Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
CLP 4721 | 4726
Impresora color

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Adler CLP 4721

  • Página 1 Manual de Instrucciones CLP 4721 | 4726 Impresora color...
  • Página 3 Introducción Gracias por adquirir esta máquina. El objetivo de esta guía de uso es ayudarle a utilizar la máquina correctamente, realizar un mantenimiento rutinario de la misma y llevar a cabo acciones sencillas de solución de problemas según sea necesario para que siempre pueda usar la máquina en buenas condiciones.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Diagrama menú..............iii Información legal y sobre seguridad ........ vii Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora ....1-2 Componentes internos ............... 1-2 Componentes de la parte posterior de la impresora ....1-3 Panel de controles ..............1-4 Proceso de impresión Cambio de parámetros de la interfaz de red ......
  • Página 5 Solución de problemas Directrices generales ..............6-2 Problemas de calidad de impresión ......... 6-3 Mensajes de error ............... 6-7 Cómo eliminar los atascos de papel ........6-13 Apéndice Interfaz ..................A-2 Interfaz USB ................A-2 Interfaz de red ................A-3 Información sobre los componentes opcionales ....A-5 Módulos de ampliación de memoria .........A-6 Descripción general de los componentes opcionales ....A-8 Especificaciones ...............A-12...
  • Página 6: Diagrama Menú

    Diagrama menú Tecla MENU Impres. Imprimir diagrama de menús (página 4-11) informe Imprimir página de estado (página 4-13) (página 4-11) Imprimir lista de fuentes (página 4-16) Imprimir lista de archivos disco duro (página 4-16) Imprimir lista de archivos disco RAM (página 4-16) Memoria USB Imprimir archivo (página 4-17) (página 4-17)
  • Página 7 Config. Alimentación (página 4-41) Impresión Modo aliment. papel (página 4-42) (página 4-41) Mod dúplex (página 4-42) Anular A4/LT (página 4-44) Emulación (página 4-44) Informe de error (página 4-44) Modo de color (página 4-46) Calid.impres. (página 4-46) Modo brillo (página 4-46) Modo EcoPrint (página 4-47) Configurar página (página Copias (página 4-47)
  • Página 8 Dispositivo Idioma de mensajes (página 4-56) común Config. fecha (página 4-56) Fecha(AAAA/MM/DD) (página 4-57) (página 4-56) Hora(H:min.:seg.) (página 4-57) Formato de fecha (página 4-57) Zumbido (página 4-58) Confirmación teclas (página 4-58) Fin de trabajo (página 4-58) Preparado (página 4-59) Error (página 4-59) Modo de disco RAM (página 4-59) Tamaño de disco RAM (página 4-60)
  • Página 9 Contabilidad Contabilidad trab. (página 4-77) trab. Seleccionar cuenta (página Contador (página 4-78) (página 4-76) 4-78) Contador de color (página 4-78) Restricción (página 4-79) Restricción color (página 4-79) Salida máxima (página 4-79) Salida máx. color (página 4-80) Contador a 0 (página 4-80) Agregar cuenta (página 4-80) Eliminar cuenta (página 4-81) Imprimir lista contabilidad trab.
  • Página 10: Información Legal Y Sobre Seguridad

    Información legal y sobre seguridad PRECAUCIÓN NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACIÓN. Información sobre el software EL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IMPRESORA. La impresora viene configurada de fábrica para emular el lenguaje PCL.
  • Página 11: Acuerdos De Licencia

    Acuerdos de licencia Typeface Trademark Acknowledgement All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation.
  • Página 12: Open Ssleay License

    Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND...
  • Página 13: Original Ssleay License

    Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 14 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 15: Compliance And Conformity

    Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 16: Cdrh Regulations

    CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States.
  • Página 17: Función De Control De Ahorro De Energía

    Función de control de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de reposo en el que las funciones de la impresora permanecen en estado de espera con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad en el dispositivo durante un determinado período.
  • Página 18: Convenciones De Seguridad Empleadas En Esta Guía

    Convenciones de seguridad empleadas en esta guía La finalidad de los distintos símbolos que encontrará en algunas secciones de este manual y en algunos componentes de la máquina es la de proteger al usuario, a otras personas y a los objetos próximos a la máquina, además de garantizar que ésta se utiliza de forma correcta y segura.
  • Página 19: Precauciones Sobre La Manipulación Del Tóner

    Entorno Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes: • Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de 10 a 32,5 °C) • Humedad: De 15 a 80 % Sin embargo, las condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de las imágenes. Evite las siguientes ubicaciones al seleccionar un emplazamiento para la máquina.
  • Página 20: Importante

    Acerca de la Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina Se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Proceso de impresión Se explica cómo imprimir desde la estación de trabajo. Capítulo 3 - Manejo del papel Se explica cómo seleccionar, manejar y cargar el papel.
  • Página 21 xviii...
  • Página 22: Componentes De La Máquina

    1 Componentes de la máquina Este capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus funciones. Para un uso correcto y un funcionamiento óptimo, es aconsejable familiarizarse con los nombres y las funciones de estos componentes. En este capítulo se explican los siguientes temas: Componentes de la parte delantera de la impresora Componentes internos...
  • Página 23: Componentes De La Parte Delantera De La Impresora

    Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora Panel de controles Cubierta superior (Bandeja superior) Tope del papel Bypass Depósito de papel Ranura de memoria USB Interruptor de encendido Componentes internos Cubierta de caja de tóner residual Caja de tóner residual 10 Cartucho de tóner negro (K) 11 Cartucho de tóner magenta (M)
  • Página 24: Componentes De La Parte Posterior De La Impresora

    Componentes de la máquina 14 Unidad de transferencia de papel 15 Rampa de papel 16 Unidad dúplex Componentes de la parte posterior de la impresora 17 Cubierta posterior 18 Palanca de cubierta posterior 19 Indicadores de red 20 Conector de interfaz de red 21 Conector de interfaz USB 22 Ranura de memoria USB (solo el modelo de 26 ppm) 23 Ranura para interfaz opcional...
  • Página 25: Panel De Controles

    Componentes de la máquina Panel de controles 27 Pantalla de mensajes 28 Indicador Preparada 29 Indicador Datos 30 Indicador Atención 31 Teclas del cursor 32 Tecla [MENU] 33 Tecla [Cancel] 34 Tecla [OK] 35 Tecla [GO]...
  • Página 26: Proceso De Impresión

    2 Proceso de impresión En este capítulo se explican los siguientes temas: Cambio de parámetros de la interfaz de red Impresión de una página de estado Embedded Web Server Instalación del controlador de impresora Impresión desde una aplicación 2-10 Monitor de estado 2-11 Desinstalación del software (PC con Windows) 2-15...
  • Página 27: Cambio De Parámetros De La Interfaz De Red

    Proceso de impresión Cambio de parámetros de la interfaz de red La impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel de seguridad. En la siguiente tabla se muestran los valores necesarios de cada opción. Configure los parámetros de red de la impresora según sea apropiado para el PC y el entorno de red.
  • Página 28: Impresión De Una Página De Estado

    Proceso de impresión Impresión de una página de estado Después de configurar los valores de la red, imprima una página de estado. La página de estado le permite confirmar diversa información, como las direcciones de red y los protocolos de red. Para imprimir una página de estado, seleccione Imprimir página de estado en el menú...
  • Página 29: Instalación Del Controlador De Impresora

    Proceso de impresión Instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora desde el CD-ROM, asegúrese de que la impresora está enchufada y conectada al PC. El controlador de impresora es necesario para imprimir los datos creados en una aplicación.
  • Página 30: Modo Expreso

    Proceso de impresión Haga clic en Instalar software. Se inicia el asistente de instalación del software. Haga clic en Siguiente. A partir de este paso, el procedimiento varía según la versión de Windows y el método de conexión. Siga el procedimiento aplicable al tipo de conexión.
  • Página 31: Modo Personalizado

    Proceso de impresión Aparece una ventana donde puede comprobar la configuración. Compruebe detenidamente la configuración y, a continuación, haga clic en Instalar. Nota Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en Instalar este software de controlador. Aparece un mensaje que indica que la instalación se ha completado. Haga clic en Finalizar para salir del asistente de instalación de la impresora y volver al menú...
  • Página 32: Instalación En Un Equipo Macintosh

    Proceso de impresión Instalación en un equipo Macintosh Nota Antes de instalar el software, compruebe los siguientes valores de configuración de la impresora: • Emulación (configuración de la emulación) en la página 4- 44 está configurado como KPDL o KPDL(Auto). •...
  • Página 33 Proceso de impresión Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Impresión y Fax. Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado. Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP, o bien, en el icono AppleTalk en caso de una conexión AppleTalk.
  • Página 34 Proceso de impresión Seleccione las opciones disponibles para la impresora y haga clic en Continuar. Se agrega la impresora seleccionada. Aquí finaliza el procedimiento de configuración de la impresora.
  • Página 35: Impresión Desde Una Aplicación

    Proceso de impresión Impresión desde una aplicación A continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una aplicación. Coloque el papel necesario en el depósito de papel. En el menú Archivo de la aplicación, seleccione Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
  • Página 36: Monitor De Estado

    Proceso de impresión Monitor de estado Monitor de estado supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. También permite especificar y modificar los valores de impresoras que no se incluyen en Printing System Driver. Monitor de estado se instala automáticamente durante la instalación de Printing System Driver.
  • Página 37: Icono Monitor De Estado

    Proceso de impresión Vista 3D Esta vista muestra el estado de la impresora supervisada como una imagen 3D. Al hacer clic con el botón derecho en el icono Monitor de estado, puede seleccionar en el menú que aparece si desea mostrar u ocultar la Vista 3D.
  • Página 38: Configuración De Monitor De Estado

    Proceso de impresión Configuración de Monitor de estado Haga clic con el botón secundario en el icono Monitor de estado y seleccione Preferencia en el menú emergente para abrir una ventana con dos fichas. La configuración de Monitor de estado se puede establecer en estas fichas.
  • Página 39: Ficha Apariencia

    Proceso de impresión Ficha Apariencia La ficha Apariencia contiene las siguientes opciones. Ampliar ventana Al activar esta casilla, se duplica el tamaño y la fuente de las imágenes 3D y las ventanas emergentes. Siempre visible Al activar esta casilla, las imágenes 3D y las ventanas emergentes se sitúan delante de otras ventanas activas.
  • Página 40: Desinstalación Del Software (Pc Con Windows)

    Proceso de impresión Desinstalación del software (PC con Windows) El software se puede desinstalar (quitar) con el CD-ROM (Product Library) que se proporciona con la impresora. IMPORTANTE En el caso de los equipos Macintosh, el software no se puede desinstalar con el CD-ROM (Product Library) porque la configuración de la impresora se especifica con un archivo PPD (descripción de impresora PostScript).
  • Página 41 Proceso de impresión 2-16...
  • Página 42: Manejo Del Papel

    3 Manejo del papel En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Selección del papel adecuado Tipo de papel 3-14 Carga de papel 3-15...
  • Página 43: Directrices Generales

    Manejo del papel Directrices generales La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo. Nota El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado.
  • Página 44: Tamaños Máximos Y Mínimos De Papel

    Manejo del papel Opción Especificación Pasta 80 % o más Tamaños máximos y mínimos de papel Los tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Para el papel no estándar, como papel de tipo transparencia, etiquetas, pergamino, cartulina, sobre, estucado y grueso, se debe utilizar el bypass.
  • Página 45: Selección Del Papel Adecuado

    Manejo del papel Selección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel. Estado Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, roto, con relieve o que contenga pelusa, polvo o fragmentos de papel. El uso de papel en este estado puede ocasionar una impresión ilegible y atascos de papel, y puede acortar la vida útil de la máquina.
  • Página 46: Gramaje Básico

    Manejo del papel Depósito o Solo bypass Tamaño Tamaño bypass 16 kai 197 × 273 mm Depósito: de 105 a 216 mm × de 148 a 356 mm (de 4-1/8 a 8-1/2 pulgadas × de 5-13/16 a 14 pulgadas) Personalizado Bypass: de 70 a 216 mm ×...
  • Página 47: Grano Del Papel

    Manejo del papel Gramaje bond americano (lb) Gramaje métrico europeo (g/m²) Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos, alimentación múltiple e impresiones muy claras, es probable que el papel sea muy fino. Si tiene problemas de atascos e impresiones borrosas, es probable que el papel sea muy grueso.
  • Página 48: Otras Propiedades Del Papel

    Manejo del papel Otras propiedades del papel Porosidad: indica la densidad de la fibra del papel. Rigidez: el papel blando se puede doblar en la impresora y producir atascos. Curvatura: la mayoría de los papeles tienden a curvarse naturalmente si se los deja fuera de su envoltorio.
  • Página 49: Papel Especial

    Manejo del papel Papel especial Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel especial: Tipo de papel que Tipo de papel que utilizar seleccionar Papel fino (de 60 a 64 g/m²) PERGAMINO Papel grueso (de 90 a 220 g/m²) GRUESO Papel coloreado COLOR Papel reciclado...
  • Página 50 Manejo del papel Para evitar problemas de impresión, alimente las transparencias en la impresora hoja por hoja desde el bypass. Coloque las transparencias siempre en posición vertical (con el borde largo hacia la impresora). Si las transparencias tienen bordes rugosos por el reverso, se pueden atascar.
  • Página 51 Manejo del papel Opción Especificación Grosor de la hoja superior De 0,086 a 0,107 mm (de 3,9 a 4,2 ml) Grosor compuesto De 0,115 a 0,145 mm (de 4,5 a 5,7 ml) Humedad De 4 % a 6 % (compuesto) Postales Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass.
  • Página 52: Al Cargar Sobres O Cartulinas En El Bypass

    Manejo del papel Al cargar sobres o cartulinas en el bypass Cargue el sobre con la cara de impresión hacia arriba. Cierre la solapa. Cartulina Abra la solapa. (Hagaki) Postal Sobres con Sobres con (Oufuku Hagaki) formato formato horizontal vertical Nota Use postales no plegadas (Oufuku Hagaki).
  • Página 53: Papel Coloreado

    Manejo del papel Papel coloreado El papel coloreado debe cumplir los mismos requisitos que el papel bond blanco. Para conocer los requisitos, consulte Especificaciones de papel en la página 3-2. Además, los pigmentos utilizados en el papel deben resistir el calor de fusión durante el proceso de impresión (hasta 200 ºC o 392 ºF).
  • Página 54 Manejo del papel Indicadores de tipo de papel (depósito de papel opcional PF-530) Si va a colocar papel no estándar en el depósito de papel opcional PF-530, doble la hoja indicadora de tipo de papel que se proporciona en tres partes de modo que sobresalga el símbolo de tipo de papel adecuado y se encuentre arriba.
  • Página 55: Tipo De Papel

    Manejo del papel Tipo de papel La impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado. Al especificar el tipo de papel para la fuente de papel desde el panel de controles, la impresora selecciona automáticamente la fuente de papel e imprime en el modo que mejor se adapta al tipo de papel.
  • Página 56: Carga De Papel

    Manejo del papel Carga de papel En esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en el depósito y el bypass. Carga del papel en el depósito Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie lisa para evitar atascos o impresiones desalineadas.
  • Página 57 Manejo del papel Mientras presiona la palanca de liberación, deslice el tope del papel al tamaño de papel deseado. Palanca de liberación Tope del papel Los tamaños de papel estándar están marcados en el interior del depósito de papel. Introduzca el papel en el depósito de papel. Límite de carga Nota No cargue más papel del que señalan los límites de carga de las guías.
  • Página 58: Carga De Papel En El Bypass

    Manejo del papel Carga de papel en el bypass Ventile el papel y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie lisa para evitar atascos o impresiones desalineadas. Presione sobre el centro del bypass y tire de él hacia usted hasta que se detenga.
  • Página 59: Incorrecto

    Manejo del papel Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Nota No coloque más papel del que indican los límites de carga del interior del bypass. Al imprimir en transparencias, alimente las hojas de una en una en la impresora.
  • Página 60: Uso Del Panel De Controles

    4 Uso del panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Descripción del panel de controles Teclas Uso del sistema de selección de menús Configuración con el menú de selección de modo 4-10 Imprimir informe 4-11 Memoria USB (selección de memoria USB) 4-17...
  • Página 61 Uso del panel de controles Información general Este capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora en color Ecosys. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.
  • Página 62: Descripción Del Panel De Controles

    Uso del panel de controles Descripción del panel de controles El panel de controles de la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 21 caracteres, ocho teclas y tres indicadores (LED). En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.
  • Página 63: Cancelando Datos

    Uso del panel de controles Información de estado Mensaje Significado La impresora está realizando un diagnóstico automático después del encendido. Self test La impresora se está calentando y todavía no está lista. Por favor espere Cuando la impresora se enciende por primera vez, este mensaje permanece durante varios minutos.
  • Página 64: Indicadores En La Pantalla De Mensajes

    Uso del panel de controles Indicadores en la pantalla de mensajes Preparada Indicadores Preparada, Datos y Atención Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención. Cada indicador tiene un significado, que viene determinado por su estado: Indicador Descripción Intermitente: indica un error que puede solucionar el...
  • Página 65: Teclas

    Uso del panel de controles Teclas Las teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria. Tecla GO Utilice esta tecla para: • Solucionar determinados errores. •...
  • Página 66 Uso del panel de controles • Cuando aparezca ¿Usar alternativo? en la pantalla de mensajes, utilice las teclas para seleccionar una fuente de papel alternativa. Tecla OK Esta tecla se utiliza para: • Finalizar la configuración de los valores numéricos y de otras selecciones.
  • Página 67: Uso Del Sistema De Selección De Menús

    Uso del panel de controles Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús Este apartado explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [MENÚ] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los valores de la impresora según sus necesidades.
  • Página 68: Configuración De Un Menú

    Uso del panel de controles Selección de un menú El menú de selección de modo es jerárquico. Pulse para mostrar el menú deseado. Si el menú seleccionado tiene un submenú, irá seguido del símbolo >. Configuración papel > Pulse para desplazarse al submenú o para volver atrás.
  • Página 69: Configuración Con El Menú De Selección De Modo

    Uso del panel de controles Configuración con el menú de selección de modo En esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo. Mientras la impresora indica Preparado, Por favor espere, En Imprimir informe >...
  • Página 70: Imprimir Informe

    Uso del panel de controles Imprimir informe La impresora imprime el informe. Las opciones de Imprimir informe son las siguientes: • Imprimir diagrama de menús • Imprimir página de estado • Imprimir lista de fuentes • Imprimir lista de archivos disco duro •...
  • Página 71 Uso del panel de controles Ejemplo de diagrama de menús Menu Map Printer Menu Map Printer FS-C5250DN 4-12...
  • Página 72: Imprimir Página De Estado

    Uso del panel de controles Imprimir página de estado Mediante la impresión de una página de estado, puede comprobar el estado actual de la impresora, incluidos el espacio disponible en memoria y las opciones de configuración. Pulse cuando se muestre Imprimir informe> Pulse varias veces hasta que aparezca >Imprimir página de estado.
  • Página 73: Descripción De La Página De Estado

    Uso del panel de controles Descripción de la página de estado Los números del diagrama hacen referencia a los elementos que se explican debajo del diagrama. Los elementos y valores de la página de estado pueden variar según la versión del firmware de la impresora. Status Page Printer Firmware version...
  • Página 74 Uso del panel de controles Estado de red Este elemento muestra la dirección IP, la dirección de la máscara de subred y la dirección del gateway predeterminado para la tarjeta de interfaz de red de la impresora. Información de la interfaz Esta información muestra el estado de bloqueo de opciones como la ranura de la memoria USB y la interfaz USB.
  • Página 75: Imprimir Lista De Fuentes

    Uso del panel de controles Imprimir lista de fuentes Para elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales. Pulse cuando se muestre Imprimir informe> Pulse varias veces hasta que aparezca >Imprimir lista de fuentes. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >Imprimir lista de fuentes ? Pulse [OK] de nuevo.
  • Página 76: Memoria Usb (Selección De Memoria Usb)

    Uso del panel de controles Memoria USB (selección de memoria USB) Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB. El menú Memoria USB aparece automáticamente cuando se instala la memoria USB. IMPORTANTE Este mensaje solo se muestra cuando el bloqueo de host USB está...
  • Página 77: Alimentación (Selección De Fuente De Alimentación De Papel)

    Uso del panel de controles Copias (número de copias) Establece el número de copias impresas del archivo especificado de la memoria USB. IMPORTANTE Para usar esta función, se debe instalar un disco duro opcional en la impresora o se debe activar (Sí) el disco RAM. Nota Solo se puede instalar un disco duro opcional en el modelo 26 ppm.
  • Página 78 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >Imprimir lista de archivos ? Pulse [OK] de nuevo. Aparecerá el mensaje En proceso y la impresora imprimirá una lista de los archivos almacenados en una memoria USB. 4-19...
  • Página 79: Buzón Personalizado (Uso De Un Buzón Personalizado)

    Uso del panel de controles Buzón personalizado (uso de un buzón personalizado) IMPORTANTE Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar un disco duro opcional en la impresora. El disco duro se debe formatear desde la impresora. Para obtener más información, consulte Disco duro (uso del disco duro opcional) en la página 4-61.
  • Página 80: Manipulación De Datos Del Buzón Personalizado

    Uso del panel de controles Pulse [OK] para ver el buzón personalizado que desee. > Seleccionar buzón > 0001: Buzón 1 A continuación, consulte Manipulación de datos del buzón personalizado en la página 4-21. IMPORTANTE Si ha configurado una contraseña para el buzón personalizado, siga los pasos del procedimiento Contraseña de buzón (introducción de la contraseña del buzón).
  • Página 81 Uso del panel de controles Pulse hasta que aparezca >>Imprimir todos los >>Imprimir todos los archivos y luego pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). archivos ? Pulse [OK] de nuevo. Aparece la pantalla para configurar el número >>Todos los archivos de copias.
  • Página 82: Eliminar Todos Los Archivos

    Uso del panel de controles Puede seleccionar un número entre 001 y 999 como número de copias. Nota Si selecciona Eliminar en el paso 3, se puede eliminar el documento seleccionado. Pulse [OK]. Aparece En proceso y el documento seleccionado se elimina del buzón personalizado.
  • Página 83: Imprimir Lista De Buzón (Impresión De La Lista De Buzones Personalizados)

    Uso del panel de controles Pulse [OK] de nuevo. Aparece En proceso y se imprime una lista de los documentos del buzón personalizado seleccionado. Imprimir lista de buzón (impresión de la lista de buzones personalizados) Siga este procedimiento para imprimir una lista de los buzones personalizados.
  • Página 84: Buzón De Trabajos

    Uso del panel de controles Buzón de trabajos IMPORTANTE Para utilizar el buzón de trabajos, es necesario instalar un disco duro opcional en la impresora. El disco duro se debe formatear desde la impresora. Para más información, consulte la sección Disco duro (uso del disco duro opcional) en la página 4-61.
  • Página 85: Copia Rápida (Uso De Copia Rápida)

    Uso del panel de controles Nota Consulte la Printing System Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador y los procedimientos de impresión (almacenamiento). Las opciones disponibles en Buzón de trabajos son las siguientes: • Uso de Copia rápida y Revisar y retener Copia rápida (Nombre de usuario) (Selección del usuario) (Nombre de usuario) (Nombre de los datos) (Selección de los datos) (Nombre de los datos) Copias (número de copias) (Número de copias...
  • Página 86 Uso del panel de controles Pulse para ver el nombre de usuario deseado, en este >Copia rápida ejemplo Arlen. ?Arlen Pulse [OK]. Aparecerá el nombre del trabajo especificado en el >Arlen controlador de impresora (Informe, en este ejemplo) con un signo ?Informe de interrogación intermitente (?) precediendo a las letras.
  • Página 87 Uso del panel de controles Impresión de las copias restantes de un trabajo de Revisar y retener Pulse mientras se muestra Buzón de trabajos> . Pulse varias veces hasta que aparezca >Copia rápida. También aparecerá el nombre especificado en el controlador de impresora (Harold, en este ejemplo).
  • Página 88 Uso del panel de controles Privado/Guardado (impresión de un trabajo de impresión privado/almacenado) En la impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que lo libere desde el panel de controles. Al enviar un trabajo desde el software de aplicación, especifique un código de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora.
  • Página 89 Uso del panel de controles Eliminación de un trabajo privado/almacenado Puede eliminar los trabajos individuales almacenados mediante el siguiente procedimiento. Los trabajos guardados mediante Impresión privada se eliminarán automáticamente si se apaga el equipo tras la impresión, pero los guardados mediante Trabajos almacenados no se eliminarán automáticamente.
  • Página 90: Configuración Del Número De Eliminaciones Automáticas Para Los Trabajos Temporales

    Uso del panel de controles Configuración del número de eliminaciones automáticas para los trabajos temporales Pulse mientras se muestra Buzón de trabajos >. Pulse varias veces hasta que aparezca >Configuración >Configuración de > de buzón de trabajos >. buzón de trabajos Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca >>Eliminar.
  • Página 91: Contador (Visualización Del Valor Del Contador)

    Uso del panel de controles Contador (visualización del valor del contador) Muestra el número de páginas impresas. Las opciones disponibles en Contador son las siguientes: • Páginas impresas (visualización del total de páginas impresas) • Color (visualización de las páginas impresas en color) •...
  • Página 92: Configuración Papel

    Uso del panel de controles Configuración papel Configura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel. Las opciones disponibles en Configuración papel son las siguientes: • Tamaño de bypass (configuración del tamaño de papel del bypass) •...
  • Página 93: Tipo De Bypass

    Uso del panel de controles Executive Letter Legal Personalizado Hagaki OufukuHagaki Oficio II Statement Folio Youkei 2 Youkei 4 Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Tipo de bypass (configuración del tipo de papel del bypass) Puede utilizar este menú...
  • Página 94: Tamaño De Depósito (1 A 4) (Configuración Del Tamaño De Papel Del Depósito)

    Uso del panel de controles Tamaño de depósito (1 a 4) (configuración del tamaño de papel del depósito) Para configurar los tamaños estándar A6, A5, A4, B5, Letter y Legal para el depósito de papel, cargue el papel y gire el marcador de tamaño de papel hasta que aparezca el tamaño que va a usar en el visor de tamaño de papel.
  • Página 95 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >Tamaño de depósito > ? Personalizado Pulse para mostrar el tamaño de papel deseado. La pantalla de mensajes alterna entre los siguientes tamaños de papel: Sob. Monarch Sobre #10 Sobre #9 Sobre #6...
  • Página 96: Tipo De Depósito (1 A 4) (Configuración Del Tipo De Papel Del Depósito)

    Uso del panel de controles Especificación de la anchura y la longitud Especifique el tamaño de papel para Dimensión X y Dimensión Y, tal y como muestra la figura. Dimensión X De 105 a 216 mm (de 4,13 a 8,5 pulgadas) Cuando haya configurado la unidad de medida, pulse >>Dimensión X (la opción de anchura del papel) aparecerá.
  • Página 97: Tipo De Depósito

    Uso del panel de controles Para obtener más información acerca de los tipos de papel que se pueden alimentar desde los depósitos de papel, consulte la sección Especificaciones de papel en la página 3-2. Pulse cuando se muestre Configuración papel >. Pulse varias veces hasta que aparezca >Tipo de depósito.
  • Página 98 Uso del panel de controles después de seleccionar el tipo de papel que va a personalizar, tal y como se explica a continuación. Para obtener más información sobre cómo restablecer los valores personalizados, consulte la sección Restablecer ajuste de tipo (restablecimiento de los tipos de papel personalizados) en la página 4-40.
  • Página 99: Recorrido Dúplex (Configuración Del Recorrido Dúplex)

    Uso del panel de controles Cartulina 1 Cartulina 2 Cartulina 3 Cartulina gruesa Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Recorrido dúplex (configuración del recorrido dúplex) Visualice el tipo de papel personalizado (consulte la sección Ajustar tipo (creación de un tipo de papel personalizado) en la página 4-38) y pulse Pulse...
  • Página 100: Config. Impresión

    Uso del panel de controles Config. Impresión Estas opciones especifican parámetros de impresión tales como la calidad de impresión (Normal o Fina), el modo brillo (Bajo o Alto), el número de copias, la impresión reducida y la orientación de las páginas. Las opciones disponibles en Config.
  • Página 101 Uso del panel de controles Modo aliment. papel (configuración de fuente de alimentación de papel) Este modo especifica cómo debe alimentarse el papel después de haber seleccionado la fuente de alimentación de papel y el tipo de papel. Si se selecciona Auto, la impresora buscará...
  • Página 102: Modos De Encuadernación

    Uso del panel de controles GRUESO ALTA CALIDAD El duplexor se activa seleccionando los modos de encuadernación por el borde corto o por el borde largo. Nota La impresión dúplex también se puede realizar desde el bypass. Si el papel que debe alimentarse desde el bypass no coincide con el tipo y tamaño del papel del depósito de la fuente de alimentación de papel actual, puede producirse un atasco.
  • Página 103: Emulación

    Uso del panel de controles Anular A4/LT (anulación de las diferencias entre A4 y Letter) Cuando Anular A4/LT se ha establecido en Sí desde el panel de controles, la impresora no tendrá en cuenta las diferencias entre los tamaños de papel A4 y Letter. La impresión se llevará a cabo sin mensajes de error, aunque el tamaño real del papel en el depósito actual difiera del utilizado para el trabajo.
  • Página 104 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >Emulación ? PCL 6 Seleccione KPDL o KPDL (AUTO) mediante . Pulse [OK]. >Emulación > ? KPDL (AUTO) Pulse . Aparece >>Informe de error. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). Seleccione Sí...
  • Página 105: Calidad Impresión

    Uso del panel de controles Modo de color (selección del modo de impresión en color o en blanco y negro) Puede usar el menú Modo de color del panel de controles para seleccionar el modo de impresión en color o en blanco y negro (monocromo).
  • Página 106: Configurar Página

    Uso del panel de controles Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Modo EcoPrint (selección del modo EcoPrint) Active el modo EcoPrint para reducir al mínimo la cantidad de tóner usado durante la impresión. Puesto que las imágenes impresas en este modo pueden ser ligeramente más bastas que las impresas con resolución estándar, use el modo EcoPrint para las impresiones de prueba u otras situaciones en las que no se necesite una calidad de...
  • Página 107: Orientación ? Vertical

    Uso del panel de controles Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. El número de copias se puede configurar entre 1 y 999. Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Cuando aparezca el tamaño deseado, pulse [OK].
  • Página 108: Tamaño Tiff/Jpeg

    Uso del panel de controles XPS Ajustar a pág. (configuración del área de impresión para los datos XPS) Seleccione Sí en esta opción para ampliar o reducir los archivos XPS de modo que se ajusten al área imprimible durante la impresión. Pulse mientras se muestra >Configurar página >.
  • Página 109: Red (Configuración De Red)

    Uso del panel de controles Red (configuración de red) Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6). IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6.
  • Página 110: Dirección Ip (Configuración De Dirección Ip)

    Uso del panel de controles Pulse varias veces hasta que aparezca >TCP/IP >. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >TCP/IP > ? No Seleccione Sí o No con Seleccione Sí y pulse [OK]. Configure las opciones mostradas abajo.
  • Página 111: Máscara Subred

    Uso del panel de controles En concreto, una dirección IP es una cadena de bits formada por una dirección de host (o sección de host), que identifica a un PC (host) conectado a Internet, y por una dirección de red (o sección de red), que identifica la red a la que pertenece el PC (o más concretamente, la interfaz de red del PC).
  • Página 112 Uso del panel de controles Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255. Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Visualice la máscara de subred deseada y pulse [OK]. Pulse [MENU].
  • Página 113 Uso del panel de controles Pack 2 o posterior, Windows Firewall estará configurado correctamente para Bonjour. Pulse cuando se muestre >TCP/IP Sí >. Pulse varias veces hasta que aparezca >>Bonjour. Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Bonjour ? No Seleccione Sí...
  • Página 114 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>RA(Stateless) ? No Seleccione Sí o No con Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. DHCPv6 (configuración de DHCPv6) DHCPv6 es la siguiente generación del protocolo Dynamic Host Configuration Protocol de Internet y es compatible con IPv6.
  • Página 115: Dispositivo Común (Selección Y Configuración De Dispositivo Común)

    Uso del panel de controles Dispositivo común (selección y configuración de Dispositivo común) Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora. Las opciones disponibles en Dispositivo común son las siguientes: • Idioma de mensajes (selección del idioma de los mensajes) •...
  • Página 116: Formato De Fecha

    Uso del panel de controles Pulse cuando se muestre Dispositivo común >. Pulse varias veces hasta que aparezca >Config. fecha >. > >Config. fecha Fecha (configuración de la fecha) Pulse cuando se muestre >Config. fecha > . Pulse varias veces hasta que aparezca >>Fecha(AAAA/MM/ DD).
  • Página 117: Zumbido (Configuración De La Alarma (Zumbido))

    Uso del panel de controles Pulse para seleccionar Formato de fecha. Puede seleccionar los siguientes formatos de fecha: MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA AAAA/MM/DD Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Zumbido (configuración de la alarma (zumbido)) Esta función utiliza tonos para notificar al usario sobre las operaciones y el estado de la impresora.
  • Página 118: Preparado (Configuración Del Tono De Preparación Completada)

    Uso del panel de controles Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Preparado (configuración del tono de preparación completada) Cuando se selecciona Sí en esta opción, suena un tono cuando termina la preparación de la impresión. El valor predeterminado es No. Pulse cuando se muestre >Zumbido >.
  • Página 119 Uso del panel de controles Para activar el disco RAM en la memoria de la impresora, primero debe establecer el modo del disco RAM en Sí y, a continuación, configurar el tamaño deseado para el disco RAM, tal y como se describe en la siguiente sección.
  • Página 120: Disco Duro

    Uso del panel de controles Disco duro (uso del disco duro opcional) La instalación del disco duro opcional en la impresora le permite realizar las siguientes operaciones en el disco duro: • Dar formato (formateo del disco duro) Cuando se inserta un disco duro opcional en la impresora por primera vez, es necesario formatearlo antes de usarlo.
  • Página 121: Manejo De Errores

    Uso del panel de controles • Pap. no coincidente (configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando se configura la fuente de papel) • Bypass vacío (Advertencia cuando el bypass está vacío) Pulse cuando se muestre Dispositivo común >. Pulse varias veces hasta que aparezca >Manejo de >Manejo de errores...
  • Página 122: Temporizador

    Uso del panel de controles Bypass vacío (Advertencia cuando el bypass está vacío) Active esta opción (valor Sí) si desea que se muestre un error cuando el bypass esté configurado como fuente de papel predeterminada y el bypass no tenga papel; o bien, desactívela (valor No) para que no se muestre el error.
  • Página 123: Temporizador De Reposo

    Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Tiempo límite de espera 005seg. Pulse para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor intermitente y establecer el tiempo deseado. El tiempo de espera puede ser entre 5 y 495 segundos, en incrementos de 5 segundos.
  • Página 124: Temporizador Para Borrar Error

    Uso del panel de controles • Error de disco RAM Pulsar GO • Cuenta ilegal Pulsar GO • Salida máx. excedida Pulsar GO • Trabajo restringido Pulsar GO • Error de cuenta Pulsar GO • Dúplex desactivado Pulsar GO • Trabajo no almacenado Pulsar GO •...
  • Página 125: Restablecimiento De Panel Auto

    Uso del panel de controles Para configurar el tiempo hasta el que se restablece el panel, consulte la siguiente sección, Temporizador para restabl. panel (configuración del temporizador de restablecimiento del panel). Pulse cuando se muestre >Temporizador >. Pulse varias veces hasta que aparezca >>Restablecimiento de panel auto.
  • Página 126: Seguridad

    Uso del panel de controles Seguridad Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión. Las opciones disponibles en Seguridad son las siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) •...
  • Página 127: Bloqueo De Interfaz (Configuración De Bloqueo De Interfaz (Dispositivo Externo))

    Uso del panel de controles Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave (entrada de clave del administrador) y un cursor intermitente (_). Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
  • Página 128 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Opción I/F (configuración de la tarjeta de la interfaz de red) Esta opción bloquea y protege la tarjeta de interfaz de red (NIC). El valor predeterminado es Desbloquear.
  • Página 129: Appletalk

    Uso del panel de controles Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Tipo de trama (configuración del tipo de trama) Configura el tipo de trama NetWare. Trama es un término que hace referencia a un conjunto de datos que fluyen por la red. El valor predeterminado es Automática.
  • Página 130: Servidor Ssl

    Uso del panel de controles IPP (configuración de IPP) IPP (Protocolo de impresión de Internet) es un estándar que utilizan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de trabajos de impresión entre PC remotos e impresoras. IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para ver sitios web y permite realizar la impresión a través de los enrutadores de las impresoras ubicadas remotamente.
  • Página 131 Uso del panel de controles DES (configuración de DES del servidor SSL) DES (Estándar de encriptación de datos) es un algoritmo típico de cifrado de claves simétricas que divide los datos en bloques de 64 bits y luego encripta cada bloque con una clave de 56 bits. Nota El cifrado de claves simétricas usa la misma clave en ambos sentidos cuando se intercambian los datos encriptados, ya que emplea la misma clave para la encriptación y la anulación...
  • Página 132 Uso del panel de controles Seleccione Sí o No con Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. IPP over SSL (configuración de IPP over SSL del servidor SSL) IPP over SSL es una función de encriptación que usa SSL para las comunicaciones entre los usuarios y los servidores en la impresión de red.
  • Página 133 Uso del panel de controles IPSec (configuración de IPSec) IPSec (Protocolo de seguridad IP) es una protocolo de seguridad adoptado como estándar por IETF para la autenticación y la encriptación en la tercera capa de red (capa IP). Se puede usar con IPv4 e IPv6. Nota IPv4 utiliza direcciones IP de 32 bits, mientras que IPv6 usa direcciones IP de 128 bits.
  • Página 134 Uso del panel de controles Thin Print over SSL (configuración de Thin Print over SSL) Seleccione si se va a usar o no ThinPrintOverSSL. SSL debe estar configurado como [Sí] en Servidor SSL (configuración del servidor SSL) en la página 4-71. Pulse cuando se muestre >ThinPrint Sí...
  • Página 135: Contabilidad Trab. (Selección Y Configuración De Contabilidad Trab.)

    Uso del panel de controles Contabilidad trab. (selección y configuración de Contabilidad trab.) Contabilidad trab. es una función que permite administrar el número de páginas de cada departamento mediante los ID de cuenta introducidos. El menú Contabilidad trab. ofrece las siguientes características: •...
  • Página 136 Uso del panel de controles Clave (entrada de la clave del administrador) Para configurar la función Contabilidad trab., debe introducir un ID y una clave del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar la clave del administrador, consulte la sección Administrador (configuración del administrador) en la página 4-83.
  • Página 137: Contador De Color

    Uso del panel de controles Seleccionar cuenta (configuración específica de departamento) Especifica las funciones utilizadas para administrar ID de cuenta individuales. Las opciones disponibles en Seleccionar cuenta son las siguientes: • Contador (administración de los contadores específicos de cuenta [total en color + monocromo]) •...
  • Página 138 Uso del panel de controles Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Restricción (selección de restricción de impresión [total en color + monocromo]) Configura restricciones para las impresiones realizadas con la cuenta actualmente seleccionada. Las restricciones le permiten prohibir que determinados departamentos impriman o limitar el número de páginas que los departamentos pueden imprimir.
  • Página 139: Contador A 0 (Restablecimiento De Contador)

    Uso del panel de controles Pulse [OK]. La pantalla de mensajes muestra un cursor intermitente >>Salida máxima (_). 0000001 Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Configure el número de páginas deseado. Puede introducir un número entre 0000001 y 9999999 como número de páginas.
  • Página 140: Agregar Cuenta

    Uso del panel de controles Pulse cuando se muestre Contabilidad trab. > . Pulse varias veces hasta que aparezca >Agregar cuenta. Pulse [OK]. La pantalla de mensajes muestra un cursor intermitente >Agregar cuenta (_). Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
  • Página 141 Uso del panel de controles Cuando vuelva a pulsar [OK], aparecerá el mensaje En proceso y comenzará la impresión. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. 4-82...
  • Página 142: Administrador (Configuración Del Administrador)

    Uso del panel de controles Administrador (configuración del administrador) Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios. Cuando se utilizan las funciones de seguridad y de contabilidad de trabajos, el ID y la clave de administrador configurados aquí se autentican y es posible especificar los valores de configuración después de su correcta autenticación.
  • Página 143: Cambiar Clave

    Uso del panel de controles especificada. Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 y 16 dígitos. Nota Si introduce un ID o una clave de administrador incorrectos, aparecerá el mensaje ID incorrecto o Clave errónea y se volverá...
  • Página 144 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >Cambiar clave Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca la clave que va a cambiar. Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.
  • Página 145: Ajuste/Mantenimiento (Selección Y Configuración De Ajuste/Mantenimiento)

    Uso del panel de controles Ajuste/mantenimiento (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora. Las opciones disponibles en Ajuste/mantenimiento son las siguientes: • Calibración de color • Registro Normal (registro de color [estándar]) •...
  • Página 146 Uso del panel de controles • Ajusta magenta • Ajustar cian • Ajust amarillo Imprimir gráf. reg. (impresión del gráfico de corrección del registro de color) Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color. Pulse cuando se muestre Ajuste/mantenimiento >.
  • Página 147: Ejemplo De Gráfico De Corrección De Registro De Color

    Uso del panel de controles Ejemplo de gráfico de corrección de registro de color Color Registration Correction Chart MH-L MH-R CH-L CH-R YH-L YH-R Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado. Ajusta magenta Corrige el registro del color magenta (rojo). Pulse cuando se muestre Ajuste/mantenimiento >.
  • Página 148: Ajustar Cian (Corrección De Cian) Y Ajust Amarillo (Corrección De Amarillo)

    Uso del panel de controles Observe el gráfico de izquierda (L) de la parte del color magenta del gráfico de corrección de registro de color. Busque las dos líneas que al unirse produzcan una línea más recta y anote el valor mostrado. En el ejemplo de la izquierda, el valor sería B.
  • Página 149 Uso del panel de controles • C 12345 3 (Ajustar cian) • Y 12345 3 (Ajust amarillo) Imprimir gráf. reg. (impresión del gráfico de corrección del registro de color) Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color.
  • Página 150 Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá En proceso y se imprimirá un gráfico de corrección de registro de color. El gráfico de corrección de registro de color incluye gráficos de registro horizontal (H) y vertical (V) para cada color (magenta, cian y amarillo). Cuando termine la impresión, la pantalla volverá...
  • Página 151 Uso del panel de controles Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca >>M 12345 3. Pulse [OK]. Aparecerá 00000 o 0 para cada valor y el cursor (_) >>M 12345 parpadeará debajo del valor H. MH=00000 MV=0 En el gráfico de corrección de registro de color del gráfico de registro de impresión de arriba, anote los números de las secciones de los gráficos H y V del color magenta donde las líneas produzcan una línea más recta al unirse.
  • Página 152: Reiniciar Impresora

    Uso del panel de controles Reiniciar impresora El procedimiento que se describe a continuación restablece los valores predeterminados de las condiciones temporales de la impresora, como la orientación de página actual, la fuente, etc., mediante comandos. Las fuentes y macros descargadas se eliminan de la memoria de la impresora.
  • Página 153: Imprimir Página De Prueba

    Uso del panel de controles Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >>Imprimir página de estado ? Pulse [OK] de nuevo. Aparecerá En proceso y se imprimirá una página de estado de servicio. Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado.
  • Página 154 Uso del panel de controles kit de mantenimiento). La utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento. (Solo el modelo 26 ppm) Nota El menú Mantenimiento solo se muestra cuando aparece el mensaje Sustituya MK. Pulse cuando se muestre >Servicio >.
  • Página 155 Uso del panel de controles Tambor (configuración del modo de tambor/renovación) Activa el modo de renovación del tambor. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad renovando el tambor. Esta opción la utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.
  • Página 156: Función Opcional

    Uso del panel de controles Función opcional Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina: Función opcional Consulte Funciones opcionales en la página A-10. 4-97...
  • Página 157 Uso del panel de controles 4-98...
  • Página 158: Mantenimiento

    5 Mantenimiento En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Sustitución de cartuchos de tóner Sustitución de la caja de tóner residual Limpieza de la impresora...
  • Página 159: Frecuencia De Sustitución De Los Cartuchos De Tóner

    Mantenimiento Información general En este capítulo se describen las tareas básicas de mantenimiento de la impresora. Puede sustituir los siguientes componentes siguiendo las indicaciones de la pantalla de la impresora: • Kits de tóner • Caja de tóner residual Además, los siguientes componentes precisan una limpieza periódica: •...
  • Página 160: Interpretación De Los Mensajes Que Solicitan La Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Mantenimiento Nota El cartucho de tóner suministrado con la impresora tiene que rellenar el sistema cuando se utiliza por primera vez. Por tanto, solo un 30-50% de los kit de tóner iniciales se pueden usar para la impresión. Kits de tóner Para obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente componentes y consumibles genuinos.
  • Página 161: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Mantenimiento Sustitución del cartucho de tóner En esta sección se explica cómo sustituir los cartuchos de tóner. Siempre que sustituya el cartucho de tóner de cualquier color, sustituya también la caja de tóner residual. Si la caja está llena, el tóner podría derramarse y dañar o contaminar la impresora.
  • Página 162 Mantenimiento Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida Bolsa de plástico en el kit de tóner) y deséchelo de acuerdo con la normativa local correspondiente. Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente.
  • Página 163: Sustitución De La Caja De Tóner Residual

    Mantenimiento Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja del tóner cuando aparezca el mensaje Comprobar caja de tóner residual. En el kit de tóner se incluye una caja de tóner residual nueva. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione.
  • Página 164 Mantenimiento Inserte la caja de tóner residual nueva como se muestra en la figura. Al colocarla en la posición correcta, se acoplará en su sitio. Caja de tóner residual nueva Asegúrese de que la caja del tóner se haya colocado correctamente y cierre la cubierta de la caja de tóner residual.
  • Página 165: Limpieza De La Impresora

    Mantenimiento Limpieza de la impresora La unidad de transferencia de papel debe limpiarse cada vez que se sustituyan un cartucho de tóner y la caja de tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la impresora una vez al mes y cuando se sustituya un cartucho de tóner.
  • Página 166: Solución De Problemas

    6 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Problemas de calidad de impresión Mensajes de error Cómo eliminar los atascos de papel 6-13 Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el técnico de servicio.
  • Página 167: Directrices Generales

    Solución de problemas Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas. Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La calidad de impresión no es buena.
  • Página 168: Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas Problemas de calidad de impresión Las tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora.
  • Página 169 Solución de problemas Resultados impresos Acción correctiva Impresión débil o borrosa Limpie la LSU. Para obtener más información, consulte la sección LSU (configuración del modo de limpieza de LSU) en la página 4-95. Asegúrese de que la configuración del tipo de papel sea la correcta para el papel que está...
  • Página 170 Solución de problemas Resultados impresos Acción correctiva Desplazamiento Renueve el tambor. Para obtener más información, consulte la sección Tambor (configuración del modo de tambor/renovación) en la página 4-96. Ejecute [MC] y disminuya el valor de ajuste. Reduzca el valor de ajuste 1 nivel por vez a partir del valor actual.
  • Página 171 Solución de problemas Resultados impresos Acción correctiva La altitud es de 1500 m o superior y Ejecute [Altitude Adj.] y ajuste el valor a High 1. Si no hay ninguna aparecen puntos en la imagen mejora al ajustar el valor a High 1, ajústelo a High 2. Para obtener más información, consulte la sección Altitude Adj.
  • Página 172: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error La siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje Llamar a , apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y servicio póngase en contacto con el técnico de servicio.
  • Página 173 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva La cubierta de la caja de tóner residual está abierta. Cierre la cubierta de la caja de Cerrar la cubierta de tóner residual. de caja tóner resid. Este mensaje aparece cuando se selecciona Quitar dispositivo mientras está en uso una memoria USB.
  • Página 174 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Este mensaje aparece cuando se intenta imprimir a pesar de que la función de Trabajo restringido contabilidad de trabajos tiene aplicadas restricciones como el límite de trabajos para Pulsar GO cada cuenta de trabajos. Para volver a poner la impresora en estado de lista para impresión, pulse [GO].
  • Página 175 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Aparece cuando el tóner instalado es un producto original. Tóner desconocido Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en Atasco de papel lugar de #. Para obtener más información, consulte la sección Cómo eliminar los ############### atascos de papel en la página 6-13.
  • Página 176 Solución de problemas Mensaje Acción correctiva Si el depósito no contiene papel que coincida con los datos de impresión (tamaño y ¿Usar alternativo? tipo de papel), este mensaje le permite especificar el depósito alternativo que usar. Depósito 1 Solo se muestra un número de fuente de papel si hay instalado un alimentador de papel opcional.
  • Página 177: Significado

    Solución de problemas Cód. Significado La memoria USB no está instalada. Compruebe nuevamente los requisitos para usar el sistema y la memoria USB. La memoria USB está protegida contra escritura. Compruebe el estado de la memoria USB. No hay espacio suficiente en la memoria USB. Elimine archivos innecesarios o use una memoria USB nueva.
  • Página 178: Cómo Eliminar Los Atascos De Papel

    Solución de problemas Cómo eliminar los atascos de papel Si el papel se ha atascado en el recorrido o no se ha alimentado ninguna hoja, aparecerá el mensaje Atasco de papel junto a la ubicación del atasco (es decir, el componente donde se ha producido). Cuando aparece este mensaje, la impresora se desconecta automáticamente.
  • Página 179: Consideraciones Generales Para La Eliminación De Atascos

    Solución de problemas Consideraciones generales para la eliminación de atascos Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco: PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo. Los trozos de papel son difíciles de extraer y pueden pasar inadvertidos, lo que dificultaría la solución del atasco.
  • Página 180: Atasco De Papel En La Impresora

    Solución de problemas Retire el papel atascado. Extraiga completamente el depósito de papel de la impresora. Abra la cubierta del alimentador inferior. Retire el papel atascado. Cierre la cubierta del alimentador inferior. Inserte el depósito de papel en la ranura de la impresora. Atasco de papel en la impresora El papel está...
  • Página 181 Solución de problemas Tire hacia arriba de la palanca de la cubierta posterior y abra la cubierta posterior. Si el papel se ha atascado cerca del rodillo de registro, como se muestra en A, retire el papel tirando de su borde. Rodillo de registro Si el papel se ha atascado dentro del fusor, como se muestra en B,...
  • Página 182: Atasco De Papel En El Depósito 2 (A 4)

    Solución de problemas Si el papel se ha atascado y la mayoría del papel sobresale de la bandeja superior como se muestra en E, retire el papel tirando de su borde. Cierre la cubierta posterior. Atasco de papel en el depósito 2 (a 4) El papel está...
  • Página 183 Solución de problemas 6-18...
  • Página 184: Apéndice

    Apéndice En este capítulo se proporcionan detalles sobre las interfaces disponibles, se describe el hardware opcional que se puede instalar en la impresora y se muestran las especificaciones de la impresora. Interfaz Interfaz USB Interfaz de red Información sobre los componentes opcionales Módulos de ampliación de memoria Descripción general de los componentes opcionales A-8 Especificaciones...
  • Página 185: Interfaz

    Apéndice Interfaz En este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces USB y de red de la impresora. También se proporciona información sobre la asignación de patillas, las funciones de señal, los temporizadores, las especificaciones de los conectores y los niveles de voltaje. •...
  • Página 186: Interfaz De Red

    Apéndice Interfaz de red Características Obtención automática de dirección IP Compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6 y capacidad para recibir una dirección IP asignada por un servidor DHCP/DHCPv6. Administración con un explorador web (Embedded Web Server) La interfaz incorpora páginas HTTP (Embedded Web Server), por lo que se puede usar un explorador web para acceder a Embedded Web Server y supervisar y cambiar los distintos valores.
  • Página 187: Entorno De Funcionamiento

    Apéndice Entorno de funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F), HR de 20-80 % (sin condensación) Contramedidas EMI VCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa) IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empleados en la red (enrutadores, PC, etc.) deben ser compatibles con IPv6.
  • Página 188: Información Sobre Los Componentes Opcionales

    Apéndice Información sobre los componentes opcionales La impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunos de los componentes opcionales se describen en las siguientes secciones.
  • Página 189: Módulos De Ampliación De Memoria

    Apéndice Módulos de ampliación de memoria La placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde puede instalar módulos de memoria opcionales (DIMM). Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 1280 MB si instala módulos de memoria opcionales. Nota De fábrica ya hay instalado un módulo de memoria de 256 MB.
  • Página 190: Extracción De Un Módulo De Memoria

    Apéndice Abra la cubierta interior. Retire el envoltorio del módulo de memoria. Con el terminal de conexión de la memoria dirigido hacia el alojamiento, alinee la parte cortada con el terminal del alojamiento e insértela directamente en un ángulo. PRECAUCIÓN Antes de insertar un módulo de memoria en la máquina, asegúrese de que está...
  • Página 191: Descripción General De Los Componentes Opcionales

    Apéndice Descripción general de los componentes opcionales Depósito de papel PF-520/ PF-530 Los depósitos de papel opcionales PF-520 (para papel normal) y PF-530 (para papel de distintos usos) pueden contener aproximadamente 500 hojas de papel (80 g/m²). Se pueden agregar hasta 3 depósitos opcionales a la parte inferior de la impresora (solo se pueden apilar dos depósitos de papel con el modelo 21 ppm) para permitir la alimentación continua de hasta 2.000 hojas de papel (1.250 hojas en el caso de el...
  • Página 192: Tarjeta De Interfaz De Red Ib

    Apéndice Disco duro IMPORTANTE Solo se puede instalar un disco duro en el modelo 26 ppm. Inserte el disco duro en la ranura para interfaz opcional. Si instala un disco duro en la impresora, los datos recibidos pueden rasterizarse y almacenarse en el mismo.
  • Página 193: Función Opcional

    Apéndice Funciones opcionales Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina: Descripción general de las aplicaciones La máquina tiene instaladas las aplicaciones indicadas abajo. • UG-33 (ThinPrint) (Esta aplicación solo se puede activar en Europa.) Esta aplicación permite imprimir los datos de impresión directamente sin un controlador de impresora.
  • Página 194: Activación De Aplicaciones

    Apéndice Pulse para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca la contraseña especificada. Utilice para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos. Nota Si introduce un ID o una clave de administrador incorrectos, aparecerá...
  • Página 195: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones Nota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Descripción Opción Modelo 21 ppm Modelo 26 ppm Método de impresión Impresión electrofotográfica a cuatro colores (CMYK) con sistema de tambor tándem (4) Velocidades de Depósito A4: 21 ppm, B5, A5, A6: 23 ppm A4: 26 ppm, B5, A5, A6: 28 ppm impresión Letter: 23 ppm, Legal: 18 ppm...
  • Página 196 Apéndice Descripción Opción Modelo 21 ppm Modelo 26 ppm † Tipos de papel Depósito, depósito Normal, preimpreso, bond, reciclado, rugoso, membrete, color, perforado, de papel opcional grueso, alta calidad y personalizado PF-520 Depósito de papel Normal, preimpreso, etiquetas, bond, reciclado, rugoso, membrete, color, opcional PF-530 perforado, sobre, cartulina, estucado, grueso, alta calidad y personalizado Bypass...
  • Página 197 Apéndice A-14...
  • Página 198: Glosario

    Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Buzón de trabajos La función Buzón de trabajos almacena datos de impresión en la impresora y permite a los usuarios imprimir posteriormente una o varias copias de los datos almacenados con el panel de controles de la impresora.
  • Página 199 Glosario Emulación Se refiere a la emulación de impresoras de otros fabricantes. La impresora emula el funcionamiento de las siguientes impresoras: PCL6 y KPDL. Fuente de contorno Las fuentes de contorno permiten representar los contornos de los caracteres con expresiones numéricas y ampliarlos o reducirlos de diferentes maneras con sólo cambiar los valores numéricos de estas expresiones.
  • Página 200: Tiempo De Espera Salto De Página

    Glosario PostScript Lenguaje de descripción de página desarrollado por Adobe Systems, Inc. que permite funciones de fuente flexible y gráficos muy funcionales, logrando así una mayor calidad de impresión. PPM (impresiones por minuto) Indica el número de impresiones realizadas en un minuto. ppp (puntos por pulgada) Indica la cantidad de puntos impresos por pulgada (25,4 mm) como una unidad para expresar la resolución.
  • Página 201 Glosario Glosario-4...
  • Página 202: Índice

    Índice Seleccionar cuenta ............ 4-78 Contabilidad trab.............. 4-77 Configuración ............4-77 Anular A4/LT ..............4-44 Eliminar cuenta ............4-81 AppleTalk ................. 4-70 Imprimir lista contabilidad trab........4-81 Atasco de papel ..............6-13 Contador ................4-32 Bypass ..............6-14 Controlador de impresora Depósito ..............
  • Página 203 Impresión desde una aplicación ........2-10 Impresión dúplex .............. 4-42 Detección de errores ..........4-62 NetWare ................4-69 Modos de encuadernación ........4-43 Imprimir Diagrama de menús ..........4-11 lista archivos disco duro ..........4-16 pág. de estado ..............4-14 lista archivos RAM ............
  • Página 204 Servidor SSL (Capa de sockets segura) ......4-71 Sistema de selección de menús ......... 4-8 Sobres ................3-10 Solución de problemas ............6-1 Tarjeta de interfaz de red ...........A-9 Teclas Cancel ..............1-4, 4-6 GO ................1-4, 4-6 MENU ..............1-4, 4-6 OK ................1-4, 4-7 Teclas del cursor ..........1-4, 4-6 Uso básico ..............
  • Página 205 Índice-4...
  • Página 207 UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...

Este manual también es adecuado para:

Clp 4726

Tabla de contenido