Página 1
mIRoGun 2.0 El sistema de medida revolucionario portable NIR con conexión WLAN Tecnología inteligente para la identificación de plásticos con los aparatos de IoSys, el especialista y desarrollador más importante en Europa Manual de instrucciones Vers. 2015-01-esp-1.2.4.1...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 2 | Copyright: IoSys / GUT Índice mIRoGun 2.0 1 Dispositivo de mando con la pantalla táctil de colores con iconos ........... 3 2 Volumen de entrega ........................3 3 Elementos de maniobra ........................5 3.1 La parte izquierda...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 3 | Copyright: IoSys / GUT 1 Dispositivo de mando con la pantalla táctil de colores con iconos El manejo del espectrómetro NIR portable mIRoGun 2.0 es muy fácil y en la mayoría de los casos se explica por sí...
Página 4
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 4 | Copyright: IoSys / GUT − Una correa para la sujeción del aparato en mosquetón. − Un cable de disparo para el funcionamento continuo del trigger. − Una placa de reflejo para sujetar en el dedo (como pieza de repuesto).
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 5 | Copyright: IoSys / GUT 3 Elementos de maniobra 3.1 La parte izquierda el interruptor para el modo sleep la conexión de salida para una llave WLAN opcional la conexión USB al PC...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 6 | Copyright: IoSys / GUT 3.3 La parte inferior enchufe para el Power Pack enchufe para el cable del cargador conexión para el cable del trigger voltímetro con indicación de tensión en funcionamento continuo 3.4 La parte delantera...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 7 | Copyright: IoSys / GUT 4 El manejo del aparato en general 4.1 El hardware – el arranque / el apagado con el interruptor principal (main) El aparato se enciende y se apaga relativamente al hardware con el interruptor principal situado en la parte delantera (veáse pt.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 8 | Copyright: IoSys / GUT 4.5 El uso del cargador Li-Ion Se puede usar el cargador (100-240 VAC, 50/60 Hz) en todo el mundo debido a la electrónica de carga integrada y los enchufes intercambiables.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 9 | Copyright: IoSys / GUT 5 Las mediciones 5.1 La recalibración del miRoGun 2.0 Antes de una medición es indispensable recalibrar el aparato para ajustar el sistema. Este procedimiento para el método de medida de reflexión difusa ajusta automáticamente la electrónica de medición de modo...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 10 | Copyright: IoSys / GUT 5.2 Avisos generales para la medición – la base de datos estándar 1. En las redes neuronales de la base de datos estándar hay que activar el modelo estandar o el modelo especial de identificación correnspondiente según la pieza de plástico a medir, por ejemplo gryT, clrT,...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 11 | Copyright: IoSys / GUT 5.4 El funcionamento fijo sobre mesa y el trigger externo El diseño del aparato permite el funcionamiento fijo sobre mesa. Para la visualización se puede usar o la pantalla en color empotrada, o el software de monitor de un PC conectado, o el software de analisis del paquete de confort vía cable USB o WLAN.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 12 | Copyright: IoSys / GUT 6 La instalación del programa de comunicación en el PC 6.1 La instalación del software mIRo-Gun 2.0 para PC 1) Conecte el cable Mini-USB entregado con el mIRoGun (puerto „to PC“) y con un puerto USB del PC.
Página 13
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 13 | Copyright: IoSys / GUT 9) Confirme la instalación en la ventanilla Confirm Installation y cliquee en „Next“. 10) Ahora el programa se instalará por sí mismo. Es posible que tenga que confirmar la instalación del programa.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 14 | Copyright: IoSys / GUT 6.2 El paquete de confort El paquete de confort para el análisis de datos en el PC y la función de impresión ya se ha instaldo en el PC con la instalación básica.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 15 | Copyright: IoSys / GUT 7 La aplicación de la base de datos 7.1 El modo de medida de partido individual función Modify programación de espectros función de impresión espectro en la base de datos de usuario...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 16 | Copyright: IoSys / GUT 7.1.1 La barra de funciones superior Icono A Cambia al modo de medición de espectros para efectuar la comparación de espectros con el uso directo del mIRoGun. Icono B Activa el programa de impresión para imprimir los resultado.
Página 17
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 17 | Copyright: IoSys / GUT Start Test Mode: este modo es una función de prueba para realizar tests en línea de las lámparas NIR, con el fin de comprobar el funcionamiento correcto del aparato en cuanto al hardware.
Página 18
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 18 | Copyright: IoSys / GUT Settings: aquí se pueden especificar los parámetros siguientes: Funcionamiento de ahorro de energía: Power-Save – después de una duración determinada (minutos) sin usar el aparato, para prolongar la durabilidad de la batería.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 19 | Copyright: IoSys / GUT 7.1.1 La barra de funciones inferior Aquí se inician o se eligen la calibración y los modelos de indentificación diferentes. Para elegir los modelos: veáse punto 8.1 La base de datos estándar –...
Página 20
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 20 | Copyright: IoSys / GUT Con el icono O se activa la función de impresión / de notas en papel. Un comentario escrito a máquina se inserta con el teclado, un comentario dibujado con el icono de lápiz de dibujo de arriba a la izquierda.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 21 | Copyright: IoSys / GUT 7.3 Las teclas softkey Con las cinco teclas softkey al lado derecho de la pantalla de colores se pueden iniciar las funciones sin tener que utilizar la pantalla.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 22 | Copyright: IoSys / GUT 8 Las bases de datos 8.1 La base da datos estándar – la estructura de los modelos de las redes neuronales La identificación de los tipos de plásticos en nuestra base de datos estándar, es el resultado de un modelo matemático, el llamado „modelo de red neuronal“.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 23 | Copyright: IoSys / GUT 8.1.3 El modelo Clear Type (clrT, para plásticos claros y transparentes) Este modelo de identificación lo recomendamos para plásticos claros y transparentes. La limitación de la identificación a piezas de plásticos transparentes (espesor de 0,5 a 6 mm) ayuda a obtener las características distintivas de los espectros NIR para una identificación mejor, sobre todo de polímeros de...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 24 | Copyright: IoSys / GUT 8.1.6 El modelo Txtl (para tejidos y alfombras): un modelo opcional para el paquete de confort Este modelo de identificación opcional lo recomendamos para la identificación de fibras textiles y fibras de alfombras. Resultados modificados (Mdfy) describe PlyC, PTCn como PET y CnPA, CnPT como Cttn.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 25 | Copyright: IoSys / GUT 8.2 La base de datos de usuario La base de datos de usuario funciona según la operación matemática PLS (Partial Least Square) y se inicia con el icono G:...
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 26 | Copyright: IoSys / GUT 8.2.1 La función de agrupación: User Group Settings La agrupación se usa para unir un grupo de espectros parecidos (pero no identicos) a grupos de plásticos individuales, que no están incluidos en la base de datos estándar, por ejemplo la distinción PA6 / PA66 o la distinción de plásticos HDPE y LDPE.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 27 | Copyright: IoSys / GUT 8.2.2 Editar y borrar grupos de espectros y espectros de partido individual Todos los espectros están archivados físicamente en el grupo principal All Samples. La instalación de grupos definidos por el usuario crea referencias seleccionadas a los espectros individuales que están archivados en All Samples.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 28 | Copyright: IoSys / GUT 9 El software para el PC Al instalar el programa informático del mIRoGun 2.0 por medio de la conexión del aparato con el PC vía cable USB, se han instalado dos paquetes de aplicaciones de software en el PC: a) el software de monitor b) el software de análisis y de impresión del paquete confort con la posiblidad de telemantenimiento.
Página 29
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 29 | Copyright: IoSys / GUT Impresión del espectro: impresión del espectro en la impresora activa del PC – sólamente a usar con el paquete de confort activado. Datos de red / datos primarios: cambio de la indicación de los datos de red a la indicación de los datos primarios.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 30 | Copyright: IoSys / GUT 9.1.2 El menú desplegable de la barra de funciones La mayoría de las funciones se pueden iniciar o con el ratón o con una de las teclas de función F.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 31 | Copyright: IoSys / GUT 9.2 El software de análisis para el paquete de confort El software de análisis del paquete confort posibiliza, además de la administración y la impresión de datos, la actualización de los programas y del firmware de la página web, así como el telemantenimiento vía internet.
Página 32
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 32 | Copyright: IoSys / GUT Cambiar software de monitor / de análisis: cambia del software de monitor al software de análisis y viceversa. Conectar mIRoGun: conecta el PC con el espectrómetro mIRoGun para la transmisión de datos.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 33 | Copyright: IoSys / GUT Abrir un archivo: carga el archivo memorizado de la base de datos de espectros del PC en la pantalla a la ranura correspondiente. En esto puede cargar espectros individuales o también varios espectros a una vez.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 34 | Copyright: IoSys / GUT 9.2.3 El menú desplegable de la barra de funciones Puede iniciar la mayoría de las funciones o con el ratón o con una de las teclas de función F u otras combinaciones de teclas.
Página 35
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 35 | Copyright: IoSys / GUT Display Identification Results (F8): indica u oculta los resultados visualizados grandes en la leyenda a la derecha. Show Results: oculta o visualiza los resultados de la ranura activa grandes en el centro de la pantalla o indica los resultados en línea del MG.
Manual de instrucciones: mIRoGun 2.0 | 36 | Copyright: IoSys / GUT 9.2.4 El informe de análisis NIR Puede imprimir el resultado de la medición junto a los comentarios imprimidos o dibujados como informe de análisis, también directamente desde el aparato de medición, en la impresora estándar del PC conectado.