Kongskilde RVS 5000H Instrucciones De Funcionamiento página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ACHTUNG! Zwingt man den Rotor mit umgedrehten
Gummidichtlippen in die korrekte Laufrichtung, können
am Rotor große Spannungen auftreten, die sich auf die
Ratsche übertragen – es besteht Verletzungsgefahr.
NB! Wurde der Motor in falscher Laufrichtung gestartet,
haben sich die Gummidichtlippen höchstwahrscheinlich
in falscher Richtung gefaltet. Versuchen sie in diesem
B
Fall bitte nicht, den Rotor in korrekter Laufrichtung
zu drehen, da das Risiko, den Separator-Boden zu
beschädigen, sehr hoch ist. ACHTUNG! Mittels eines
Phasentausches wird der Motor nicht in der Lage sein,
die Gummidichtlippen richtig herum zu drehen, da die
Motorleistung zu gering ist.
Der Adapter wird hier befestigt
Der Adapter wird
hier eingesetzt
Ersatzadapter können unter folgenden Teilenummern
bestellt werden:
Separator Modell
RVS 5000 + 10000
121 102 630
RVS 20000
121 102 632
Wellen-
Teile Nr.
durchmesser
Ø 24mm
Ø 28mm
RVS 2000 - 60000
Illustrationer for RVS brugsanvisning
Revision:
Inbetriebnahme:
Bei jedem Testbetrieb empfiehlt es sich, das mitgelie-
ferte PTFE-Spray auf die Innenseite des Separators
aufzutragen, um unnötigen Verschleiß der Gummidicht-
A
lippen und Dichtungssegmente zu vermeiden, und um
den Energieverbrauch des Getriebemotors zu senken.
Vor Inbetriebsetzung des Systems – einschließlich Jus-
tierung der Absperrklappen gemäß der Tabelle auf der
Rückseite dieser Betriebsanleitung – empfehlen wir zu
prüfen, ob die Rotorlager frei von Material sind. Dies er-
folgt durch Anheben/Kippen des Oberteils (s. Abschnitt
"Service und Wartung") und Kontrolle des Bereiches
um die Rotorlager herum. Kann das Material mit einer
vorgegebenen (geringen) Luftgeschwindigkeit durch
das System gefördert werden, sollten die Absperrklap-
pen weiter geöffnet werden, falls ausgetretenes Mate-
rial dazu neigt, sich um die Rotorachse im Inneren des
Separators herum zu sammeln.
Bitte prüfen sie vor Inbetriebnahme:
dass sich im Separator-Gehäuse oder der ange-
schlossenen Rohrleitung keine Fremdkörper befin-
den
dass die Drehrichtung des Separator-Rotors
korrekt ist (wird durch Pfeil angezeigt). Das Mo-
tor-Kühlgebläse und die Rotorachse im Motor dre-
hen im Uhrzeigersinn. Schauen sie im Zweifelsfall
auf die gegenüberliegende Rotorachse
den Ölstand im Getriebe
dass der Gummiring in der Entlüftungsschraube
entfernt wurde
dass alle Teile, einschließlich der Schutzabdeckun-
gen, sicher befestigt wurden
Betrieb:
Ist der Separator verstopft, oder ist eine Wartung er-
forderlich, lassen sich die beiden Inspektionslukende-
ckel auf der Oberseite entfernen. Hierzu löst man die
Flügelschrauben und schiebt die Sperrklinken in Rich-
tung Luken-Mitte. Danach kann die Luken-Abdeckung
abgehoben werden. Beim Einbau der Lukendeckel ist
es wichtig, darauf zu achten, dass die Dichtungen und
Sperrklinken korrekt positioniert sind, bevor man die
Flügelschrauben wieder anzieht. Dichtet die Luke nicht
richtig gegen die Oberseite ab, besteht die Gefahr,
dass sich Staub ansammelt, oder der Separator ander-
weitig verschmutz wird.
Seien sie vorsichtig, und klemmen sie sich im Umgang
mit den Luken-Abdeckungen nicht die Finger. Läuft
der Separator in einem Überdrucksystem, seien sie im
Umgang mit den Luken besonders aufmerksam – es
besteht die Gefahr, dass der Luftdruck die gelockerten
Lukendeckel anhebt. Sorgen sie stets dafür, dass vor
Demontage kein Überdruck anliegt.
121102942
DETAIL A (1 : 5)
DETAIL B (1 : 5)
17

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Rvs 20000h

Tabla de contenido