El sistema de banco de canales ..............4 Volumen de suministro ..................5 Vista general del producto ................6 Vista general del transmisor de mano SKM 2000 ........6 Vista general de indicadores ................. 7 Puesta en servicio del transmisor de mano ........... 8 Colocar y cambiar las baterías o el paquete de baterías ......
Existe peligro de cortocircuito. Uso adecuado El uso adecuado del transmisor de mano SKM 2000 incluye que Usted: • ha leído estas instrucciones, especialmente el capítulo «Indicaciones importantes de seguridad», •...
El transmisor de mano SKM 2000 El transmisor de mano SKM 2000 Este transmisor de mano pertenece a la serie 2000. Esta serie reúne equipos de transmisión de alta frecuencia modernos y con una técnica perfeccionada que ofrecen una alta seguridad de funcionamiento y un manejo cómodo.
El transmisor de mano SKM 2000 El sistema de banco de canales Para la transmisión se dispone de 5 rangos de frecuencia con 3000 frecuencias de transmisión cada uno en la banda UHF. Los aparatos se pueden adquirir con las siguientes variantes de rango de frecuencia:...
Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro del transmisor de mano SKM 2000 incluye: 1 transmisor de mano SKM 2000 2 pilas de 1,5 V Mignon AA 1 clip de micrófono 8 anillos de color 1 bolsa...
Vista general del producto Vista general del producto Vista general del transmisor de mano SKM 2000 ³ ¾ Módulo de micrófono Indicador de funcionamiento (cambiable) y de carga de la batería, LED rojo: luce = · Denominación y característica parpadea = LOW BATT del fonocaptor del módulo de...
Vista general del producto Vista general de indicadores Una vez encendido, el transmisor de mano muestra la indicación standard «Frecuencia/Nombre». Encontrará indicaciones alternativas en la página 14. La retroiluminación del display se atenúa automáticamente tras aprox. 20 seg. 543.200 **2000** MUTE Indicación Significado...
Colocar y cambiar las baterías o el paquete de baterías El transmisor de mano se puede operar con baterías (tipo Mignon AA, 1,5 V) o con el paquete de baterías recargables de Sennheiser BA 2015. Desenrosque la parte trasera del transmisor de mano en el sentido de ¿...
L 2015 (ambos son accesorios opcionales, encontrará información al respecto en nuestra página de Internet www.sennheiser.com). Con el cargador L 2015 – en combinación con el adaptador de carga LA 2 – sólo se puede cargar la combinación de paquete de baterías BA 2015/transmisor de mano.
Puesta en servicio del transmisor de mano Cambiar el módulo de micrófono Desenrosque el módulo de micrófono ³. ³ No toque ni los contactos del transmisor de mano, ni los del módulo de micrófono ³. De hacerlo, podrían ensuciarse o doblarse. ³...
Manejo del transmisor de mano Cambiar el anillo de color º ¸ El anillo de color protege el interruptor multifunción de un manejo acci- º dental. El anillo de color se puede adquirir en otros colores como acce- sorio. Así es posible identificar los transmisores de mano por los colores. º...
Manejo del transmisor de mano Encender/Apagar el transmisor de mano Para encender el transmisor de mano (modo online): ¹. Pulse brevemente la tecla ON/OFF ON/OFF ON ¾ El LED rojo luce y se visualiza la indicación standard «Frecuencia/Nombre». Se ilumina el indicador de transmi- sión .
Manejo del transmisor de mano Para activar señal de radiofrecuencia: Pulse brevemente la tecla ON/OFF. ON/OFF En la indicación se visualiza «RF Mute On?». Mueva el interruptor multifunción. La indicación «RF Mute Off?» se visualiza. Pulse el interruptor multifunción. El indicador de transmisión luce de nuevo.
Manejo del transmisor de mano Silenciar la señal de audio o desactivar la señal de radiofrecuencia Desactivar la señal de radiofrecuencia al encender Encontrará información para desactivar la señal de radiofrecuencia al encender en el capítulo «Encender/Apagar el transmisor de mano» en la página 12.
Manejo del menú Manejo del menú Las teclas Teclas Funciones de la tecla Pulsar tecla ON/OFF • Encender y apagar el transmisor de mano • Función ESC: ON/OFF Cancelar la entrada y volver a la indicación standard actual • Activar/desactivar la señal de radiofre- cuencia (Función especial, véase página 14) Pulsar interruptor •...
Página 18
Manejo del menú Indicación Significado Menú principal «Menu» Sensitivity Ajustar el nivel de audio «AF» Frequency Preset Cambiar el banco de canales y el canal Name Introducir/Modificar un nombre individual para el transmisor de mano. Low Cut Activar/Desactivar el filtro de ruido de pasos Auto Lock Activar/Desactivar el bloqueo de teclas Advanced...
Manejo del menú Manejo del menú de control En caso necesario, cancele el bloqueo de teclas para trabajar con el menú de control (véase página 13). En esta sección se describe cómo realizar ajustes en el menú de control tomando como ejemplo la opción de menú «Sensitivity». Cambiar de una indicación standard al menú...
Manejo del menú Cancelar la entrada Pulse la tecla ON/OFF para cancelar la entrada. ON/OFF Aparece la indicación standard actual. Para volver seguidamente a la última opción de menú editada: Pulse el interruptor multifunción tantas veces como sea nece- sario hasta que se visualice la última opción de menú editada. Salir del menú...
21. Ajustar el transmisor de mano al receptor – Modo multicanal Los transmisores de mano SKM 2000 son adecuados para establecer líneas de transmisión para equipos multicanal junto con receptores de la serie 2000. Para asegurar una transmisión libre de intermodulación, utilice el mismo banco de canales para todas las líneas de radiofrecuencia.
Limpieza y cuidado del transmisor de mano Limpieza y cuidado del transmisor de mano ¡ ATENCIÓN! El líquido puede destruir la electrónica del transmisor de mano. Si entra algún líquido en la carcasa del aparato, puede provocar un cortocircuito en la electrónica. Mantenga los líquidos de todo tipo lejos del transmisor de mano.
Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su equipo de trans- misión se presentan problemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla.
Especificaciones técnicas Consumo de corriente: • con tensión nominal típ. 180 mA (30 mW) • con el transmisor ≤ 25 μA de mano apagado Autonomía típ. 8 h ∅ Dimensiones aprox. 50 x 265 mm Peso (incl. baterías) aprox. 380 g Cumple con Europa EN 301489-1/-9...
Página 26
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 12/16, 549121...