Descargar Imprimir esta página

Bosch Rexroth SK 2 Serie Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

6/12
Bosch Rexroth AG
Schutzkasten SK 2/T
Housing element SK 2/T
Carter de protection SK 2/T
Verwendung:
Für HQ 2/T.
Aussparung „C" für den Zahnriemen
des Antriebsbausatzes.
Montage:
Mit Schonhammer (0,5 kg) das
Klemmprofi l auf die Bleche treiben.
Hinweis:
unlösbare Verbindung zwischen
Klemmprofi l und Blech.
Note:
Permanent connection between
the clamping profi le and sheet.
Remarque :
Jonction non démontable entre le
profi lé de serrage et la tôle.
Nota:
Collegamento non allentabile tra
profi lo di serraggio e lamiera.
Nota:
Unión fija (no desmontable) entre
perfi l de apriete y chapa.
Nota:
união permanente entre o perfi l de
encaixe e a chapa.
1
) Bleche 3 und 4 werden nur bei
Schutzkasten SK 2/H benötigt,
bleiben bei SK 2/T übrig.
1
) Le lamiere 3 e 4 sono necessarie
solo per la scatola di protezione
SK 2/H, mentre sono superfl ue
per SK 2/T.
Application:
For HQ 2/T.
Recess "C" for the toothed belt in
the drive kit.
Assembly:
Attach the clamping profi le to the
sheets using a plastic hammer
(0.5 kg).
1
2, 3, 4, 5, 6
1
1
) Sheets 3 and 4 are needed only
for the SK 2/H housing element
and are not used for the SK 2/T.
1
) Las chapas 3 y 4 solamente
se necesitan en la caja de
protección SK 2/H y están de
más en la SK 2/T.
TS 2plus | 3 842 525 217/2014-07
Utilisation :
Pour HQ 2/T.
Evidement « C » pour la courroie
dentée du kit d'entraînement.
Montage :
Martelez le profi lé de serrage sur
les tôles à l'aide d'un marteau en
plastique (0,5 kg).
2
3
1
) Les tôles 3 et 4 ne sont requises
qu'en présence d'un carter de
protection SK 2/H et ne sont
pas nécessaires en cas de carter
SK 2/T.
1
) As chapas 3 e 4 são somente
necessárias na caixa de proteção
SK 2/H, são excedentárias na
SK 2/T.
1
525217-11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth sk 2/bRexroth sk 2/tRexroth sk 2/h