ld
à
ni
wn
es
er
g,
ns
nt
n.
a-
p-
o.
s.
ng
as
a-
de
10
11
Sicherheitshinweise |
Direttive di sicurezza |
Indicaciones de seguridad
Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B.
Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation. Ne pas laisser le matériel
d' e mballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'imballaggio (per esempio
buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.
Do not alow power cable to hang down within easy reach. Keep chil-
dren away from packing material (e.g. plastic bags).
No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El material de embala-
je (p. ej. las bolsas de plásticos) debe mantenerse alejado de los niños.
Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen.
Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den
Hersteller ersetzen lassen.
Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défec-
tueux. Dans ce cas l'appareil ne doit pas être mis en marche (retirer la
fiche immédiatement) et envoyer l'appareil au fabricant pour réparation.
Controllare regolarmente se il cavo / l'apparecchio / la prolunga sono difetto-
si. In questo caso l'apparecchio non deve essere messo in funzione (stacca-
re subito la spina) e mandare l'apparecchio al produttore per riparazione.
Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defec-
tive. In this case the appliance must not be put into operation (imme-
diately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.
Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de pro-
longación no presenten daños. Nunca debe operarse un aparato
defectuoso. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos
por el fabricante.
Consignes de sécurité
Safety instructions
|
|