geproduceerd heeft. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70 Het water loopt nu uit het reservoir. Maak het waterreservoir leeg na elk ‹ gebruik van het apparaat. Reinig het apparaat als beschreven in ‹ het hoofdstuk Reiniging en verzor- ging. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 71: Opslag

    Zet de stoomhoeveelheidsregelaar (3) ‹ OPMERKING op 0. ► Het is niet noodzakelijk om het ap- Zet de temperatuurregelaar (13) op ‹ paraat extra te ontkalken. "OFF". Trek de netstekker uit het stopcontact. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 72: Technische Gegevens

    D4.003 Afmetingen 310 x 135 x 155 mm (B x H x D) Netto gewicht ca. 1,4 kg Bedrijfsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50/60 Hz Vermogensopname 2800 W Beschermingsklasse Veiligheidsklasse IP X0 Vulhoeveelheid watertank 0,35 liter BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 73: Storingsopheffing

    Temperatuur te laag zetten en apparaat warm laten Er treden waterdrup- worden pels uit de strijkijzer- zool uit. Stoomhoeveelheid te groot Stoomregelaar lager zetten Stoomstoottoets te vaak Druk de stoomstoottoets met ingedrukt langere tussenpozen in BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 74 Teveel apparaten aange- Aantal apparaten op het betref- brand/uitgesprongen. sloten fende stroomcircuit reduceren OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stap- pen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80 Fon +49 (0)6003-91138888 Fax +49 (0)6003-91139999 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Este manual también es adecuado para:

D4.001D4.002D4.003

Tabla de contenido