Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

FLAT
Manual del usuario
User´s handbook
Manuel de l´utilisateur
Benutzerhandbuch
Manule per l´utente
Instrukcja Użytkownika
Návod k montáži
Handleiding
Felhasználói kézikönyv
Manual de instruções
Air conditioning for vehicles
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
PL
Polish
CZ
Czech
NL
Dutch
HU
Hungarian
PT
Portuguese
220AA70029

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRP Bycool FLAT

  • Página 1 Air conditioning for vehicles FLAT Manual del usuario Spanish User´s handbook English Manuel de l´utilisateur French Benutzerhandbuch German Manule per l´utente Italian Instrukcja Użytkownika Polish Návod k montáži Czech Handleiding Dutch Felhasználói kézikönyv Hungarian Manual de instruções Portuguese 220AA70029...
  • Página 2: Funcionamiento Del Panel De Control

    FLAT Air conditioning for vehicles Funcionamiento del panel de control FUNCIONAMIENTO TIEMPOS TEMPORIZADOR LUZ ROJA LUZ NARANJA SOPLADOR FUNCIONAMIENTO APAGADO DE Testigo Encendido = bajo nivel CENTRÍFUGO BOMBA EQUIPO temporizador de agua Verde - mínimo Verde - 10 sg. - 6 h. aprox. Naranja - medio Naranja - 20 sg.
  • Página 3: Recomendaciones Generales

    FLAT Air conditioning for vehicles RECOMENDACIONES GENERALES • Antes de emprender un viaje o al inicio del descanso nocturno, verificar contenido de agua depósito, teniendo en cuenta que el consumo apróx.es de 1.5 l/h. • Limpiar cada 2 meses o según necesidad, el filtro de humedad (1), el depósito de filtro (2). (Ver foto última pág.) •...
  • Página 4 FLAT Air conditioning for vehicles Functioning of control OPERATION TIME WHEN PUMP TIMER TO RED LIGHT ORANGE CENTRIFUGAL IS FUNCTIONING SWITCH OFF LIGHT If switched on = low BLOWER EQUIPMENT Green - 10 sec water level Timer led Green - minimum Orange - 20 sec - approx.
  • Página 5: General Guidelines

    FLAT Air conditioning for vehicles GENERAL GUIDELINES • Before travelling or sleeping, check water level of tank, taking into account that approximate consumption is 1.5 l/h. • Every 2 months or according to needs, clean humidity filter (1), filter tank (2). (See photo on last page). •...
  • Página 6 FLAT Air conditioning for vehicles Fonctionnement du panneau de controle FONCTIONNEMENT TEMPS TEMPORISATEUR VOYANT ROUGE VOYANT SOUFFLEUR FONCTIONNEMENT ARRET ORANGE Allumé = bas niveau CENTRIFUGE POMPE EQUIPEMENT d’eau Témoin Vert - minimum Vert - 10 sec temporisateur - 6 h approx. Orange - moyen Orange - 20 sec - 3 h approx.
  • Página 7: Conseils Generaux

    FLAT Air conditioning for vehicles CONSEILS GENERAUX • Avant d’entreprendre un voyage ou au début du repos nocturne, vérifier le contenu d’eau du réservoir, en tenant compte du fait que la consommation approximative est de 1,5 l/h. • Nettoyer tous les 2 mois ou selon les besoins le filtre d’humidité (1), le réservoir du filtre (2). (Voir photo, dernière page). •...
  • Página 8 FLAT Air conditioning for vehicles Funktionsweise der bedienschalttafel BETRIEB ZENTRI- DAUER DES ZEITSCHALTUHR ROTES LICHT ORANGENES FUGALGEBLÄSE PUMPENBETRIEBS ZUM ABSCHALTEN LICHT Leuchtet = niedriger Grün - minimal DES GERÄTS Grün - 10 sek. Wasserstand Anzeige Orange - mittel Orange - 20 sek. Zeitschaltuhr - ca.6 Std.
  • Página 9: Allgemeine Empfehlungen

    FLAT Air conditioning for vehicles ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN • Vor Antritt einer Reise oder bei Beginn der Nachtruhe muss der Inhalt des Wassertanks überprüft und dabei berücksichtigt werden, dass der Wasserverbrauch sich auf ca. 1,5 l/Std. Beläuft. • Alle zwei Monate oder öfter, wenn erforderlich, muss das Feuchtigkeitsfilter (1), der Filterbehälter (2) gereinigt werden (siehe Foto auf der letzten Seite).
  • Página 10: Funzionamento Del Telecomando

    FLAT Air conditioning for vehicles Funzionamento del pannello di controllo FUNZIONAMENTO TEMPI DI TEMPORIZZATORE LUCE ROSSA LUCE SPENTO VENTILATORE FUNZIONAMENTO ARANCIONE Acceso: basso livello DELL’APPARECCHIO CENTRIFUGO DELLA POMPA d’acqua Spia del Verde: minimo Verde: 10 sec. - 6 o. appros. temporizzatore Arancione: medio Arancione: 20 sec.
  • Página 11: Raccomandazioni Generali

    FLAT Air conditioning for vehicles RACCOMANDAZIONI GENERALI • Prima di intraprendere un viaggio, o all’inizio di un riposo notturno, verificare la quantità d’acqua contenuta nel deposito, tenendo conto che il consumo è approssimativamente di 1,5 l/h. • Effettuare una pulizia ciclica circa ogni 2 mesi, oppure ogni volta che si rendesse necessario, dei filtri d’umidità (1), deposito del filtro (2).
  • Página 12: Włączenie - Wyłączenie

    FLAT Air conditioning for vehicles Funkcjonowanie panelu kontrolnego DZIAŁANIE CZAS ZEGAR CZERWONA LAMPKA POMARAŃCZOWA WYŁACZANIA FUNKCJONOWANIA DMUCHAWY LAMPKA Włączona = niski POMPY URZĄDZENIA Czujnik zegara ODŚRODKOWEJ poziom wody. Zielony - 10 s Zielony - minimum - ok. 6 godz. Pomarańczowy - 20 s Pomarańczowy - średni - ok.
  • Página 13: Zalecenia Ogólne

    FLAT Air conditioning for vehicles ZALECENIA OGÓLNE • Przed rozpoczęciem podróży lub na początku nocnego odpoczynku sprawdzić zawartość zbiornika wody, uwzględniając jej zużycie ok. 1,5 l/godz. • Co 2 miesiące lub w miarę potrzeby czyścić filtr wilgoci (1) oraz zbiornik filtra (2). (patrz zdjęcie na ostatniej stronie).
  • Página 14 FLAT Air conditioning for vehicles Funkční charakteristiky ovládacího panelu TIME WHEN PUMP IS ŘÍDICÍ HODINY K ČERVENÉ SVĚTLO ORANŽOVÉ PROVOZ VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ FUNCTIONING SVĚTLO ODSTŘEDIVÉHO Svítí = nízký stav vody DMYCHADLA Zelená - 10 s Kontrolka řídicích - Přibl. 6h Zelená...
  • Página 15: Důležité Upozornění

    FLAT Air conditioning for vehicles OBECNÁ DOPORUČENÍ • Před nástupem cesty nebo před nočním odpočinkem zkontrolujte stav vody v nádrži. Mějte na zřeteli, že přibližná spotřeba je 1.5 l/h. • Jednou za 2 měsíce vyčistěte filtr vlhkosti (1), vložku filtru (2). (Viz vyobrazení na poslední straně). •...
  • Página 16 FLAT Air conditioning for vehicles De werking van het besturingspaneel WERKING CENTRI- TIJDEN WERKING TIMER AFZETTEN ROOD LICHT ORANJE LICHT VAN DE POMP FUGAALBLAZER Aan = laag Controle timer. APPARATUUR Groen - minimaal Groen - 10 sec. waterniveau Oranje - half Oranje - 20 sec - Ong.
  • Página 17: Algemene Aanbevelingen

    FLAT Air conditioning for vehicles ALGEMENE AANBEVELINGEN • Alvorens een reis wordt gemaakt of aan het begin van een nachtstilstand, dient de waterinhoud van het reservoir te worden gecontroleerd, waarbij rekening dient te worden gehouden met een gemiddeld verbruik van 1.5 L/uur. •...
  • Página 18 FLAT Air conditioning for vehicles Vezérlőpanel működése CENTRIFUGÁL SZIVATTYÚ BERENDEZÉS VÖRÖS FÉNY NARANCSSÁRGA VENTILÁTOR MŰKÖDÉSÉNEK KIKAPCSOLÓ FÉNY Bekapcsolva = vízszint Jelzőfény MŰKÖDÉSE IDEJEI IDŐZÍTŐJE alacsony Időzítő Zöld - minimum Zöld - 10 s - kb. 6 óra Narancssárga - közepes Narancssárga - 20 s - kb.
  • Página 19 FLAT Air conditioning for vehicles ÁLTALÁNOS JAVASLATOK • Az út megkezdése előtt vagy az esti pihenő elején ellenőrizze a víztartály tartalmát, figyelembe véve, hogy a fogyasztás megközelítőleg 1,5 l/h. • Tisztítsa meg 2 havonta, vagy szükség esetén sűrűbben a páraszűrőt (1) és a szűrőtartályt (2). (Ld. fotót az utolsó...
  • Página 20: Funcionamento Do Painel De Controlo

    FLAT Air conditioning for vehicles Funcionamento do painel de controlo FUNCIONAMENTO TEMPOS DE TEMPORIZADOR DE LUZ VERMELHA LUZ LARANJA DESACTIVAÇÃO DO DO VENTILADOR FUNCIONAMENTO Indicador do Ligado = nível da EQUIPAMENTO CENTRÍFUGO DA BOMBA temporizador água baixo Verde - mínimo Verde - 10 seg.
  • Página 21: Recomendações Gerais

    FLAT Air conditioning for vehicles RECOMENDAÇÕES GERAIS • Antes de começar uma viagem ou do descanso nocturno, verificar a quantidade de água no depósito, considerando que o consumo é de cerca de 1,5 l/h. • Limpar o filtro de humidade (1) e o depósito do filtro (2) a cada 2 meses ou conforme necessário (ver imagem na última página).
  • Página 22 FLAT Air conditioning for vehicles IMPORTANTE IMPORTANT El acondicionador evaporativo funciona tomando aire del Evaporative air conditioner works by taking air from exterior que es introducido en la cabina. Es esencial que outside and introducing it in cabin. It is essential este aire no se estanque en el interior, lo que produciría that air does not stagnate inside, which would un exceso de humedad.
  • Página 23 FLAT Air conditioning for vehicles UPOZORNĚNÍ BELANGRIJK Odparné klimatizační zařízení funguje tak, že odebírá De verdampingsairconditioning werkt door middel van vnější vzduch, který je veden do kabiny. Podstatné je, aby het opnemen van buitenlucht die in de cabine wordt se tento vzduch nehromadil uvnitř kabiny. Způsobilo by geintroduceerd.
  • Página 24 Ed.: 24/10/2005 Md:02/09/2015 Air conditioning for vehicles Francisco Alonso, 6 28806 Alcalá de Henares (MADRID Contact Phone E-Mail Sales +34 91 8770510 +34 91 8771158 sales@dirna.bergstrominc.com (Ventas Internacional) Comercial Nacional +34 91 8775841 +34 91 8836321 ventas@dirna.bergstrominc.com Orders & Deliveries +34 91 8775846 +34 91 8771158 export@dirna.bergstrominc.com...

Tabla de contenido