D HINWEIS
Bei horizontaler Wandmontage muss das Zubehör ZBATL2 (Dieb-
stahlsicherung, TOC 69 233 00) zwingend montiert werden.
E NOTE
With horizontal wall mounting, the accessory ZBATL2 (theft protection,
TOC 69 233 00) must be compulsorily installed.
F REMARQUE
Pour un montage mural horizontal, il est obligatoire d'installer les accessoires
ZBATL2 (protection antivol, TOC 69 233 00).
I AVVISO
In caso di installazione a parete in orizzontale, è assolutamente necessario
montare anche l'accessorio ZBATL2 (antifurto, TOC 69 233 00).
S AVISO
En el caso de un montaje horizontal en la pared, deben montarse de forma
obligatoria los accesorios ZBATL2 (dispositivo antirrobo,TOC 69 233 00).
N OPMERKING
Bij horizontale wandmontage moet het toebehoren ZBATL2 (diefstalbeveiliging,
TOC 69 233 00) absoluut worden gemonteerd.
1
3
4
2
10
D
bauseits
E
to be supplied by the client
F
à fournir par l'installateur
a carico del cliente
I
S
a cargo del cliente
2
N
op de plaats van constructie
1
D HINWEIS
Achten Sie bei der Auswahl der bauseitigen Befestigungsmittel auf die
5-fache Sicherheit (Leuchtengewicht + Deckenbefestigung).
E NOTE
Observe the 5-fold safety (luminaire weight + ceiling mounting)
when specifying the on-site mounting equipment.
F REMARQUE
En sélectionnant les fixations en attente, pensez à la sécurité quintuple
(poids du luminaire + fixation au plafond).
I AVVISO
Quando si scelgono gli elementi di fissaggio in cantiere, si deve fare attenzione che
dispongano di sicurezza quintupla (peso dell'apparecchio + fissaggio a soffitto).
S AVISO
Tenga en cuenta la seguridad quintuple al seleccionar los accesorios de fijación en
la obra (peso de la luminaria + fijación al techo).
N OPMERKING
Neem de 5-voudige veiligheid (armatuurgewicht + plafondbevestiging) in acht bij
de keuze van de bevestigingsmiddelen.
3
11