Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Wijnklimaatkast
NL
W518 -42 flessen /W519 - 66 flessen
Handleiding
Armoire à vin
FR
W518 - bouteilles/W519 - 66 bouteilles
Mode d'emploi
Weinkühlvitrine
DE
W518 - 42 flaschen/W519 - 66 flaschen
Bedienungsanleitung
Refrigeratore per vini
IT
W518 - 42 bottiglie/W519 - 66 bottiglie
Manuale di istruzioni
Refrigerador para vinos
ES
W518 - 42 botellas/ W519 - 66 botellas
Manual de instrucciones
Model
Modèle
PT
S
DK
N
FIN
Modell
Modello
W518/W519
Wine Cooler
W518 - 42 Bottle
W519 - 66 Bottle
Instruction manual
Expositor de vinhos refrigerado
W518 42 garrafas/W519 66 garrafas
Manual de instruções
Vinkyl
W518 - 42 flaska/W519 - 66 flaska
Bruksanvisning
Vinkøler
W518 - 42 flaska/W519 - 66 flaska
Instruktionsvejledning
Vinkjøle
W518 - 42 flasker/W519 - 66 flasker
Brukerhåndbok
Viinikaappi
W518 - 42 pulloa/W519 - 66 pulloa
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar Refrigeration W518

  • Página 1 W518 - 42 bottiglie/W519 - 66 bottiglie W518 - 42 flasker/W519 - 66 flasker Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Refrigerador para vinos Viinikaappi W518 - 42 botellas/ W519 - 66 botellas W518 - 42 pulloa/W519 - 66 pulloa Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Tips ............1 Introduction .
  • Página 3 Sommaire Conseils de sécurité ..........13 Introduction .
  • Página 4 Indice Suggerimenti per la sicurezza ......... . . 25 Introduzione .
  • Página 5 Índice Conselhos de segurança ..........37 Introdução .
  • Página 6 Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips ............49 Introduktion .
  • Página 7 Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä ........... 61 Johdanto .
  • Página 8: Safety Tips

    • Keys x 2 • Instruction manual • Door handle mounts x 2 • Slide out shelves x 6 (W518) • Door handle • Slide out shelves x 10 (W519) • Screws x 2 POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.
  • Página 9: Installation

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Installation Note: If the appliance has been moved or stored in a non-vertical position, stand it in an upright position for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. Remove the appliance from the packaging and the protective film from all surfaces. Avoid positioning the wine cooler in direct sunlight or damp areas.
  • Página 10: Attach The Door Handle

    Attach the Door Handle Once the positioning of the door has been decided, attach the door handle. Remove the two screw covers from the outer edge of the door. Remove the screw cap from the handle support and screw into place. Slot the handle bar onto the lower handle support.
  • Página 11: Setting The Temperature

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Setting the Temperature When turned On, the appliance will display the current temperature within the cabinet. Press the UP or DOWN buttons to display the set operating temperature. Note: The factory default setting is 10°C (50°F). Use the UP and DOWN buttons to reach the desired operating temperature.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Probable Cause Action The appliance is The appliance is not Check the appliance is plugged in correctly and switched on not working switched on Plug and lead are Call POLAR agent or qualified technician damaged Fuse in the plug has Replace the plug fuse blown Power supply...
  • Página 13: Technical Specifications

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Technical Specifications Bottle Temp. Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight Capacity Range h x w x d mm W518 230V 110W 0.5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0.6A...
  • Página 14: Veiligheidstips

    • Sleutels x 2 • Handleiding • Bevestigingen deurhendel x2 • Uitschuiflades x 6 (W518) • Deurhendel • Uitschuiflades x 10 (W519) • Schroeven x 2 POLAR is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
  • Página 15: Installatie

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Installatie Opmerking: indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen of vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande positie te plaatsen. Bij twijfel dient men het product in een rechtopstaande positie te plaatsen. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermingsfolie van alle oppervlakken.
  • Página 16: Deurhendel Bevestigen

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Deurhendel bevestigen Na het besluit van de richting van de deuropening, bevestigt men de deurhendel. Verwijder de twee schroefdoppen uit de buitenrand van de deur. Haal de schroefdoppen van de hendelsteun en schroef de steun op zijn plaats. Vergrendel de hendelstang op de onderste hendelsteun.
  • Página 17: Gemengd Bewaren Van Wijnflessen

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Druk op de UP of DOWN knop op de ingestelde werktemperatuur weer te geven. Opmerking: de fabrieksinstelling is 10°C (50°F). Gebruik de UP en DOWN knoppen om de gewenste werktemperatuur te selecteren. Om het weergegeven temperatuurformaat te veranderen drukt u op de Fahrenheit/Celsius knop. De Fahrenheit of Celsius LED licht op en toont het geselecteerde formaat.
  • Página 18: Oplossen Van Problemen

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is werkt niet aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn Laat een POLAR technicus of een vaktechnicus komen beschadigd De zekering in de steker is Vervang de zekering in de steker...
  • Página 19: Technische Specificaties

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Technische specificaties Flessenc Temp. Vermog Afmetingen Refrigerant Model Voltage Stroom Gewicht h x b x d mm apaciteit bereik W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C...
  • Página 20: Conseils De Sécurité

    • 2 clés • Mode d'emploi • 2 supports de poignées de porte • 6 étagères coulissantes (W518) • Poignée de porte • 10 étagères coulissantes (W519) • 2 vis POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
  • Página 21: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Installation Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l'appareil se reposer. Sortez l'appareil de l'emballage et décollez la pellicule de protection de toutes ses surfaces.
  • Página 22: Pose De La Poignée De Porte

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Pose de la poignée de porte Quand vous avez décidé où vous voulez placer la porte, posez la poignée de porte. Retirez les deux cache-vis du bord extérieur de la porte. Déposez l'obturateur du support de poignée et vissez-le à sa place.
  • Página 23: Ranger Des Bouteilles Mixtes

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Appuyez sur les boutons UP (Haut) ou DOWN (Bas) pour afficher la température de fonctionnement réglée. Remarque : Le réglage par défaut réglé en usine est 10°C (50°F). Réglez la température de fonctionnement voulue à l'aide des boutons UP (Haut) et DOWN (Bas). Pour changer le format d'affichage de la température, appuyez sur le bouton Fahrenheit / Celsius.
  • Página 24: Dépannage

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Dépannage Dysfonctionnement Cause probable Intervention L'appareil ne L'appareil n'est pas Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé fonctionne pas allumé La prise et le cordon Appeler un agent POLAR ou un technicien qualifié sont endommagés Alimentation Vérifier l'alimentation...
  • Página 25: Spécifications Techniques

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Spécifications techniques Plage de Dimensions Modèle Tension Puissance Courant Capacité Réfrigérant Poids Température h x l x p mm W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    2 Schraubenkappen • 2 Schlüssel • Bedienungsanleitung • 2 Türgriffhalterungen • 6 herausziehbare Ablagen (W518) • Türgriff • 10 herausziehbare Ablagen (W519) • 2 Schrauben POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in...
  • Página 27: Montage

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Montage Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und den Schutzfilm von allen Flächen entfernen. Den Weinkühlvitrine nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in feuchten Bereichen aufstellen.
  • Página 28: Anbringen Des Türgriffs

    Anbringen des Türgriffs Sobald die neue Türposition feststeht, den Türgriff anbringen. Die beiden Schraubenkappen von der Außenkante der Tür abnehmen. Die Schraubenkappe von der Griffstütze abnehmen und in Position festschrauben. Die Griffstange auf die untere Griffstütze schieben. Die obere Griffstütze auf die Griffstange schieben und festschrauben.
  • Página 29: Lagern Gemischter Flaschen

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Zum Ändern des Temperaturformats (Fahrenheit/Grad Celsius) die F/C-Taste drücken. Die Fahrenheit-/ Celsius-Anzeige leuchtet für die entsprechende Temperaturskala auf. Hinweis: Vor dem ersten Einsatz des Geräts die Ablagen mit einer warmen Seifenlösung reinigen. Lagern gemischter Flaschen Da zwischen den unteren und oberen Ablagen im Weinkühlvitrine ein leichter Temperaturunterschied besteht, empfiehlt POLAR, Weißwein unten und Rotwein oben zu lagern.
  • Página 30: Störungssuche

    Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt funktioniert nicht eingeschaltet wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker beschädigt kontaktieren Sicherung im Stecker ist Neue Sicherung in den Stecker einsetzen durchgebrannt Stromzufuhr...
  • Página 31: Technische Spezifikationen

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Technische Spezifikationen Strom- Flaschen- Temperat Abmessungen Modell Spannung Leistung Kühlmittel Gewicht stärke kapazität urbereich h x b x t mm W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C...
  • Página 32: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • 2 chiavi • Manuale di istruzioni • Supporti maniglia portello 2x • Ripiani estraibili 6x (W518) • Maniglia portello • Ripiani estraibili 10x (W519) • Viti 2x POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
  • Página 33: Installazione

    Installazione Nota: se l'apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva da tutte le superfici. Non posizionare il refrigeratore per vini alla luce diretta del sole o in aree umide.
  • Página 34: Montaggio Della Maniglia Del Portello

    Montaggio della maniglia del portello Una volta decisa la posizione del portello, fissare la maniglia. Rimuovere le due coperture delle viti dal bordo esterno del portello. Rimuovere il tappo coprivite dal supporto della maniglia e avvitare in posizione. Fare scivolare la barra della maniglia nel supporto maniglia inferiore.
  • Página 35: Conservazione Di Bottiglie Di Diverso Tipo

    Premere i pulsanti SU o GIÙ per visualizzare la temperatura di esercizio impostata. Nota: la temperatura predefinita impostata in fabbrica è di 10°C (50°F). Utilizzare i pulsanti SU e GIÙ per raggiungere la temperatura di esercizio desiderata. Per cambiare il formato in cui è visualizzata la temperatura, premere il pulsante gradi centigradi/ Fahrenheit.
  • Página 36: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente non funziona collegato e acceso La presa e il cavo sono Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente POLAR danneggiati Il fusibile della presa è Sostituire il fusibile della presa guasto Alimentazione...
  • Página 37: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Capacità Intervallo di Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Peso bottiglie temperatura h x l x p mm W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C 1250 x 544 x 600 64,5kg...
  • Página 38: Consejos De Seguridad

    • Llaves x 2 • Manual de instrucciones • Soportes de pomo de puerta x 2 • Estantes deslizantes x 6 (W518) • Pomo de puerta • Estantes deslizantes x 10 (W519) • Tornillos x 2 POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró...
  • Página 39: Instalación

    Instalación Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical. Saque el aparato del embalaje y extraiga la lámina protectora de todas las superficies. Evite colocar el refrigerador para vinos en zonas húmedas o con luz solar directa.
  • Página 40: Acoplamiento Del Pomo De La Puerta

    Acoplamiento del pomo de la puerta Una vez se haya decidido la posición de la puerta, acople el pomo de la puerta. Saque las dos cubiertas roscadas del borde exterior de la puerta. Saque el tapón con rosca del soporte del pomo y enrósquelo en su lugar.
  • Página 41: Almacenamiento De Botellas Mezcladas

    Use los botones UP y DOWN para alcanzar la temperatura de funcionamiento deseada. Para cambiar el formato en el que se muestra la temperatura, pulse el botón Fahrenheit / Centigrade. El LED Fahrenheit / Centigrade se ilumina y muestra el formato seleccionado. Nota: antes de utilizar el aparato por primera vez, límpielo con agua caliente con jabón.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Fallo Probable Causa Acción El aparato no El aparato no está Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y funciona conectado conectado El enchufe y el cable Llame a un técnico cualificado o a un agente de POLAR están dañados El fusible del enchufe se Cambie el fusible del enchufe...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Capacidad Margen de Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Peso temperaturas a x a x p mm botellas W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C 1250 x 544 x...
  • Página 44: Conselhos De Segurança

    • Chaves x 2 • Manual de instruções • Peças de fixação do manípulo x2 • Prateleiras deslizantes x 6 (W518) • Manípulo • Prateleiras deslizantes x 10 (W519) • Parafusos x 2 A POLAR orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido.
  • Página 45: Instalação

    Instalação Nota: se o aparelho foi armazenado ou transportado numa posição não igual à posição de instalação, deve-se, antes de utilizar o mesmo, colocar o produto durante 12 horas na posição de instalação. Em caso de dúvida deve cumprir a instrução anterior. Retire o aparelho da embalagem e todas as tiras de protecção das superfícies do aparelho.
  • Página 46: Colocar O Manípulo Na Porta

    Colocar o manípulo na porta Depois de ter decidido a direcção de abertura da porta, coloque o manípulo. Retire as capas dos parafusos do canto exterior da porta. Retire a capa do parafuso do manípulo e aperte o manípulo no lugar. Encaixe a barra do manípulo no suporte inferior do manípulo.
  • Página 47: Guardar Vinhos Misturados

    Para alterar a unidade de medida da temperatura indicada carregue no botão Fahrenheit/Celsius. O LED Fahrenheit ou Celsius acende indicando a unidade de medida seleccionada. Nota: antes de utilizar o produto pela primeira vez deve limpar o produto com água de sabão quente.
  • Página 48: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa provável A fazer O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho funciona A ficha e o cabo estão Chame o agente da POLAR ou um técnico qualificado danificados O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha Fonte de alimentação...
  • Página 49: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Capacidade Líquido de Amplitude Dimensões Model Voltagem Alimentação Curronte Peso de garrafas refrigeração da temp. a x l x p mm W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C...
  • Página 50: Säkerhetsråd

    • Nycklar x2 • Bruksanvisning • Fästen för dörrhandtag x 2 • Utdragshyllor x 6 (W518) • Dörrhandtag • Utdragshyllor x 10 (W519) • Skruvar x 2 POLAR är stolta över den kvalitet och service vi erbjuder, och försäkrar att då innehållet packades ner var det helt funktionsdugligt och utan skada.
  • Página 51: Iinstallation

    Installation Obs! Låt enheten stå upprätt under ungefär 12 timmar innan drift om den inte har förvarats eller transporterats i upprätt position. Om du är osäker, låt den stå upprätt. Ta upp apparaten från förpackningen och ta bort all skyddsfilm från alla ytor. Undvik att ställa vinkylen i direkt solljus eller fuktiga områden.
  • Página 52: Fästa Dörrhandtaget

    Fästa dörrhandtaget Då dörrens placering har bestämts fäster du dörrhandtaget. Ta bort de två skruvhylsorna från dörrens yttre kant. Ta bort skruvhylsan från handtagsfästet och skruva på plats. Fäst handtaget på det nedre handtagsfästet. Fäst det övre handtagsfästet på handtaget och skruva på plats.
  • Página 53: Förvara Blandade Flaskor

    För att ändra det format som temperaturen visas i trycker du på knappen Fahrenheit/Celsius. LED- ljuset för Fahrenheit eller Celsius lyser och visar vilket format som valts. Obs! Rengör med varmt tvålvatten innan du använder apparaten första gången. Förvara blandade flaskor På...
  • Página 54: Felsökning

    Felsökning Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och påslagen inte påslagen Kontakt och ledning är Ring POLAR-representant eller kvalificerad tekniker skadade Säkring i kontakten Byt ut säkringen har gått Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Internt Ring POLAR-representant eller kvalificerad tekniker kabeldragningsfel...
  • Página 55: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Spänni Temp. Mått Modell Kraft Ström Flaskkapacitet Kylmedel Vikt område h x b x d mm W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C 1250 x 544 x 600 64,5kg...
  • Página 56: Sikkerhedstips

    • 2 x nøgler • Instruktionsvejledning • 2 x lågehåndtag montage • 6 x udtrækshylder (W518) • Lågehåndtag • 10 x udtrækshylder (W519) • 2 x skruer POLAR er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning.
  • Página 57: Installation

    Installation. Bemærk: Hvis udstyret ikke er blevet opbevaret eller flyttet i opret stilling, skal De lade det stå i ca. 12 timer, før det sættes i drift. Hvis De er i tvivl, skal De give udstyret tid til at stå. Fjern apparatet fra emballagen og fjern den beskyttende film fra alle overflader.
  • Página 58: Monter Håndtaget

    Monter håndtaget Når lågens placering er afgjort, sætte håndtaget på lågen. Fjern de to skruehætter fra lågens udvendige kant. Fjern skruehætten fra håndtagsstøtten og skru det på plads. Slids håndtagsstangen på den nedre håndtagsstøtte. Slids den øvre håndtagsstøtte på håndtagsstangen og skru den på...
  • Página 59: Opbevaring Af Blandede Flasker

    For at ændre det temperaturformat, som temperaturen vises i, skal du trykke på Fahrenheit/Celsius- knappen. Fahrenheit- eller Celsiusdioden lyser og viser hvilket format, der er valgt. Bemærk: Før apparatet tages i brug første gang, skal det rengøres med varmt sæbevand. Opbevaring af blandede flasker På...
  • Página 60: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet virker Apparatet er ikke Kontroller, at apparatet er sat rigtigt i stikkontakten og er ikke tændt tændt Stik og ledning er Kontakt POLAR agenten eller en kvalificeret tekniker beskadiget En sikring i stikket er Udskift stiksikringen sprunget Strømforsyning...
  • Página 61: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Temp. Mål h x b x d Model Spænding Strøm Strømstyrke Flaskekapacitet Kølemiddel Vægt interval W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C 1250 x 544 x 600 64,5kg...
  • Página 62: Sikkerhetstips

    • Nøkler, 2 stk. • Brukerhåndbok • Fester for dørhåndtak, 2 stk. • Skyvehyller, 6 stk. (W518) • Dørhåndtak • Skyvehyller, 10 stk. (W519) • Skruer, 2 stk POLAR er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade.
  • Página 63: Montere Døra Andre Veien

    Installasjon Merk: Hvis apparatet ikke har vært transportert eller lagret stående, la det stå i ro i stående stilling i ca. 12 timer før det tas i bruk Hvis du er i tvil så la det stå. Ta enheten ut av emballasjen og fjern beskyttelsesfilmen fra alle overflater. Unngå...
  • Página 64: Feste Dørhåndtaket

    Feste dørhåndtaket Når plasseringen av døra er bestemt, fest dørhåndtaket. Fjern de to skruehettene fra ytterkanten av døra. Fjern skruehetta på håndtakstøtta og skru på plass. Sett håndtaket i nedre håndtakstøtte. Sett øvre håndtaksstøtte i håndtaket og skru på plass. Monter skruehettene på...
  • Página 65: Lagring Av Blandede Flasker

    For å endre måleenheten for temperaturen, trykk på knappen for Fahrenheit/Celsius. LED-en for Fahrenheit eller Celsius tenner og viser valgt måleenhet. Merknad: Før vinkjøleren tas i bruk første gangen, gjør den ren med varmt såpevann. Lagring av blandede flasker På grunn av en mindre temperaturforskjell oppe og nede i vinkjøleren, anbefaler POLAR at hvitvinen lagres nede i vinkjøleren og rødvinen oppe.
  • Página 66: Feilsøking

    Feilsøking Feil Sannsynlig årsak Aksjon Ismaskinen Ismaskinen er ikke Sjekk at støpslet på ismaskinen er plugget inn korrekt og at fungerer ikke slått på kontakten er slått på Støpsel og ledning er Ring POLAR-agenten eller en kyndig tekniker skadet Sikringen i støpslet Skift ut sikringen i støpselet har gått Strømtilførsel...
  • Página 67: Tekniske Spesifikasjoner

    Temperatur Mål Modell Spenning Strøm Strømstyrke Kjølemedium Vekt asitet -område h x w x d mm W518 230V 50Hz 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg W519 230V 50Hz 125W 0,6A R600a 3-18°C 1250 x 544 x 600 64,5kg Elektrisk tilkopling Støpselet skal tilkoples en passende strømkontakt.
  • Página 68: Turvallisuusvihjeitä

    • Avaimet x 2 • Ohjekirja • Ovenkahvan kiinnittimet x 2 • Ulosvedettävät hyllyt x 6 (W518) • Ovenkahva • Ulosvedettävät hyllyt x 10 (W519) • Ruuvit x 2 POLAR on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja.
  • Página 69: Asennus

    Asennus Huom.: Jos laitetta ei ole säilytetty pystyasennossa tai sitä ei ole siirretty pystyssä, anna sen seisoa pystyasennossa noin 12 tuntia ennen käyttöä. Jos asiasta ei ole varmuutta, jätä laite seisomaan. Ota laite pakkauksesta ja poista suojaavat kalvot kaikilta pinnoilta. Vältä...
  • Página 70: Ovenkahvan Kiinnittäminen

    Ovenkahvan kiinnittäminen Kun oven sijoituksesta on päätetty, kiinnitä oveen kahva. Irrota molemmat ruuvien päällykset oven ulkolaidalta. Irrota ruuvin kupu kahvan tuesta ja ruuvaa se paikoilleen. Pujota kahvan tanko alempaan kahvan tukeen. Pujota kahvan ylätuki kahvan tankoon ja ruuvaa se paikalleen. Aseta ruuvien kuvut ruuvien päälle.
  • Página 71: Eri Viiniä Sisältävien Pullojen Säilytys

    Jos haluat muuttaa lämpötilan esitysmuotoa, paina Fahrenheit/Celsius-asteiden painiketta. Fahrenheit tai Celsius-asteiden LED-näyttö syttyy osoittamaan mikä muoto on valittu. Huom.: Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, puhdista se lämpimällä saippuavedellä. Eri viiniä sisältävien pullojen säilytys Johtuen viinikaapin ala- ja yläosan välisestä vähäisestä lämpötilaerosta POLAR suosittelee, että valkoviinipullot säilytetään viinikaapin alaosassa ja punaviinit yläosassa.
  • Página 72: Vianetsintä

    Vianetsintä Mahdollinen Vika Toimenpide aiheuttaja Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty Tarkista, että laite on liitetty verkkovirtaan oikein ja kytketty päälle päälle Pistotulppa ja johto Soita POLAR -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle ovat vioittuneet Pistotulpassa oleva Vaihda sulake uuteen sulake on palanut Virransyöttö...
  • Página 73: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Lämpöt. Pullokap Mitat vaihtelu Malli Jännite Teho Virta Jäähdytysaine Paino asiteetti k x l x s mm väli W518 230V 110W 0,5A R600a 3-18°C 850 x 544 x 600 43kg 50Hz W519 230V 125W 0,6A R600a 3-18°C 1250 x 544 x 600 64,5kg 50Hz Sähköjohdot...
  • Página 74: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: W518/W519 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Página 75 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Este manual también es adecuado para:

W519

Tabla de contenido