Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Weller
HAP 1
Betriebsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
I
Operating Instructions
GB
Instruktionsbok
S
Manual de uso
E
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
P
Käyttöohjeet
FIN
®
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜
GR
K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m k k ∂ ∂ l l a a v v u u z z u u
TR
Návod k pouÏití
CZ
Instrukcja obs∏ugi
PL
Üzemeltetési utasítás
H
Návod na pouÏívanie
SK
Navodila za uporabo
SLO
Kasutusjuhend
EST
Naudojimo instrukcija
LT
Lieto‰anas instrukcija
LV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooper Weller HAP1

  • Página 1 Weller ® HAP 1 √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ § § Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Betriebsanleitung K K u u l l l l a a n n ∂...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Arbetstips 6. Lieferumfang 6. Leveransomfattning Table des matières Page Indice Página 1. Attention! 1.
  • Página 3 ¶ ¶ › › Ó Ó · · Î Î · · ˜ ˜   Â Â Ú Ú È È Â Â ¯ ¯ Ô Ô Ì Ì ¤ ¤ Ó Ó ˆ ˆ Ó Ó ™ ™ Â Â Ï Ï › › ‰ ‰ · · Obsah Strana 1.
  • Página 4 HAP 1...
  • Página 5: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf des Weller Anschlußstecker in die 7 pol. Anschlußbuchse des Heißluftkolben HAP 1 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung Steuergerätes einstecken verriegeln. wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, Schlauchleitung auf den “AIR” Nippel des Steuergerätes die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Página 6: Attention

    Français 3. Mise en service Nous vous remercions de la confiance dont vous avez fait preuve en achetant le fer de dessoudage Weller HAP 1. La Vérifier que l’appareil de commande est débranché. Placer le fabrication est conditionnée par les critères de qualité les fer à...
  • Página 7: Attentie

    Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller HAP 1. Bij de Stop de elektroschakelaar in de 7-pool verbindende contact- productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan doos op de controleeenheid en het slot. Glijd de slang op het om een perfecte werking van het toestel te garanderen.
  • Página 8: Equalizzazione Del Potenziale

    Italiano 3. Messa in opera La ringraziamo per la fiducia accordataci HAP 1 Weller. Alla base della produzione vi sono rigidi standard qualitativi, che Assicurarsi che la centralina sia spenta. Riporre lo stilo ad garantiscono un funzionamento senza problemi del disposi- aria calda nel supporto di sicurezza.
  • Página 9: Caution

    English Thank you for buying the Weller HAP 1. The apparatus has Switch on unit and set temperature and air flow rate. been subjected in the production process to the most strin- gent quality requirements, which will ensure faultless appa- 4.
  • Página 10: Observera

    Svenska 4. Potentialutjämning Tack för visat förtroende vid köp av denna Weller HAP 1 varmluftskolv. Vid tillverkningen har mycket stränga kvali- Varmluftskolven är utrustad med en potentialutjämning vil- tetskrav tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparat- ken kan kopplas enligt bruksanvisningen som medföljer funktion.
  • Página 11: Atencion

    Espanol 3. Puesta en funcionamiento Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar el terminal de aire caliente HAP 1 de Weller. El pro- Cerciórese de que la unidad de control está desconectada. ducto ha sido sometido a estrictos controles de calidad con Coloque el lápiz de aire caliente en el soporte de seguridad.
  • Página 12: Bemærk

    Dansk Vi takker for den tiltro, De udviser ved at købe denne Weller skubbes på "AIR"-niplen på styreenheden. Tænd for appara- varmluftkolbe HAP 1. Under fremstillingen er der stillet de tet og indstil temperatur og luftmængde. strengeste kvalitetskrav, hvilket garanterer et fejlfrit produkt. 4.
  • Página 13: Atenção

    Português Obrigado pela confiança depositada com a aquisição do ferro tura e o volume de ar. de soldar a ar quente HAP 1 da Weller. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, ficando assim 4. Compensação de potência assegurado um funcionamento correcto do aparelho.
  • Página 14: Huomio

    Suomi 4. Potentiaalintasaus Kiitämme sinua osoittamastasi luottamuksesta ostettuasi Weller kuumailmakolven HAP 1. Valmistuksen perustana Kuumailmakolvissa on potentiaalintasausjohto, joka voidaan ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moit- kytkeä käytetyn ohjauslaitteen käyttöohjeiden mukaisesti. teettoman toiminnon. 5. Toimintaohjeet 1. Huomio! Kuumailmasuuttimet on ruuvattu lämmityselementtiin kiinni. Lue nämä...
  • Página 15 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ, Ú˘ıÌÈÛÙ› Ì ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ÌÂٷ͇ ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· HAP 1 Ù˘ Weller. ∫·Ù¿ 50ÆC Î·È 550ÆC. ÙËÓ...
  • Página 16 ∂ ∂ Ï Ï Ï Ï Ë Ë Ó Ó È È Î Î 6 6 . . À À Ï Ï È È Î Î ¿ ¿   · · Ú Ú ¿ ¿ ‰ ‰ Ô Ô Û Û Ë Ë ˜ ˜ ™Ù¤Ï¯Ԙ...
  • Página 17 Almanca Weller HAP 1 lehim ç∂karma havyas∂n∂ sat∂n almakla, bize lay∂n. göstermiμ olduπunuz güven için çok teμekkür ederiz. Üretim 4 4 . . P P o o t t a a n n s s i i y y e e l l d d e e n n g g e e l l e e m m e e s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂μmas∂n∂...
  • Página 18: Pozor

    âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakou- pením horkovzdu‰né pájeãky Weller HAP 1. Pfii v˘robû Horkovzdu‰ná pájeãka je vybavena moÏností vyrovnávání byly na kvalitu kladeny nejpfiísnûj‰í poÏadavky, které zaru- potenciálÛ, které lze zatûÏovat podle provozního návodu ãují...
  • Página 19: Opis

    Polski 3. Uruchomienie Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie lutowni- cy na goràce powietrze HAP 1. Za podstaw´ produkcji przy- Sprawdziç, czy sterownik jest wy∏àczony. O∏ówkowà j´liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, które zapewniajà niena- lutownic´ na goràce powietrze od∏o˝yç na podstawk´ ganne dzia∏anie tego urzàdzenia.
  • Página 20: Mıszaki Adatok

    Magyar Köszönjük a Weller HAP 1 forrólevegŒs páka megvásárlá- állapotban legyen. A forrólevegŒs ceruzát helyezze a biz- sával kifejezett bizalmát. A gyártás során a legszigorúbb tonsági tárolóba. Az elektromos csatlakozódugót helyezze minŒségi követelményeket vettük alapul, ami biztosítja a be vezérlŒkészülék hétpólusú csatlakozóhüvelyébe, majd készülék kifogástalan mıködését.
  • Página 21: Pozor

    Slovensky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili zakúpe- cieho stojanu. Elektrick˘ prívodn˘ konektor zastrãte do 7- ním horúcovzdu‰nej spájkovaãky Weller HAP 1. Pri v˘ro- pólovej zásuvky riadiacej jednotky a zaistite ju. Hadiãku be boli na kvalitu kladené najprísnej‰ie poÏiadavky, ktoré nasuÀte na vzduchov˘...
  • Página 22: Pozor

    Sloven‰ãina Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali vo ter nastavite temperaturo in pretok zraka. z nakupom spajkalnika na vroã zrak Weller HAP 1. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni stan- 4. Izenaãevanje potenciala dardi, ki zagotavljajo brezhibno funkcijo naprave. Spajkalnik na vroãi zrak je opremljen z vodnikom za ize- naãevanje potenciala.
  • Página 23: Tähelepanu

    Saksa keel Täname Teid meile Welleri kuumaõhikolvi HAP 1 ostuga gus. osutatud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme 4. Potentsiaalide ühtlustamine laitmatu töö. Kuumaõhukolb on varustatud potentsiaalide ühtlustusjuht- mega, mida saab lülitada vastavalt kasutatava juhtploki 1.
  • Página 24: Dòmesio

    Lietuvi‰kai 4. Potencial˜ i‰lyginimas Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami „Weller“ lituokl∞ su kar‰to oro ptimu HAP 1. Jis pagamintas pagal Lituoklyje su kar‰to oro ptimu yra potencial˜ i‰lyginimo grieÏãiausius kokybòs reikalavimus, uÏtikrinanãius neprie- laidas, kur∞ reikia prijungti pagal naudojamo valdymo ∞tai- kai‰tingà...
  • Página 25: Uzman¥Bu

    Latviski Mïs pateicamies par uztic¥bu, ko izrÇdat, izvïloties Weller un gaisa daudzumu. karstÇ gaisa lodÇmuru HAP 1. RaÏo‰anas procesÇ ir ievï- rotas visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina 4. PotenciÇla izl¥dzinljana iekÇrtas nevainojamu darb¥bu. KarstÇ gaisa lodÇmurs ir apr¥kots ar potenciÇla izl¥dzinlj- anas vad¥bu, kuru iespïjams apkalpot atbilsto‰i lietojamÇs 1.
  • Página 26: Model Description

    Accessories Order-no. Model Description Width A Thickness B 005 87 277 74 Flat nozzle 8,0 mm 1,5 mm 005 87 277 73 Flat nozzle 10,,5 mm 1,5 mm 005 87 277 72 Flat nozzle 12,0 mm 1,5 mm 005 87 278 23 Round nozzle Ø...
  • Página 27 Accessories Hot Air Nozzles for HAP 1 Four sides heated (Type Q) Order-no. Model Description Width X Thickness Y 005 87 277 77 Hot air nozzle, four 6,0 mm 6,5 mm sides heated, with hot plate 005 87 277 78 Hot air nozzle, four 6,0 mm 9,0 mm...
  • Página 28 Tel.: (02) 90 33 101 Fax: (02) 90 39 42 31 Erem S.A. Rue de la Roselière 1401 Yverdon-les-Bains Tél: (024) 426 12 06 Fax: (024) 425 09 77 Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries Inc.

Tabla de contenido