ITALIANO
AVVERTENZE
Il presente libretto di istruzioni costituisce parte integrante del prodotto.
Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni in esso contenute in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d' uso e
manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
JUMBO TCS 52 NW E' UNO SMONTAGOMME PROGETTATO E
COSTRUITO PER ESSERE UTILIZZATO QUALE ATTREZZATURA PER
LO SMONTAGGIO ED IL MONTAGGIO DEI PNEUMATICI SU RUOTE DI
AUTOCARRI, MACCHINE INDUSTRIALI, MACCHINE AGRICOLE E
MOVIMENTO TERRA
LA MACCHINA E' STATA PREVISTA PER FUNZIONARE ENTRO I LIMITI
INDICATI NEL PRESENTE LIBRETTO ED IN ACCORDO ALLE
ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE.
La macchina dovrà essere destinata solo all'uso per il quale è stata
espressamente concepita. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi irragionevole.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
IMPORTANTE: JUMBO TCS 52 NW può essere utilizzato unicamente da
personale regolarmente istruito ed addestrato. Qualsiasi intervento
sull'impianto elettrico, idraulico e pneumatico deve essere effettuato da
personale professionalmente qualificato
- Parti Componenti ................................................................................. 6
- Bloccaggio ruote ................................................................................ 18
ENGLISH
WARNINGS
The present instructions booklet is an integral part of the product. Care-
fully study the warnings and instructions contained in it. This information
is important for safe use and maintenance.
Conserve this booklet carefully for further consultation.
JUMBO TCS 52 NW IS A TYRE CHANGING MACHINE DESIGNED AND
CONSTRUCTED TO BE USED FOR MOUNTING AND DEMOUNTING
TYRES ON THE WHEEL RIMS OF TRUCKS, INDUSTRIAL VEHICLES,
AGRICULTURAL VEHICLES, AND EARTH MOVING VEHICLES.
THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO OPERATE WITHIN THE LIM-
ITS DESCRIBED IN THIS BOOKLET AND IN ACCORDANCE WITH THE
MAKER'S INSTRUCTIONS.
The machine must be used only for the purpose for which it was expressly
designed. Any other use is considered wrong and therefore unacceptable.
The maker cannot be held responsible for eventual damage
caused by improper, erroneous, or unacceptable use.
IMPORTANT: JUMBO TCS 52 NW may be operated only by suitably trained
personnel. Any work on the electrical, hydraulic, or pneumatic systems
must be conducted only by professionally qualified personnel.
CONTENTS
GENERAL WARNINGS ......................................................................... 2
- Component Parts ................................................................................. 6
- Wheel locking ................................................................................... 18
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit. Lire attentivement
les avertissements et les instructions données car elles fournissent
d'importantes indications concernant la sécurité d'emploi et d'entretien.
Conserver avec soin pour toute consultation.
JUMBO TCS 52 NW EST UN DEMONTE PNEUS AUTOMATIQUE
PROJETE ET CONSTRUIT POUR ETRE EMPLOYE EN TANT
QU'EQUIPEMENT POUR LE DEMONTAGE ET LE MONTAGE DES
PNEUS SUR LES JANTES DES ROUES DE VEHICULES, MACHINES
INDUSTRIELLES, MACHINES AGRICOLES ET DE TERRASSEMENT.
L'APPAREIL A ÉTÉ PRÉVU POUR FONCTIONNER DANS LES LIMITES
INDIQUÉES DANS CE MANUEL ET SELON LES INSTRUCTIONS DU
CONSTRUCTEUR.
L'appareil ne devra être destiné qu'à l'emploi pour lequel il a été proprement
conçu. Tout autre emploi doit être considéré abusif et donc inadmissible.
Le constructeur ne pourra être considéré responsable des
éventuels dommages causés à la suite d'emplois abusifs, fautifs et
inadmissibles.
IMPORTANTE: JUMBO TCS 52 NW peut être employé uniquement par du
personnel régulièrement instruit et formé. Toute intervention sur le système
électrique, hydraulique et pneumatique doit être effectuée par du person-
nel professionnellement qualifié.
INDEX
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INSTALLATION
- Blocage roue ...................................................................................... 18
POSSIBLES .......................................................................................... 26
ENTRETIEN COURANT ..................................................................... 28
COD. 301333 Rev.1
DEUTSCH
HINWEISE
Das vorliegende Anleitungsheft stellt einen Teil des Produkts dar. Lesen
Sie aufmerksam die darin enthaltenen Hinweise und Anleitungen, da
diese wichtige Angaben bezüglich der Sicherheit, der Anwendung
und der Wartung enthalten.
Dieses Heft für weiteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
DER JUMBO TCS 52 NW REIFENWECHSLER WURDE FÜR DEN
EINSATZ BEIM REIFENABNEHMEN UND -AUFZIEHEN AUF RÄDER VON
LASTWAGEN, INDUSTRIEFAHRZEUGE, FAHRZEUGE FÜR DIE
LANDWIRTSCHAFT UND FÜR DIE ERDBEWGUNG ENTWORFEN UND
HERGESTELLT.
DAS GERÄT IST GEMÄß DER HERSTELLERVORGABEN FÜR DEN IN
DER VORLIEGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNG ANGEGEBENEN
FUNKTIONSBEREICH VORGESEHEN.
Das Gerät darf ausschließlich zu dem ihm eigenen Zweck benutzt werden.
Jeder andere Einsatz ist deshalb als unsachgemäß und unvernünftig
anzusehen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die aus
unsachgemäßem, fälschlichem und unvernünftigem Gebrauch
herrühren.
WICHTIG: JUMBO TCS 52 NW dürft ausschließlich von entsprechend
geschultem und ausgebildetem Personal benutzt werden. Jeder Eingriff
in die elektrische, hydraulische und pneumatische Anlage muß von
entsprechend ausgebildetem Fachpersonal vorgenommen werden.
INHALTSVERZEICHNIS
HINWEISE .............................................................................................. 2
TECHNISCHE MERKMALE
Matrikelschild ...................................................................................... 4
- Einzelteile ............................................................................................ 7
INSTALLATION
- Radblockierung .................................................................................. 19
STANDARDWARTUNG ....................................................................... 29
STANDORTWECHSEL, STILLEGUNG UND VERSCHROTTUNG . 29
2