Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

EN
SF-5011 FLOOR FAN
DE
SF-5011 BODENVENTILATOR
FR
SF-5011 VENTILATEUR SANS PIEDS
IT
SF-5011 VENTILATORE ORIZZONTALE
NL
SF-5011 STAANDE VENTILATOR
ES
SF-5011 VENTILADOR DE PISO
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der
Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale,
ancora prima dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
Quality Home Appliances
SF-5011
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina SF-5011

  • Página 1 Quality Home Appliances SF-5011 FLOOR FAN Instruction for use SF-5011 BODENVENTILATOR Gebrauchsanweisung SF-5011 VENTILATEUR SANS PIEDS Mode d`emploi SF-5011 VENTILATORE ORIZZONTALE Manuale d´ uso SF-5011 STAANDE VENTILATOR Gebruiksaanwijzing SF-5011 VENTILADOR DE PISO Instrucciones de uso SF-5011 EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
  • Página 2: Important Safeguards

    Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer 2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS...
  • Página 3: Care And Cleaning

    ENGLISH - Do not use the appliance for any other purpose than its intended use. - The fan must not be used if the guards are not fastened according to instructions. - When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its -service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 4 ENGLISH GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is brought back to the purchase address.
  • Página 5 DEUTSCH Lieber Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
  • Página 6: Pflege Und Reinigung

    DEUTSCH 2. WICHTIGE SICHRHEITSHINWEISE - Lesen Sie alle Anleitungen - Ziehen Sie vor der Demontage, Montage oder der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. - Vermeiden Sie die Berührung der beweglichen Teile des Ventilators - Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator auf einer trockenen und ebenen Oberfläche steht. - Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder sonstige Gegenstände in die Schutzvorrichtung, wenn der Stecker eingesteckt und vor allem, wenn er in Betrieb ist.
  • Página 7 DEUTSCH Sprühen Sie niemals mit Flüssigkeiten oder tauchen Sie den Bodenventilator in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat von dem Tag des Ankaufs 2-jährige Garantie auf beschätigtes Material oder auf Herstellfehler. In dieser Gewährleistung verpflichtet sich der Hersteller, dass er jedes beschädigte Teil reparieren oder austauschen wird und dass er das Produkt an die Ankaufsadresse zurückgeben wird.
  • Página 8: Les Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Cher client, Merci bien que vous avez choisi un appareil ménager ALPINA. Vous avez choisi le meilleue dispositif qui vous offre une 2 ans/24 mois garantie et vous surement servira pour longtemps. On vous garante une qualité, fiabilité et amabilité. On espére que vous choisissez la marque ALPINA aussi en avenir et qu´elle devient votre marque la plus préférée parmi les appareils...
  • Página 9: Importantes Mesures De Securite

    FRANÇAIS 2. IMPORTANTES MESURES DE SECURITE - Lire toutes les instructions. - Débrancher la prise de courant avant le démontage, l'assemblage ou avant le nettoyage. - Éviter de toucher les parties mobiles du ventilateur. - Assurer que le ventilateur est place dans un lieu un sec et sur une surface plate. - N'insérer jamais les doigts, des crayons ou autres objets dans les gardes à...
  • Página 10 FRANÇAIS GARANTIE Ce produit a une 2 ans garantie depuis le jour d´achat contre l´endommagement du matériel ou défaut de fabrication. Dans cette garantie le producteur s´oblige qu´il répare ou remplace la partie dégradée et garante q´il renvoie le produit â une adresse d´achat. Cette garantie n´est valide qu´en cas où...
  • Página 11: Misure Di Sicurezza Importanti

    La ringraziamo di aver scelto l´apparecchio elettrodomestico ALPINA. Ha scelto il migliore apparecchio che offre la garanzia di 2 anni/24mesi e Le servirá per lunghi anni. Confermiamo la sua qualita, attendibilita ed amabilita. Speriamo che il marchio ALPINA sceglierá di nuovo e questo diventerá il Suo marchio preferito tra gli elettrodomestici.
  • Página 12: Cura E Pulizia

    ITALIANO 2. CONSIGLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA - Leggete tutte le istruzioni. - Sconnettete la spina prima di smantellare, montare o prima della pulizia. - Evitate di toccare i componenti mobili del calcolatore. - Assicuratevi di essere su una superficie plana ed asciutta - Non introducete mai dita, pennarelli oppure altri oggetti attraverso le protezioni quando la spina e connessa,specialmente se in funzione.
  • Página 13 ITALIANO GARANZIA Il Produttore concede per il presente prodotto la garanzia 2 anni dal giorno d´acquisto, relativa al danneggiamento del materiale oppure il difetto di produzione. Con la presente garanzia il Produttore si impegna a riparare oppure sostituire ogni parte danneggiata e restituire il prodotto all´indirizzo d´acquisto.
  • Página 14: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de toekomst gaat kiezen.
  • Página 15: Verzorging En Reiniging

    NEDERLANDS - Gebruik het apparaat alleen voor het bedoelde gebruik. - De ventilator dient niet gebruikt te worden indien het rooster niet volgens instructies is bevestigd. - Het stroomsnoer dient vervangen worden door fabrikant door servicemedewerker of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon indien het beschadigd is, om gevaar te voorkomen.
  • Página 16 NEDERLANDS GARANTIE ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor verplicht, alle delen gebreken vervangen indien product volgens gebruiksaanwijzing werd gebruikt, als er geen veranderingen door een niet-erkende persoon werden gedaan en/of als het product niet door verkeerd gebruik beschadigd werd.
  • Página 17: Medidas De Seguridad Importantes

    Nosotros trabajamos constantemente para brindar calidad, confiabilidad y establecer una relación de amistad con nuestros clientes que perdure en el tiempo. Esperamos que elija a Alpina nuevamente y que haga de ALPINA su empresa favorita cuando busque electrodomésticos para su hogar.
  • Página 18: Importantes Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL Este electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar con corriente estándar utilizada en los tomacorrientes de los hogares. El mismo no ha sido fabricado para uso comercial o industrial. Su ventilador de piso es seguro y fácil de usar. Ha sido diseñado para funcionar sin causar ningún tipo de problema y para ser sumamente seguro si se lo usa bajo circunstancias normales.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Child-Proof Safety Grill: Rejilla de Seguridad a Prueba de Niños. 3 Speed Switch: Interruptor de 3 velocidades. Tilt Adjustable Airflow Angles: Perilla de Inclinación para Ajustar los Ángulos, 5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siempre desconecte los electrodomésticos antes de proceder a limpiarlos. Para poder limpiar la cuchilla/lámina y la montura de la rejilla;...

Tabla de contenido