Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
DISIMBALLO - Fig. 1
Dopo aver aperto la scatola di cartone estrarre l'adattatore specchio (A), posizionarlo su un
piano di appoggio orizzontale e togliere i blocchi elastici (B) dal motore Tilt (C).
MONTAGGIO - Fig. 2
Inserire l'adattatore specchio (A) sul proiettore e fissarlo con i tre volantini (D). Collegare la spina
(E) dell'adattatore specchio alla presa (F) presente sulla parte anteriore del proiettore.
Collegare il cavetto metallico di sicurezza (G) all'apposito gancio (H) presente sul proiettore.
MANUTENZIONE - Fig. 3
Periodicamente verificare che il grasso posto in corrispondenza delle frizioni sia presente in
quantità sufficiente e conservi la propria fluidità, in caso contrario rimuovere lo stesso ed
eseguire la lubrificazione mediante grasso Kernite tipo LUBE-K-AC (cod.104034/801) per
assicurare un funzionamento lineare dello specchio.
ENGLISH
USER INSTRUCTION
UNPACKING - Fig. 1
Open the cardboard box, take out the mirror head (A), position it on a horizontal surface and
remove the elastic blocks (B) from the Tilt motor (C).
FITTING - Fig. 2
Fit the mirror head (A) onto the projector and secure it with the three knobs (D). Connect the
mirror head plug (E) to the socket (F) located on the front of the projector.
Connect the metal safety wire (G) to the hook (H) on the projector.
MAINTENANCE - Fig. 3
Check periodically that the grease applied to the clutches is sufficient and in good condition;
if not, remove it and regrease with Kernite LUBE-K-AC (p/n 104034/801) to ensure a smooth and
even movement of the mirror.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DÉBALLAGE - Fig. 1
Après avoir ouvert la boîte en carton, extraire l'adaptateur de miroir (A), puis le poser sur un
support horizontal et retirer les blocs élastiques (B) du moteur Tilt (C).
MONTAGE - Fig. 2
Enclencher l'adaptateur de miroir (A) sur le projecteur et le fixer à l'aide des trois molettes (D).
Brancher la fiche (E) de l'adaptateur de miroir dans la prise (F) située à l'avant du projecteur.
Relier le câble métallique de sécurité (G) au crochet prévu (H) monté sur le projecteur.
ENTRETIEN - Fig. 3
Contrôler que la graisse située sur les ensembles de friction est suffisante et encore fluide.
En cas contraire, éliminer la graisse présente et graisser avec de la graisse Kernite type
LUBE K-AC (code 104034/801) pour assurer un fonctionnement normal du miroir.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN - Abb. 1
Die Schachtel öffnen, den Spiegelkopf (A) herausnehmen, auf eine ebene Unterlage stellen und
die elastischen Sperren (B) vom Tilt-Motor (C) abnehmen.
MONTAGE - Abb. 2
Den Spiegelkopf (A) auf dem Projektor einsetzen und mit den drei Handrädern (D) blockieren. Den
Stecker (E) des Spiegelkopfes mit der Steckdose (F) auf der Vorderseite des Projektors verbinden.
Das Sicherheitslitze aus Metall (G) mit dem vorgesehenen Haken (H) am Gerät verbinden.
WARTUNG - Abb. 3
Regelmäßig prüfen, ob das an den Kupplungen angebrachte Fett in ausreichender Menge
vorhanden ist und sein Fließvermögen beibehält; ist dies nicht der Fall, muß das Fett entfernt
werden und die Schmierung mit Fett Kernite des Typs LUBE-K-AC (Art.nr.104034/801)
vorgenommen werden, um eine lineare Spiegelbewegung zu gewährleisten.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
DESEMBALAJE - Fig. 1
Después de abrir la caja de cartón, extraer el adaptador del espejo (A), apoyarlo sobre una
superficie horizontal y quitar las bandas elásticas (B) del motor de Tilt (C).
MONTAJE - Fig. 2
Montar el adaptador del espejo (A) sobre el proyector y fijarlo mediante los tres botones (D). Conectar
la clavija (E) del adaptador del espejo en la toma (F) situada en la parte frontal del proyector.
Conectar el cable metálico de seguridad (G) en el gancho (H) del proyector.
MANTENIMIENTO - Fig. 3
Comprobar periódicamente que haya una suficiente cantidad de grasa aplicada en los
embragues y que conserve su propia fluidez. De lo contrario, quitarla y lubricar con grasa Kernite
tipo LUBE-K-AC (cód. 104034/801) para asegurar un funcionamiento lineal del espejo.
ADATTATORE "SPECCHIO" - MIRROR HEAD
ADAPTATEUR "MIROIR"
SPIEGELKOPF - ADAPTADOR "ESPEJO"
1
A
2
A
G
3
C21061
C
B
D
E
F
H

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clay Paky C21061

  • Página 1 ADATTATORE “SPECCHIO” - MIRROR HEAD ADAPTATEUR “MIROIR” C21061 SPIEGELKOPF - ADAPTADOR “ESPEJO” ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO DISIMBALLO - Fig. 1 Dopo aver aperto la scatola di cartone estrarre l’adattatore specchio (A), posizionarlo su un piano di appoggio orizzontale e togliere i blocchi elastici (B) dal motore Tilt (C).
  • Página 2 104033/001 020101/001 030010 104008/001 030009 104012/001 020215/001 020002/009 020116/001 104009/001 030204 021101/001 104024/001 020106/004 104019/001 104002/001 104010/001 Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate ( Bergamo ) Italy CLAY PAKY Tel. +39-035 -65 4311 - Fax +39-035 -3018 76 Internet: www.claypaky.it...