Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing this product. Before using this product please read the instructions carefully.
After reading the instruction manual, please keep it for reference.
/ Merci d'avoir acheté ce produit. Lisez attentivement les instructions avant de l'utiliser.
Après avoir lu le feuillet d'instructions, conservez le bien pour référence.
/ Vielen Dank, dass Sie sich fur dieses Produkt entschieden haben.Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen
Sie bitte die Kurzanleitung sorgfältig durch. Heben Sie die Kurzanleitung zu Ihrer Information auf.
/ La ringrazio molto per l'acquisto di questo prodotto. Prima dell'uso, leggere attentamente il presente manuale.
Una volta fatto questo, si consiglia di conservarlo per riferimenti futuri.
/ Muchas gracias por comprar este producto. Antes de usarlo, por favor, lee detenidamente este manual.
Una vez hecho esto, recomendamos conservarlo para futuras consultas.
■ Platform / Plateforme / Plattform / Piattaforma / Plataforma
PlayStation
EN
Please note that the information provided is for the PlayStation
Please refer to PlayStation
This product does not feature light bar, motion sensors, or force feedback.
PlayStation
FR
Notez bien que les renseignements fournis sont les systèmes PlayStation
Merci de vous référer au manuel de la PlayStation
Ce produit ne dispose pas de fonction pour barre lumineuse, détecteurs de mouvement,
ou retour de force.
PlayStation
DE
Bitte beachten Sie, dass die zur Verfügung gestellten Informationen für die PlayStation
PlayStation
3 systeme.
®
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für die PlayStation
Dieses Produkt verfügt nicht über Lichtbalken, Bewegungssensoren, für Force-Feedback.
PlayStation
IT
Si prega di notare che le informazioni fornite sono per la console PlayStation
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso per il sistema PlayStation
Questo prodotto non ha luce, sensori di movimento o ritorno di forza bar.
PlayStation
ES
Ten en cuenta que la información que sigue se refiere a los sistemas PlayStation
Para más información, consulta el manual de instrucciones del sistema PlayStation
Este producto no dispone de barra luminosa, sensores de movimiento o force feedback.
Also compatible with PC* (Windows 10/8.1/8/7/Vista).
Spare PC USB port required / Port USB / USB-Anschluss / Porta USB / Puerto USB
*PC Compatibility not tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Europe.
■ Includes / Inclus / inklusive / Incluso / Incluye
Mouse & Controller
/ Manette & Souris
/ Game Pad & Maus-Controller
/ Controller e mouse
/ Controlador y ratón
TACTICAL ASSAULT COMMANDER
Instruction Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung
/ Manuale di istruzioni / Manual de instrucciones
4 / PlayStation
®
4 and PlayStation
®
4 / PlayStation
®
4 / PlayStation
®
4 / PlayStation
®
4 / PlayStation
®
3
®
®
3 system manuals for more information.
®
3
®
3 pour plus d'information.
®
3
®
®
3
®
3
®
Hand Strap
/ Sangle de soutien
/ Handschlaufe
/ Cinturino di soggezione
/ Correa de sujeción
4 and PlayStation
3 systems.
®
4 et PlayStation
®
3 system.
3 e sistemi PlayStation
®
3.
®
3 y PlayStation
®
3.
®
Instruction manual
/ Mode d'emploi
/ Bedienungsanleitung
/ Manuale di istruzioni
/ Manual de instrucciones
1902-53UK
3 .
®
4 und
®
4.
®
4.
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HORI TAC Grip

  • Página 1 1902-53UK TACTICAL ASSAULT COMMANDER Instruction Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni / Manual de instrucciones Thank you for purchasing this product. Before using this product please read the instructions carefully. After reading the instruction manual, please keep it for reference. / Merci d'avoir acheté...
  • Página 2 ■ Layout / Connectique / Bezeichnung der Teile / Layout / Diseño...
  • Página 3 PlayStation®4 / PlayStation®3 Left analog stick PlayStation 4 : L1 button PlayStation 4 : R2 button Touch pad functionality ® ® L3 button PlayStation 3 : L2 button PlayStation 3 : R1 button ® ® PlayStation 4 : L2 button Directional Pad ®...
  • Página 4 ■ How to connect / Comment connecter / Wie wird eingeschaltet / Come connettersi / Modo de conexión To PlayStation 4 / PlayStation 3 USB Port / Port USB PlayStation 4 / PlayStation ® ® ® ® / Zum PlayStation 4 / PlayStation 3 USB-Port / In il porto USB di la PlayStation 4 / PlayStation...
  • Página 5 ■ Config Switch / Interrupteur de Configuration des Boutons / Schalter für Tasteneinstellungen / Button Configuration Switch / Interruptor de configuración de botones ■ How to reset to default settings (all profiles) / Comment restaurer aux paramètres par défaut (tous les profils) / Auf Werkseinstellung zurücksetzen (alle Profile) / Cómo restablecer la configuración predeterminada (todos los perfiles) / Cómo restablecer la configuración predeterminada (todos los perfiles) Touch pad button / Pavé...
  • Página 6 1.Appuyez sur le bouton configuration des boutons pendant 3 seconde. La touche du mode de configuration est active lorsque la LED de configuration (A) se mettra à clignoter. 2.Pendant que la LED de configuration (A) est allumée, appuyer sur le bouton que vous souhaitez restaurer par défaut. La LED de configuration (B) commence à...
  • Página 7 ■ Expansion port / Prise casque / Headset-Anschluss / Port Extension / Toma de auriculares Expansion port / Port d'extension / Erweiterungsport / Porta estensione / Puerto de extensión Connect the headset into the Expansion port Before placing a headset onto your ears, make sure to lower the volume completely. Headset usage at high volumes for extended periods of time may result in permanent hearing damage.
  • Página 8 ■ Walk Button / Bouton Marche / Gehen-Tastef / Pulsante di camminare / Botón Caminar Walk Button / Bouton Marche / Gehen-Tastef / Pulsante di camminare / Botón Caminar ○ button / Touche ○ / ○-Taste / Pulsante ○ / Botón ○ DOWN DOWN Pressing the left analog stick keys while holding the Walk button is similar to slightly tilting the left analog stick of a conventional controller.
  • Página 9 ■ Deadzone Adjustment / Réglage de la zone morte / Totzoneneinstellungen / Regolazione Deadzone / Ajuste de la zona muerta You can adjust the range of the minimum value of the mouse speed. This feature is effective when you want quick response with very little movement of the mouse.
  • Página 10 ■ ADS Lock Feature / Fonction de verrouillage ADS / ADS Sperrfunktion / Blocco di la modalità ADS / Bloqueo del modo ADS You can lock into ADS (Aim Down Sight) mode with a right-click. 1.Turn the Config Switch to “ADJUST”. 2.While pressing down on the , hold Right-click.(2 seconds) Touch pad button...
  • Página 11 ■ How to reset to default settings / Comment réinitialiser les paramètres par défaut / Auf Standardeinstellung zurücksetzen / Come ripristinare le default settings / Cómo restablecer la configuración predeterminada To switch to default settings (all buttons) 1.Hold down the Configuration Button for 3 seconds. Button Configuration Mode is active when the Configuration LED (A) flash.
  • Página 12 Garantie HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects in material and workmanship HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage d'origine doit être exempts de tout défaut de matériel et for a period of two years from the original date of purchase.