Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

User's Manual
User's Manual
MINI 3D SOUND BAR
MINI 3D SOUND BAR
& SUBWOOFER
& SUBWOOFER
This manual is for three models below:
This manual is for three models below:
1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W)
1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W)
2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
3) Subwoofer for Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)
3) Subwoofer for Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10)
EN
GR
CZ
HR
DE
HU
DK
IT
ES
NL
FI
NO
FR
PL
PT
RS
SE
SK
SL
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba SBM1W

  • Página 1 & SUBWOOFER This manual is for three models below: This manual is for three models below: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3D Sound ....................14 Playback via Bluetooth ® -enabled devices ..........14 Frequently Asked Questions (FAQ) ............15 Specifications ....................16 Trademarks ....................17 TOSHIBA Support ..................17 Regulatory Information ................18 REACH......................19 Following information is only valid for EU-member States: .......19 Additional Information................20 EN-1 User’s Manual...
  • Página 3: Introduction

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Introduction Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product. We recommend to reading this manual carefully and keep it with your product documentation for future reference. This manual covers both of the using of the Mini 3D Sound Bar and the NOTE subwoofer.
  • Página 4: Quick Tour

    Therefore, keep the sound bar away from those products. If the product behaves not as expected or you have doubts about the electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an authorized reseller! Quick Tour This section identifies the various components of the Mini 3D Sound Bar and the subwoofer.
  • Página 5: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Front view (Sample Illustration) The front view of the Mini 3D Sound Bar Item Component Description INPUT Selects the source (in the sequence of Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial and then back to Aux-in).
  • Página 6: Rear View

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Rear view (Sample Illustration) The back view of the Mini 3D Sound Bar Item Component Description DC IN jack Connection for the provided AC adaptor (provided with the Mini 3D Sound Bar). SUBWOOFER Connection for the subwoofer. jack OPTICAL jack Connection for an optical audio output device...
  • Página 7: Remote Control

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Subwoofer (Sample Illustration) The subwoofer view Item Component Description Subwoofer Connection to the SUBWOOFER jack. plug Remote control The Mini 3D Sound Bar is provided with a remote control. (Sample Illustration) The remote control Item Button Function...
  • Página 8 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Item Button Function name VOLUME +/- Press to increase/decrease the volume. INPUT Press to select the source (in the sequence of Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial and then back to Aux-in). The sound bar is set to Aux-in mode by default. Bluetooth ®...
  • Página 9: Getting Started

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Getting Started Check the illustrations below to setup your device properly. Connecting the power adaptor Choose the proper plug to attach to an AC adaptor. Plug one end of the AC adaptor cord/cable into the DC IN jack on the back of the sound bar, and the other end to a live electrical outlet.
  • Página 10: Connecting The Subwoofer

    Please do not connect or disconnect the subwoofer when the sound bar is NOTE powered up. This subwoofer is compatible with Toshiba Mini 3D Sound Bar only. Using the remote control Remove the plastic sheet before operating the remote control for the first time.
  • Página 11: Replacing The Battery

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Replacing the battery The remote control is provided with one CR2025 (3V) battery. To replace the battery, please follow the instructions below. 1. Open the battery door. (Sample Illustration) Open the battery door 2. Remove the exhausted battery and insert the new battery. (Sample Illustration) Insert the new battery If the remote control does not operate correctly, or if the operating range is NOTE...
  • Página 12: Connecting To The Audio Device

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Sample Illustration) Mini 3D Sound Bar and subwoofer placement Using the R/C/L balance slide switch If the sound bar is placed to the right (left) side of the TV or other device, you can slide the R/C/L balance switch on the back of the sound bar to offset the sound to the center.
  • Página 13 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Using the AUX IN jacks 1. Connect a 3.5mm - RCA audio cable (provided with the sound bar) from the L/R AUX IN jacks on the sound bar to the AUDIO OUT jacks on a TV, DVD or other audio device.
  • Página 14 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Press the INPUT button on the sound bar or the remote control to switch to the LINE IN input. Using the OPTICAL jack 1. Connect an optical cable (not provided) from the OPTICAL jack on the sound bar to the OPTICAL OUT jack on a TV, DVD or other audio device.
  • Página 15: 3D Sound

    Your other device will search the available Bluetooth arround it. If your device does not automatically start searching, you may have to enable the search feature on your device. 4. Once the sound bar is detected, select “Toshiba Mini 3D Sound Bar” on your device for pairing. User’s Manual...
  • Página 16: Frequently Asked Questions (Faq)

    3. Turn on the Bluetooth mode of your other device, and select “Toshiba ® Mini 3D Sound Bar” on it for pairing. For details, please refer to the user’s manual of your Bluetooth ®...
  • Página 17: Specifications

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Make sure that you have selected the correct source (input). ■ Press the MUTE button on the remote control to make sure that the ■ sound bar is not muted. Question 3: There is no sound from the subwoofer. Answer: Make sure that the subwoofer is connected properly.
  • Página 18: Trademarks

    Trademarks The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc, and any use of such marks by TOSHIBA Corporation is under license. Sonic Emotion is a registered trademark of sonic emotion ag. Other trademarks and registered trademarks not listed above may be used in this manual.
  • Página 19: Regulatory Information

    Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a medical product without further verification. The use in usual office environments e.g.
  • Página 20: Reach

    The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation.
  • Página 21: Additional Information

    Additional Information © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the documentation.
  • Página 22 MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Uživatelská příručka Tato příručka je určena pro tři modely uvedené níže: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer pro Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Obsah Úvod ......................2...
  • Página 23: Úvod

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Úvod Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali tento produkt TOSHIBA. Doporučujeme pečlivé přečtení této příručky a její uschování spolu s dokumentací produktu pro budoucí využití. Tato příručka se zabývá používáním zvukové lišty Mini 3D Sound Bar POZNÁMKA...
  • Página 24: Rychlé Seznámení

    Z tohoto důvodu udržujte zvukovou lištu mimo dosah takových produktů. Jestliže se produkt chová nečekaným způsobem nebo máte pochybnosti o elektrické bezpečnosti, okamžitě se obraťte na horkou linku TOSHIBA nebo na autorizovaného prodejce! Rychlé seznámení...
  • Página 25: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Pohled zepředu (Ukázková ilustrace) Přední pohled na zvukovou lištu Mini 3D Sound Bar Položka Komponenta Popis VSTUP Slouží k výběru zdroje (v pořadí Aux-in, Line-in, Optický, Koaxiální a znovu Aux-in). Ve výchozím stavu je zvuková...
  • Página 26: Pohled Zezadu

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Pohled zezadu (Ukázková ilustrace) Zadní pohled na zvukovou lištu Mini 3D Sound Bar Položka Komponenta Popis Konektor Připojení pro AC adaptér (dodán společně DC IN se zvukovou lištou Mini 3D Sound Bar). Konektor pro Připojení...
  • Página 27: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Subwoofer (Ukázková ilustrace) Pohled na subwoofer Položka Komponenta Popis Zásuvka pro Připojení konektoru pro SUBWOOFER. subwoofer Dálkové ovládání Zvuková lišta Mini 3D Sound Bar je vybavena dálkovým ovládáním. (Ukázková ilustrace) Dálkové ovládání Položka Název tlačítka Funkce NAPÁJENÍ...
  • Página 28 MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Položka Název tlačítka Funkce HLASITOST +/- Stiskem se zvýší nebo sníží hlasitost. VSTUP Stiskem se vybere zdroj (v pořadí Aux-in, Line-in, Optický, Koaxiální a znovu Aux-in). Ve výchozím stavu je zvuková lišta nastavena na režim Aux-in. Bluetooth ®...
  • Página 29: Začínáme

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Začínáme Podle ilustrací dole zapojte správně svoje zařízení. Připojení napájecího adaptéru Vyberte správnou zástrčku pro AC adaptér. Zapojte jeden konec kabelu AC adaptéru do konektoru DC IN na zadní straně zvukové lišty a druhý konec do funkční...
  • Página 30: Připojení Subwooferu

    Subwoofer (Ukázková ilustrace) Připojení subwooferu Nepřipojujte nebo neodpojujte subwoofer při zapnuté zvukové liště. POZNÁMKA Tento subwoofer je kompatibilní pouze se zvukovou lištou Toshiba Mini 3D Sound Bar. Používání dálkového ovládání Před prvním použitím odstraňte z dálkového ovládání plastovou fólii. (Ukázková ilustrace) Sejmutí plastové fólie před prvním použitím dálkového ovládání...
  • Página 31: Výměna Baterie

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Výměna baterie Dálkové ovládání je napájeno jednou baterií CR2025 (3V). Při výměně baterie postupujte podle následujících pokynů. 1. Otevřete dvířka pro baterii. (Ukázková ilustrace) Otevření dvířek pro baterii 2. Vyjměte vybitou baterii a vložte novou. (Ukázková...
  • Página 32: Připojení K Audio Zařízení

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Ukázková ilustrace) Umístění zvukové lišty Mini 3D Sound Bar a subwooferu Používání posuvného spínače pro nastavení rovnováhy P/C/L Jestliže je zvuková lišta umístěna doprava (nebo doleva) vzhledem k TV nebo jinému zařízení, můžete posunout spínač...
  • Página 33 MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Používání konektorů AUX IN 1. Připojte 3,5mm - RCA audio kabel (dodává se se zvukovou lištou) z konektorů L/R AUX IN na zvukové liště do konektorů AUDIO OUT v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení. (Ukázková...
  • Página 34 MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER 2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové liště nebo na dálkovém ovládání přepněte na vstup LINE IN. Používání OPTICKÉHO konektoru 1. Připojte optický kabel (není přiložen) z OPTICKÉHO konektoru na zvukové liště do OPTICKÉHO VÝSTUPU v TV, DVD nebo v jiném audio zařízení.
  • Página 35: 3D Zvuk

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER 2 Stiskem tlačítka INPUT na zvukové liště nebo na dálkovém ovládání přepněte na KOAXIÁLNÍ vstup. Zvuková lišta podporuje pouze digitální signál PCM (Pulse-code POZNÁMKA modulation). Chcete-li nastavit audio signál z externích zdrojů (např. Blu-ray a DVD přehrávače), nenastavujte možnost „DTS“...
  • Página 36: Často Kladené Dotazy (Faq)

    Jestliže je zvuková lišta spárována s jedním zařízením Bluetooth ® , nebude možné ji spárovat s jiným zařízením Bluetooth ® přestože se v něm zobrazuje položka „Toshiba Mini 3D Sound Bar“. Často kladené dotazy (FAQ) Otázka 1: Zvukovou lištu není možné zapnout. Odpověď: Zkontrolujte, zda je ke zvukové...
  • Página 37: Specifikace

    MINI 3D SOUND BAR a SUBWOOFER Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné audio přípojky. ■ Ověřte, zda jste vybrali správný zdroj (vstup). ■ Stiskněte tlačítko MUTE (ztlumení zvuku) na dálkovém ovládání, ■ zda není na zvukové liště ztlumený zvuk. Otázka 3: Ze subwooferu se neozývá žádný zvuk. Odpověď: Zkontrolujte, zda je subwoofer správně...
  • Página 38: Obchodní Známky

    Podpora TOSHIBA Potřebujete poradit? Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA: http://computers.toshiba.eu/options-support Viz stránku http://computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké linky TOSHIBA. CZ-17 Uživatelská příručka...
  • Página 39: Informace O Předpisech

    Tento produkt není určen pro průmyslové použití, pouze pro osobní použití. Všechna další prostředí nebyla společností Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné následky použití tohoto produktu v neověřeném pracovním prostředí...
  • Página 40: Reach

    (EU) s názvem REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Registrace, hodnocení, schvalování a zákazy chemikálií). Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
  • Página 41: Doplňující Informace

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu. Doplňující informace © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena. TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě...
  • Página 42 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Benutzerhandbuch Dieses Handbuch gilt für die folgenden drei Modelle: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer für Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Inhalt Einführung ....................2 Lieferumfang ....................2...
  • Página 43: Einführung

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Einführung Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zusammen mit der Produktdokumentation zum späteren Nachschlagen auf. In diesem Handbuch wird die Verwendung sowohl der Mini 3D Sound Bar HINWEIS als auch des Subwoofers beschrieben.
  • Página 44: Kurzübersicht

    Wenn sich das Produkt nicht wie erwartet verhält oder Sie Zweifel bezüglich der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler! Kurzübersicht In diesem Abschnitt werden die einzelnen Komponenten der Mini 3D Sound Bar und des Subwoofers vorgestellt.
  • Página 45: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Vorderansicht (Beispielabbildung) Vorderseite der Mini 3D Sound Bar Element Komponente Beschreibung INPUT Wählt die Quelle aus (in der Reihenfolge Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial und wieder Aux-in). Standardmäßig ist die Soundbar auf „Aux-in“...
  • Página 46 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Rückseite (Beispielabbildung) Rückseite der Mini 3D Sound Bar Element Komponente Beschreibung DC IN-Buchse Anschluss für den im Lieferumfang der Mini 3D Sound Bar enthaltenen Netzadapter. SUBWOOFER- Anschluss für den Subwoofer. Buchse OPTICAL- Anschluss für ein optisches Buchse Audioausgabegerät über ein optisches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Página 47: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Subwoofer (Beispielabbildung) Der Subwoofer Element Komponente Beschreibung Subwooferstecker Anschluss an die SUBWOOFER-Buchse. Fernbedienung Die Mini 3D Sound Bar wird mit einer Fernbedienung geliefert. (Beispielabbildung) Die Fernbedienung Element Tastenname Funktion POWER Drücken Sie diese Taste, um die Soundbar einzuschalten oder in den Standbymodus zu versetzen.
  • Página 48 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Element Tastenname Funktion LAUTSTÄRKE Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. INPUT Drücken Sie diese Taste, um den Audioeingang zu wählen (in der Reihenfolge Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial und wieder Aux-in). Standardmäßig ist die Soundbar auf „Aux-in“...
  • Página 49: Erste Schritte

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Wenn der Netzadapter angeschlossen ist und die Soundbar aus dem HINWEIS Standby reaktiviert wird, wird der zuletzt ausgewählte Audiomodus verwendet. Wenn Sie den Netzadapter trennen und dann wieder anschließen, startet die Soundbar allerdings standardmäßig im Filmmodus.
  • Página 50: Anschließen Des Subwoofers

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Anschließen des Subwoofers Schließen Sie den Subwoofer, falls vorhanden, an die SUBWOOFER- Buchse auf der Rückseite der Soundbar an. Subwoofer (Beispielabbildung) Subwoofer anschließen Bei eingeschalteter Soundbar sollten Sie den Subwoofer weder HINWEIS anschließen noch abtrennen. Dieser Subwoofer kann nur mit der Mini 3D Sound Bar verwendet werden.
  • Página 51: Auswechseln Der Batterie

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Auswechseln der Batterie Die Fernbedienung wird mit einer 3-V-Batterie des Typs CR2025 geliefert. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Batterie bei Bedarf zu ersetzen. 1. Öffnen Sie das Batteriefach. (Beispielabbildung) Batteriefach öffnen 2.
  • Página 52: Anschließen An Audiogeräte

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Beispielabbildung) Aufstellung der Mini 3D Sound Bar und des Subwoofers Verwenden des R/C/L-Balancereglers Wenn die Soundbar rechts oder links neben dem Fernseher oder einem anderen Gerät aufgestellt wird, können Sie den R/C/L-Balanceregler einstellen, um mittigen Sound zu erzielen.
  • Página 53 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Verwenden der AUX IN-Buchsen 1. Schließen Sie ein 3,5-mm-zu-RCA-Audiokabel (im Lieferumfang der Soundbar enthalten) von den L/R AUX IN-Buchsen der Soundbar an den Audioausgang eines Fernsehers, eines DVD-Players oder eines anderen Audiogeräts an. (Beispielabbildung) Analoge Audiokabelverbindung Sie können mit einem der folgenden Kabel eine Verbindung zum HINWEIS Fernsehgerät herstellen:...
  • Página 54 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Drücken Sie die INPUT-Taste auf der Soundbar oder auf der Fernbedienung, um zum LINE IN-Eingang zu wechseln. Verwenden der OPTICAL-Buchse 1. Schließen Sie ein Glasfaserkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) von der OPTICAL-Buchse der Soundbar an die OPTICAL OUT-Buchse eines Fernsehers, eines DVD-Players oder eines anderen Audiogeräts an.
  • Página 55: 3D-Sound

    -Modus ein. Das andere Gerät sucht nach verfügbaren Bluetooth-Geräten in der Nähe. Falls das Gerät die Suche nicht automatisch beginnt, müssen Sie die Suchfunktion des Geräts manuell aktivieren. 4. Nachdem die Soundbar erkannt wurde, wählen Sie „Toshiba Mini 3D Sound Bar“ für die Kopplung. Benutzerhandbuch DE-14...
  • Página 56: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    -Taste auf der Soundbar, bis die blaue LED blinkt. 3. Schalten Sie den Bluetooth -Modus des anderen Geräts ein und ® wählen Sie darauf „Toshiba Mini 3D Sound Bar“, um die Kopplung einzuleiten. Lesen Sie dazu das Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth ® -Geräts.
  • Página 57 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Vergewissern Sie sich, dass die ausgewählte Quelle tatsächlich Audio ■ sendet. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Fernseher hergestellt haben, vergewissern Sie sich, dass der Fernseher für die Audioausgabe konfiguriert ist. Vergewissern Sie sich, dass alle Audioverbindungen fest sind. ■...
  • Página 58: Technische Daten

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Technische Daten Mini 3D Sound Bar Allgemeine Beschreibung Informationen Stromversorgung 19 V Gleichstrom, 3.42 A Stromabgabe 10 Watt x 4 (pro Kanal bei 4 Ohm, 1 kHz / THD 10%) Stromverbrauch Impedanz 4 Ohm Abmessungen 290 mm x 72 mm x 100 mm (Breite x Höhe x Tiefe)
  • Página 59: Marken

    Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit. TOSHIBA kann jedoch nicht garantieren, dass dieses Produkt diese EMV-Normen auch dann erfüllt, wenn Einheiten oder Kabel, die nicht von TOSHIBA hergestellt oder vertrieben werden, angeschlossen werden. In diesem Fall ist die Person, die diese anderen Einheiten/Kabel angeschlossen/eingebaut hat, dafür verantwortlich, dass das gesamte System (Soundbar und Optionen/...
  • Página 60: Reach

    Produkts aufgrund starker elektromagnetischer Felder, besonders in der Nähe großer Maschinen oder Generatoren. Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden. Die Verwendung in normalen Büroumgebungen, auch in Krankenhäusern, sollte kein Problem darstellen, solange keine...
  • Página 61: Die Folgenden Informationen Gelten Nur Für Die Mitgliedstaaten Der Eu

    örtlichen Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Zusätzliche Informationen © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder Abweichungen zwischen Produkt und Dokumentation resultieren.
  • Página 62 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Brugerhåndbog Denne håndbog gælder for de tre modeller nedenfor: 1) Mini 3D Sound Bar + subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer til Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Indhold Introduktion....................2 Pakkens indhold ..................2...
  • Página 63: Introduktion

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Introduktion Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt. Vi anbefaler, at du læser denne håndbog omhyggeligt og opbevarer den sammen med dokumentationen til produktet, så du har den til rådighed på et senere tidspunkt.
  • Página 64: Hurtig Rundvisning

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER bruge andre vekselstrøm/jævnstrøm-adaptere end den, der følger ■ med enheden, da enheden ellers kan blive beskadiget frakoble kabler, mens drevet arbejder ■ udsætte produktet for temperaturer uden for området 5° C - 35° C, ■...
  • Página 65: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Set forfra (Eksempel) Mini 3D Sound Bar set forfra Element Komponent Beskrivelse INPUT Vælger kilden (i rækkefølgen Aux-in, Line-in, Optisk, Koaksial og derefter tilbage til Aux-in). Din sound bar er som standard indstillet til Aux-in-tilstand.
  • Página 66 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Set bagfra (Eksempel) Mini 3D Sound Bar set bagfra Element Komponent Beskrivelse Jævnstrømsind- Stik til den medfølgende netadapter (følger gangsstik med Mini 3D Sound Bar). SUBWOOFER- Stik til subwooferen. stik OPTICAL-stik Stik til en optisk audiooutputenhed, som bruger et optisk audiokabel (medfølger ikke).
  • Página 67: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Subwoofer (Eksempel) Subwooferen Element Komponent Beskrivelse Subwooferstik Tilslutning til SUBWOOFER-stikket. Fjernbetjening Der følger en fjernbetjening med Mini 3D Sound Bar. (Eksempel) Fjernbetjeningen Element Knappens Funktion navn POWER Tryk for at tænde din sound bar eller sætte den i standbytilstand.
  • Página 68 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Element Knappens Funktion navn LYDSTYRKE +/- Tryk for at øge/reducere lydstyrken. INPUT Tryk for at vælge kilden (i rækkefølgen Aux-in, Line-in, Optisk, Koaksial og derefter tilbage til Aux-in). Din sound bar er som standard indstillet til Aux-in-tilstand.
  • Página 69: Introduktion

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Introduktion Se på illustrationerne nedenfor, så du kan klargøre din enhed korrekt. Tilslutning af netadapteren Vælg det korrekte stik for at tilslutte til en netadapter. Tilslut den ene ende af netadapterens ledning/kabel til DC IN-stikket bag på din sound bar, og tilslut den anden ende til en fungerende stikkontakt.
  • Página 70: Tilslutning Af Subwooferen

    (Eksempel) Tilslutning af subwooferen Undgå at tilslutte eller frakoble subwooferen, når din sound bar er tændt. BEMÆRK Denne subwoofer er kun kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar. Brug af fjernbetjeningen Fjern plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen for første gang.
  • Página 71: Udskiftning Af Batteriet

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Udskiftning af batteriet Fjernbetjeningen anvender ét CR2025-batteri (3V). Hvis du vil udskifte batteriet, skal du følge instruktionerne nedenfor. 1. Åbn batterilåget. (Eksempel) Åbn batterilåget. 2. Fjern det gamle batteri, og sæt det nye batteri i. (Eksempel) Sæt det nye batteri i Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt, eller hvis rækkevidden er BEMÆRK...
  • Página 72: Tilslutning Af Audioenheden

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Eksempel) Placering af Mini 3D Sound Bar og subwoofer Brug af R/C/L-balanceskyderen Hvis din sound er placeret i højre (venstre) side af tv’et eller en anden enhed, kan du flytte R/C/L-balanceskyderen på bagsiden af din sound bar for at forskyde lyden til centrum.
  • Página 73 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Brug af AUX IN-stikkene 1. Tilslut et 3,5 mm - RCA-audiokabel (følger med din sound bar) fra L/R AUX IN-stikkene på din sound bar til AUDIO OUT-stikkene på et tv, en dvd eller en anden audioenhed. (Eksempel) Tilslutning via et analogt audiokabel Du kan nu tilslutte tv’et ved at bruge et af kablerne nedenfor: BEMÆRK...
  • Página 74 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Tryk på INPUT-knappen på din sound bar eller på fjernbetjeningen for at skifte til LINE IN-indgangen. Brug af OPTICAL-stikket 1. Tilslut et optisk kabel (medfølger ikke) fra OPTICAL-stikket på din sound bar til OPTICAL OUT-stikket på et tv, en dvd eller en anden audioenhed.
  • Página 75: 3D-Lyd

    Hvis din enhed ikke automatisk begynder at søge, skal du muligvis aktivere søgefunktionen på din enhed. 4. Når din sound bar er blevet fundet, skal du vælge “Toshiba Mini 3D Sound Bar” på din enhed for at parre dem. 5. Når de to enheder er parret, vises “tilsluttet” på din enhed, og den blå...
  • Página 76: Parring Af Din Sound Bar Med En Anden Bluetooth

    -knappen på din sound bar, indtil den blå indikator blinker. 3. Slå Bluetooth ® -tilstanden til på din anden enhed, og vælg “Toshiba Mini 3D Sound Bar” på den for at parre dem. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til din Bluetooth ®...
  • Página 77: Specifikationer

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Spørgsmål 3: Der kommer ingen lyd fra subwooferen. Svar: Kontroller, at subwooferen er tilsluttet korrekt. Spørgsmål 4: Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. Svar: Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende: Sørg for at fjerne plastikarket, inden du bruger fjernbetjeningen. ■...
  • Página 78: Varemærker

    BEMÆRK Varemærker Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra TOSHIBA Corporations side finder sted på licens. Sonic Emotion er et registreret varemærke, der tilhører sonic emotion ag. Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
  • Página 79: Oplysninger Om Regler

    TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at dette produkt stadig lever op til EMC-standarderne, hvis der tilsluttes andre enheder eller kabler, som ikke er fremstillet af TOSHIBA. I så fald skal de personer, som har tilsluttet disse andre enheder/kabler, sørge for, at systemet (sound bar plus tilbehør/ kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder.
  • Página 80: Reach

    EUs nye kemidirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-reglerne.
  • Página 81: Yderligere Oplysninger

    © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes. TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen.
  • Página 82 MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Manual del usuario Este manual cubre los tres modelos indicados a continuación: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer para Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Contenido Introducción....................2...
  • Página 83: Introducción

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Introducción Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Recomendamos leer este manual detenidamente y conservarlo junto a la documentación del producto para futuras consultas. Este manual describe el uso de Mini 3D Sound Bar y del subwoofer.
  • Página 84: Descripción Rápida

    Si el producto no se comporta de la forma esperada o tiene dudas sobre su seguridad eléctrica, póngase en contacto de inmediato con la línea de atención permanente de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado. Descripción rápida En esta sección se identifican los diversos componentes de la Mini 3D Sound Bar y el subwoofer.
  • Página 85: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Vista frontal (Ilustración de ejemplo) Vista frontal de la Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descripción INPUT Selecciona la fuente (en la secuencia Aux-in -entrada auxiliar-, Line-in -entrada de línea-, Optical -señal óptica-, Coaxial - señal de cable coaxial- y de nuevo Aux-in).
  • Página 86: Vista Posterior

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Vista posterior (Ilustración de ejemplo) Vista posterior de la Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descripción Conector DC Conexión para el adaptador de CA IN (entrada de suministrado (suministrado con la Mini 3D Sound Bar). Conector de Conexión para el subwoofer.
  • Página 87: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Subwoofer (Ilustración de ejemplo) Vista del subwoofer Elemento Componente Descripción Conector del Conexión al conector del SUBWOOFER. subwoofer Mando a distancia La Mini 3D Sound Bar se suministra con mando a distancia. (Ilustración de ejemplo) Mando a distancia Elemento Nombre del Función...
  • Página 88 MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Elemento Nombre del Función botón VOLUMEN +/- Pulse para aumentar/reducir el volumen. INPUT Pulse para seleccionar la fuente (en la secuencia Aux-in -entrada auxiliar-, Line-in -entrada de línea-, Optical -señal óptica-, Coaxial -señal de cable coaxial- y de nuevo Aux-in).
  • Página 89: Para Empezar

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER La sound bar se restaurará con el último modo de audio seleccionado NOTA cuando reanude su funcionamiento desde el modo de suspensión con el adaptador de CA conectado. Sin embargo, si desconecta el adaptador de CA y vuelve a conectarlo, la sound bar se iniciará...
  • Página 90: Conexión Del Subwoofer

    No conecte ni desconecte el subwoofer cuando la sound bar esté NOTA encendida. Este subwoofer solo es compatible con Toshiba Mini 3D Sound Bar. Utilización del mando a distancia Retire la lámina de plástico antes de utilizar el mando a distancia por primera vez.
  • Página 91: Sustitución De La Pila

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Sustitución de la pila El mando a distancia se suministra con una pila CR2025 (3V). Para sustituir la pila, siga estas instrucciones. 1. Abra el compartimento de la pila. (Ilustración de ejemplo) Abra el compartimento de la pila 2.
  • Página 92: Utilización Del Interruptor Deslizante De Balance R/C/L

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Ilustración de ejemplo) Colocación de Mini 3D Sound Bar y subwoofer Utilización del interruptor deslizante de balance R/C/L Si la sound bar se sitúa a la derecha (izquierda) del televisor o de otro dispositivo, puede deslizar el interruptor de balance R/C/L situado en la parte posterior de la sound bar para desplazar el sonido hacia el centro.
  • Página 93 MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Utilización de los conectores AUX IN 1. Conecte un cable de audio 3,5 mm - RCA (suministrado con la sound bar) de los conectores AUX IN L/R de la sound bar a los conectores AUDIO OUT (salida de audio) de un televisor, DVD u otro dispositivo de audio.
  • Página 94: Utilización Del Conector Optical

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER 2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada LINE IN. Utilización del conector OPTICAL 1. Conecte un cable óptico (no suministrado) del conector OPTICAL de la sound bar al conector OPTICAL OUT (salida óptica) de un televisor, DVD u otro dispositivo de audio.
  • Página 95: Sonido 3D

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER 2 Pulse el botón INPUT de la sound bar o el mando a distancia para cambiar a la entrada COAXIAL. La sound bar está diseñada exclusivamente para admitir señal digital PCM NOTA (Pulse-code modulation). Para establecer la señal de audio de fuentes externas (por ejemplo, un reproductor Blu-ray o de DVD), no seleccione “DTS”...
  • Página 96: Emparejamiento De La Sound Bar Con Otro Dispositivo Bluetooth

    Si su dispositivo no inicia la búsqueda automáticamente, es posible que tenga que activar la función de búsqueda en su dispositivo. 4. Una vez que se detecte la sound bar, seleccione “Toshiba Mini 3D Sound Bar” en el dispositivo para realizar el emparejamiento.
  • Página 97 MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Pregunta 2: La sound bar no emite ningún sonido. Respuesta: Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo siguiente: Pulse los botones Volume +/- de la sound bar. ■ Asegúrese de que la fuente que ha seleccionado está enviando sonido. ■...
  • Página 98: Especificaciones

    MINI 3D SOUND BAR Y SUBWOOFER Especificaciones Mini 3D Sound Bar Información general Descripción Requisitos de 19 V CC, 3.42 A alimentación Salida de potencia 10 vatios x 4 (por canal a 4 ohmios, 1 KHz / THD 10%) Consumo eléctrico 40 W Impedancia 4 ohmios...
  • Página 99: Marcas Comerciales

    No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan unidades o cables no fabricados por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan conectado dichas unidades/cables deberán ofrecer garantía de que el sistema (la sound bar y las opciones/los cables) continúa cumpliendo las...
  • Página 100: Entorno De Trabajo

    REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el...
  • Página 101: La Siguiente Información Sólo Es Válida Para Los Estados Miembros De La Ue

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Información adicional © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el producto y la documentación.
  • Página 102 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Käyttöopas Tässä käyttöohjeessa kerrotaan kolmesta laitemallista: 1) Mini 3D Sound Bar ja subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer for Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Sisällys Johdanto......................2 Pakkauksen sisältö..................2 Turvallisuusohjeet ..................2 Pikaesittely ....................3...
  • Página 103: Johdanto

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Johdanto Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säästä se yhdessä laitteen asiakirjojen kanssa tulevaa käyttöä varten. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan Mini 3D Sound Barin ja subwooferin HUOMAUTUS käyttämisestä. Mini 3D Sound Bar ja subwoofer voidaan ostaa yhdessä tai erikseen.
  • Página 104: Pikaesittely

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER irrota johtoja aseman ollessa toiminnassa ■ Älä altista laitetta lämpötilalle alle 5 °C tai yli 35 °C sen ollessa ■ toiminnassa tai alle -20 °C tai yli 60 °C virran ollessa katkaistuna. altista laitetta kosteudelle tai märkyydelle ■...
  • Página 105: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Näkymä edestä (Mallikuva) Mini 3D Sound Barin etuosa Kohta Komponentti Kuvaus TULO Lähteen valinta (Aux-tulo, linjatulo, optinen, koaksiaalinen ja jälleen Aux-tulo). Sound barin tuloksi on oletusarvoisesti valittu Aux-tulo. Kun sound bar palaa valmiustilasta ja se on kytketty verkkovirtaan HUOMAUTUS muuntajan avulla, viimeksi valittu tulo palaa käyttöön.
  • Página 106 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Näkymä takaa (Mallikuva) Mini 3D Sound Barin takaosa Kohta Komponentti Kuvaus Virransyöttöliitäntä Mini 3D Sound Barin mukana toimitettu muuntaja yhdistetään tähän liitäntään. SUBWOOFER- Subwoofer yhdistetään tähän. liitäntä OPTINEN liitäntä Liitäntä äänilaitteen optista äänikaapelia varten (hankittava erikseen). KOAKSIAALI- Liitäntä...
  • Página 107: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Subwoofer (Mallikuva) Subwoofer Kohta Komponentti Kuvaus Subwoofer-liitin Subwoofer yhdistetään tähän. Kaukosäädin Mini 3D Sound Barin mukana toimitaan kaukosäädin. (Mallikuva) Kaukosäädin Kohta Painikkeen nimi Toiminto VIRTA Painamalla tätä voit käynnistää sound barin tai siirtää sen valmiustilaan. MUTE (mykistys) Voit mykistää...
  • Página 108 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Kohta Painikkeen nimi Toiminto ÄÄNENVOIMAK- Voit säätää äänenvoimakkuutta. KUUS +/- TULO Voit valita lähteen painamalla (järjestyksessä Aux-tulo, linjatulo, optinen, koaksiaalinen ja jälleen Aux-tulo). Sound barin tuloksi on oletusarvoisesti valittu Aux-tulo. Bluetooth ® Voit valita Bluetooth ®...
  • Página 109: Aloittaminen

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Aloittaminen Kuvissa esitetään laitteen ottaminen käyttöön oikein. Muuntajan yhdistäminen Valitse oikea pistoke muuntajaa varten. Liitä muuntajasta lähtevä johto sound barin takana näkyvään virransyöttöliitäntään. Työnnä muuntajan pistoke sähköpistorasiaan. Etupaneelin virtamerkkivalo palaa sinisenä, kun sound bar saa virtaa. Muuntaja AC Adaptor (Mallikuva) Muuntajan pistokkeen työntäminen pistorasiaan...
  • Página 110: Subwooferin Yhdistäminen

    Yhdistä subwoofer sound barin takaosan SUBWOOFER-liitäntään. Subwoofer (Mallikuva) Subwooferin yhdistäminen Älä yhdistä tai irrota subwooferia, kun sound bariin on kytketty virta. HUOMAUTUS Tämä subwoofer on yhteensopiva vain Toshiba Mini 3D Sound Barin kanssa. Kaukosäätimen käyttäminen Irrota muovinen suojakalvo ennen kaukosäätimen ensimmäistä käyttökertaa.
  • Página 111: Pariston Vaihtaminen

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Pariston vaihtaminen Kaukosäätimen mukana toimitetaan CR2025-paristo (3 volttia). Voit vaihtaa pariston seuraamalla alla näkyviä ohjeita. 1. Avaa paristotilan kansi. (Mallikuva) Paristotilan kannen avaaminen 2. Poista loppuun kulunut paristo, ja aseta sen paikalle uusi paristo. (Mallikuva) Uuden pariston asettaminen paikalleen Jos kaukosäädin ei toimi oikein tai sen kantomatka lyhenee, vaihda paristo.
  • Página 112: Yhdistäminen Aänilaitteeseen

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Oikea/keski/vasen-liukusäätimen käyttäminen Jos sound bar asetetaan television tai muun laitteen oikealle tai vasemmalle puolelle, voit säätää äänen kuulumaan keskeltä oikea/keski/ vasen-säätimen avulla. Left Center Right 15.75 in. 15.75 in. 15.75 in. (40 cm) (40 cm) (40 cm) (Mallikuva) Oikea/keski/vasen-liukusäätimen käyttäminen Yhdistäminen aänilaitteeseen...
  • Página 113 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Voit yhdistää television sound bariin käyttämällä jotain seuraavista HUOMAUTUS johdoista: 3,5 mm:n RCA-äänijohto (toimitettu sound barin mukana) ■ RCA-RCA-johto (hankittava erikseen) ■ 2 Voit ottaa käyttöön AUX-tulon painamalla sound barin tai kaukosäätimen lähdepainiketta. LINJATULO-liitännän käyttäminen 1.
  • Página 114 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER OPTISEN liitännän käyttäminen 1. Yhdistä optinen äänikaapeli (hankittava erikseen) sound barin OPTINEN-tuloliitäntään ja television, DVD-soittimen tai muun äänilähteen OPTINEN-lähtöliitäntään. Digitaalinen optinen äänikaapeli Digital optical cable (Mallikuva) Optisen äänikaapelin yhdistäminen 2 Voit ottaa käyttöön OPTINEN-tulon painamalla sound barin tai kaukosäätimen lähdepainiketta.
  • Página 115: 3D-Ääni

    Bluetooth-laitteita automaattisesti. Jos etsintä ei käynnisty automaattisesti, etsiminen on ehkä käynnistettävä erikseen. 4. Kun sound bar on tunnistettu, valitse Toshiba Mini 3D Sound Bar -vaihtoehto. 5. Kun laitepari on muodostettu, laitteessa näkyy, että yhteys on muodostettu. Sound barin sininen merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
  • Página 116: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä (Ukk)

    ® -laitteesta on jo muodostettu pari, siitä ja toisesta Bluetooth ® -laitteesta ei voi muodostaa paria, vaikka sen näytössä näkyisi Toshiba Mini 3D Sound Bar. Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) Kysymys 1: Sound baria ei voi käynnistää. Vastaus: Varmista, että sound bariin on yhdistetty muuntaja, ja että muuntajan pistoke on yhdistetty pistorasiaan kunnolla.
  • Página 117: Tekniset Tiedot

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Kysymys 3: Subwooferista ei kuulu ääntä. Vastaus: Varmista, että subwoofer on yhdistetty kunnolla. Kysymys 4: Kaukosäädin ei toimi oikein. Vastaus: Tällä ongelmalla on useita syitä. Tarkista seuraavat seikat: Varmista, että muovinen suojakalvo on irrotettu ennen kaukosäätimen ■...
  • Página 118: Tavaramerkit

    HUOMAUTUS ennakkoilmoitusta. Tavaramerkit Bluetooth-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. TOSHIBA Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla. Sonic Emotion on sonic emotion ag:n rekisteröity tavaramerkki. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
  • Página 119: Sääntömääräystiedot

    Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com. Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. TOSHIBA ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että...
  • Página 120: Reach

    REACH-vaatimusten täyttäminen Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti. Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti,...
  • Página 121: Lisätiedot

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Lisätiedot © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. TOSHIBA pidättää itsellään oikeuden tehdä teknisiä muutoksia. TOSHIBA ei vastaa virheistä, jotka aiheutuvat suoranaisesti tai epäsuorasti tämän tuotteen ja sen dokumentaation välisistä virheistä tai puutteista.
  • Página 122 Le présent manuel porte sur les trois modèles ci-dessous : 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Caisson de basse pour Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Sommaire Introduction....................2 Contenu du coffret..................2 Instructions de sécurité...
  • Página 123: Introduction

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Introduction Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Nous recommandons de lire le présent manuel attentivement et de le conserver comme référence. Il couvre à la fois l’utilisation de Mini 3D Sound Bar et du caisson de basse.
  • Página 124: Présentation

    Si le produit ne se comporte pas de la façon prévue ou si vous avez des doutes sur la sécurité électrique, veuillez contacter immédiatement l’assistance technique TOSHIBA ou un revendeur agréé. Présentation Cette section identifie les différents composants de Mini 3D Sound Bar et du caisson de basse.
  • Página 125: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Vue de devant (Illustration) Vue avant de Mini 3D Sound Bar Elément Composant Description INPUT Sélectionne la source (dans l’ordre Entrée auxiliaire, Entrée de ligne, Optique, Coaxial puis retour à Entrée auxiliaire). La barre de son utilise l’entrée auxiliaire par défaut.
  • Página 126 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Vue arrière (Illustration) Vue arrière de Mini 3D Sound Bar Elément Composant Description Prise Branchement de l’adaptateur secteur fourni d’alimentation avec Mini 3D Sound Bar. secteur Prise CAISSON Branchement du caisson de basse. DE BASSE Prise OPTIQUE Branchement de la sortie d’un périphérique audio optique avec un câble adapté...
  • Página 127: Caisson De Basses

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Caisson de basses (Illustration) Vue du caisson de basse Elément Composant Description Prise du Connexion de la prise du CAISSON DE caisson de BASSE. basse Télécommande Mini 3D Sound Bar est fourni avec une télécommande. (Illustration) Télécommande Elément Nom du...
  • Página 128 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Elément Nom du Fonction bouton MUET Permet de couper ou rétablir le son. VOLUME Permet d’augmenter ou de réduire le volume. INPUT Permet de sélectionner la source (dans l’ordre Entrée auxiliaire, Entrée de ligne, Optique, Coaxial puis retour à...
  • Página 129: Prise En Main

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Prise en main Les illustrations ci-dessous permettent d’installer votre appareil correctement. Connexion du cordon d’alimentation Choisissez la prise correspondant à votre installation et montez-la sur l’adaptateur secteur. Branchez l’une des extrémités du câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’entrée située à...
  • Página 130: Connexion Du Caisson De Basse

    Assurez-vous que la barre de son est arrêtée avant de connecter/ REMARQUE déconnecter le caisson de basse. Ce caisson de basse est compatible uniquement avec Toshiba Mini 3D Sound Bar. Utilisation de la télécommande Enlevez le film de protection en plastique avant d’utiliser la télécommande pour la première fois.
  • Página 131: Remplacement De La Pile

    Appuyez sur les boutons de la télécommande à des intervalles d’environ une seconde pour assurer un bon fonctionnement. Positionnement de Toshiba Mini 3D Sound Bar et du caisson de basse La barre de son peut être placée sur sa propre table à environ 30 cm du téléviseur.
  • Página 132: Connexion Au Périphérique Audio

    30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Illustration) Positionnement de Toshiba Mini 3D Sound Bar et du caisson de basse Equilibrage du son (R/C/L) Si la barre de son est placée à droite ou à gauche du téléviseur ou tout autre appareil, vous pouvez placer le curseur sur R/C/L afin de recentrer le son.
  • Página 133: Utilisation De L'entrée Auxiliaire

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Utilisation de l’entrée AUXILIAIRE 1. Branchez le câble audio RCA de 3,5 mm (fourni avec la barre de son) entre les prise gauche/droite (L/R) de la barre de son et les prises de sortie AUDIO du téléviseur, d’un lecteur de DVD ou de tout autre appareil audio.
  • Página 134: Utilisation De La Prise Optique

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Appuyez sur la touche INPUT de la barre de son ou de la télécommande pour activer l’entrée de ligne. Utilisation de la prise optique 1. Branchez un câble optique (non fourni) entre la prise OPTIQUE de la barre de son et la SORTIE OPTIQUE d’un téléviseur, d’un lecteur de DVD ou tout autre appareil audio.
  • Página 135: Son 3D

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Appuyez sur la touche INPUT de la barre de son ou de la télécommande pour activer l’entrée coaxiale. La barre de son prend uniquement en charge le signal numérique PCM REMARQUE (Pulse-code modulation -modulation du code de pulsation). Pour sélectionner le signal audio de sources externes (p.
  • Página 136: Association De La Barre De Son Avec Un Autre Périphérique Bluetooth

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 4. Une fois la barre de son détectée, sélectionnez « Toshiba Mini 3D Sound Bar » sur le périphérique à associer. 5. Lorsque les deux appareils sont associés, le message « Connected » s’affiche sur votre appareil et le voyant bleu de la barre de son arrête de clignoter.
  • Página 137 Vérifiez la liste des articles inclus ou contactez votre agent pour plus d’informations. Toshiba se réserve le droit d’apporter des améliorations, de modifier l’aspect et les spécifications de ce produit sans préavis. Les illustrations peuvent ne pas correspondre exactement au produit réel.
  • Página 138: Spécifications

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Spécifications Mini 3D Sound Bar Informations Description générales Alimentation 19 V c.c., 3.42 A Alimentation en sortie 4 fois 10 Watts (par canal de 4 Ohms, 1 KHz/THD 10 %) Puissance consommée 40 W Impédance 4 ohms Dimension (largeur x...
  • Página 139: Marques Commerciales

    Pour obtenir les pilotes les plus récents, les manuels de l’utilisateur mis à jour et consulter les réponses aux questions les plus fréquentes, reportez- vous à la page TOSHIBA Options & Services Support à l’adresse suivante : http://computers.toshiba.eu/options-support Consultez la page http://computers.toshiba.eu/options-warranty pour prendre connaissance des numéros d’appels de TOSHIBA.
  • Página 140: Environnement De Travail

    Votre produit est conçu pour une utilisation strictement personnelle et non pas professionnelle. Tout autre environnement de travail n’a pas été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut être limité ou ne pas être recommandé.
  • Página 141: Informations Spécifiques Aux Pays De L'union Européenne

    Informations supplémentaires © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés. TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des différences entre ce produit et la présente documentation.
  • Página 142 Εγχειρίδιο χρήσης Το παρόν εγχειρίδιο προορίζεται για τα τρία παρακάτω μοντέλα: 1) Mini 3D Sound Bar + Υπογούφερ (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Υπογούφερ για το Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Περιεχόμενα Εισαγωγή ....................2 Περιεχόμενο συσκευασίας................2 Οδηγίες...
  • Página 143: Εισαγωγή

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Εισαγωγή Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA. Συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε μαζί με το υλικό τεκμηρίωσης που συνοδεύει τον προϊόν σας για μελλοντική...
  • Página 144: Σύντομη Περιήγηση

    Αν το προϊόν δεν συμπεριφέρεται όπως αναμένεται ή αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, καλέστε αμέσως τον αριθμό ανοιχτής επικοινωνίας της TOSHIBA ή έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή! Σύντομη περιήγηση Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται τα διάφορα εξαρτήματα του Mini 3D Sound Bar και...
  • Página 145: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Mini 3D Sound Bar Πρόσοψη (Εικόνα) Η πρόσοψη του Mini 3D Sound Bar Στοιχείο Εξάρτημα Περιγραφή Κουμπί Επιλέγει την πηγή (με τη σειρά Aux-in, Line-in, INPUT Optical, Coaxial και μετά πίσω στο Aux-in). Το sound bar είναι ρυθμισμένο σε λειτουργία Aux-in από...
  • Página 146 MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Πίσω όψη (Εικόνα) Η πίσω όψη του Mini 3D Sound Bar Στοιχείο Εξάρτημα Περιγραφή Υποδοχή DC IN Σύνδεση για το παρεχόμενο τροφοδοτικό AC (παρέχεται μαζί με το Mini 3D Sound Bar). Υποδοχή Σύνδεση για το υπογούφερ. SUBWOOFER Υποδοχή...
  • Página 147: Υπογούφερ

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Υπογούφερ (Εικόνα) Άποψη του υπογούφερ Στοιχείο Εξάρτημα Περιγραφή Βύσμα του Σύνδεση στην υποδοχή SUBWOOFER. υπογούφερ Τηλεχειριστήριο Το Mini 3D Sound Bar παρέχεται μαζί με ένα τηλεχειριστήριο. (Εικόνα) Το τηλεχειριστήριο Στοιχείο Όνομα Λειτουργία κουμπιού ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙ Πατήστε...
  • Página 148 MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Στοιχείο Όνομα Λειτουργία κουμπιού Ρυθμιστικό Πατήστε το για αύξηση/μείωση της έντασης έντασης ήχου ήχου. Κουμπί Πατήστε το για να επιλέξετε την πηγή (με τη INPUT σειρά Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial και μετά πίσω στο Aux-in). Το...
  • Página 149: Ξεκινώντας

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Το sound bar θα επανέλθει μετά την τελευταία σας επιλογή ήχου από τη ΣΗΜΕΙΩΣΗ λειτουργία αναμονής με συνδεδεμένο το τροφοδοτικό AC. Ωστόσο, αν αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό AC και το συνδέσετε ξανά, το sound bar θα...
  • Página 150: Σύνδεση Του Υπογούφερ

    Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το υπογούφερ κατά την ενεργοποίηση του ΣΗΜΕΙΩΣΗ sound bar. Αυτό το υπογούφερ είναι συμβατό μόνο με το Toshiba Mini 3D Sound Bar. Χρήση του τηλεχειριστηρίου Αφαιρέστε το πλαστικό φύλλο προτού θέσετε σε λειτουργία το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά.
  • Página 151: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Αντικατάσταση της μπαταρίας Το τηλεχειριστήριο παρέχεται μαζί με μία μπαταρία CR2025 (3V). Για να αντικαταστήσετε την μπαταρία, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. 1. Ανοίξτε την πόρτα της μπαταρίας. (Εικόνα) Άνοιγμα της πόρτας της μπαταρίας 2. Αφαιρέστε την εξαντλημένη μπαταρία και εισαγάγετε τη νέα μπαταρία. (Εικόνα) Εισαγωγή...
  • Página 152: Σύνδεση Στη Συσκευή Ήχου

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Εικόνα) Τοποθέτηση του Mini 3D Sound Bar και του υπογούφερ Χρήση του συρόμενου διακόπτη εξισορρόπησης R/C/L Αν το sound bar τοποθετηθεί στη δεξιά (αριστερή) πλευρά της τηλεόρασης ή άλλης συσκευής, μπορείτε να σύρετε το διακόπτη εξισορρόπησης στο πίσω...
  • Página 153 MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Χρήση των υποδοχών AUX IN 1. Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου RCA 3,5mm (παρέχεται μαζί με το sound bar) από τις υποδοχές L/R AUX IN στο sound bar στις υποδοχές AUDIO OUT σε μια τηλεόραση, μια συσκευή αναπαραγωγής DVD ή άλλη...
  • Página 154 MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ 2 Πατήστε το κουμπί INPUT στο sound bar ή στο τηλεχειριστήριο για μετάβαση στην είσοδο LINE IN. Χρήση της υποδοχής OPTICAL 1. Συνδέστε ένα οπτικό καλώδιο (δεν παρέχεται) από την υποδοχή OPTICAL στο sound bar στην υποδοχή OPTICAL OUT σε μια τηλεόραση, συσκευή...
  • Página 155: 3D Sound

    MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ 2 Πατήστε το κουμπί INPUT στο sound bar ή στο τηλεχειριστήριο για μετάβαση στην είσοδο COAXIAL. Το sound bar έχει σχεδιαστεί για να υποστηρίζει μόνο το ψηφιακό σήμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ PCM (παλμοκωδική διαμόρφωση). Για να ρυθμίσετε το σήμα ήχου από εξωτερικές...
  • Página 156: Συχνές Ερωτήσεις

    χρειαστεί να ενεργοποιήσετε εσείς τη λειτουργία αναζήτησης στη συσκευή σας. 4. Αφού ανιχνευτεί το sound bar, επιλέξτε το “Toshiba Mini 3D Sound Bar” στη συσκευή σας για σύζευξη. 5. Μετά την επιτυχή σύζευξη των δύο συσκευών, θα εμφανιστεί η ένδειξη...
  • Página 157 MINI 3D SOUND BAR & ΥΠΟΓΟΥΦΕΡ Ερώτηση 2: ∆εν ακούγεται ήχος από το sound bar. Απάντηση: Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω: Πατήστε το ρυθμιστικό έντασης ήχου +/- στο sound bar. ■ Βεβαιωθείτε ότι η πηγή που έχετε επιλέξει στέλνει ήχο. Αν υπάρχει ■...
  • Página 158: Προδιαγραφές

    Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα λογότυπα είναι σήματα κατατεθέντα ιδιοκτησίας της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Toshiba Corporation υπόκειται στη χορήγηση άδειας. Το Sonic Emotion είναι σήμα κατατεθέν της sonic emotion ag. Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά...
  • Página 159: Υποστήριξη Της Toshiba

    εγγυηθεί ότι το παρόν προϊόν εξακολουθεί να πληροί αυτά τα πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, στην περίπτωση που συνδεθούν άλλες μονάδες ή καλώδια που δεν παράγονται από την TOSHIBA. Σε αυτή την περίπτωση, τα άτομα που έχουν συνδέσει αυτές τις άλλες μονάδες/καλώδια...
  • Página 160: Κανονισμός Reach

    Το προϊόν σας δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση, αλλά μόνο για προσωπική. Κανένα άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba και η χρήση αυτού του προϊόντος σε αυτά τα περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς ή να μην είναι...
  • Página 161: Οι Παρακάτω Πληροφορίες Αφορούν Μόνο Σε Κράτη Μέλη Της Ε.ε

    Επιπρόσθετες πληροφορίες © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές σε τεχνικό επίπεδο. Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες...
  • Página 162 MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Korisnički priručnik Ovaj priručnik namijenjen je za tri sljedeća modela: 1) Mini 3D Sound Bar + bas zvučnik (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Bas zvučnik za Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Sadržaj...
  • Página 163: Uvod

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Uvod Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste odabrali TOSHIBIN proizvod. Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i držite ga uz dokumentaciju o uređaju radi buduće upotrebe. Ovaj priručniku obuhvaća korištenje i mini 3D Sound Bara i bas zvučnika. NAPOMENA Mini 3D Sound Bar i bas zvučnik možete kupiti u kompletu ili odvojeno, ako tako želite.
  • Página 164: Brzi Pregled

    Stoga držite sound bar što dalje od tih proizvoda. Ako se proizvod ponaša suprotno očekivanjima ili ako dvojite u vezi električne sigurnosti, odmah kontaktirajte dežurnu liniju TOSHIBA ili ovlaštenog predstavnika! Brzi pregled U ovom odjeljku naći ćete razne dijelovi Mini 3D Sound Bara i bas zvučnika.
  • Página 165: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Mini 3D Sound Bar Pogled sprijeda (Slika primjera) Pogled sprijeda na Mini 3D Sound Bar Stavka Komponenta Opis INPUT (Ulaz) Služi za odabir izvora (redom: Aux-in, Line-in, optički, koaksijalni i zatim opet Aux-in). Sound bar se automatski postavlja u Aux-in način rada.
  • Página 166 MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Pogled straga (Slika primjera) Pogled straga na Mini 3D Sound Bar Stavka Komponenta Opis Ulazna utičnica Priključak za isporučeni adapter napajanja za istosmjerno (isporučuje se uz Mini 3D Sound Bar). napajanje Priključak Priključak za bas zvučnik. SUBWOOFER Utičnica Priključak za optički uređaj za reprodukciju...
  • Página 167: Bas Zvučnik

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Bas zvučnik (Slika primjera) Pogled na bas zvučnik Stavka Komponenta Opis Utikač bas Spajanje na utičnicu SUBWOOFER. zvučnika Daljinski upravljač Mini 3D Sound Bar isporučuje se uz daljinski upravljač. (Slika primjera) Daljinski upravljač Stavka Naziv gumba Funkcija...
  • Página 168 MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Stavka Naziv gumba Funkcija GLASNOĆA Pritisnite za povećavanje/smanjivanje glasnoće. INPUT (Ulaz) Pritisnite za odabir izvora (redom: Aux-in, Line-in, optički, koaksijalni i zatim opet Aux-in) Sound bar se automatski postavlja u Aux-in način rada. Bluetooth ®...
  • Página 169: Početak Rada

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Početak rada Pregledajte ilustraciju u nastavku i prema njoj pravilno postavite svoj uređaj. Priključivanje adaptera napajanja Odaberite odgovarajući utikač za priključivanje na AC adapter. Jedan kraj kabela adaptera napajanja uključite u DC IN priključak na stražnjoj strani sound bara, a drugi kraj u električnu utičnicu pod naponom.
  • Página 170: Priključivanje Bas Zvučnika

    (Slika primjera) Priključivanje bas zvučnika Nemojte priključivati ili odspajati bas zvučnik ako je sound bar uključen. NAPOMENA Ovaj bas zvučnik je kompatibilan samo sa Toshiba Mini 3D Sound Barom. Korištenje daljinskog upravljača Skinite plastični pokrov prije prve upotrebe daljinskog upravljača.
  • Página 171: Zamjena Baterije

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Zamjena baterije Daljinski upravljač isporučuje se s jednom CR2025 (3V) baterijom. Ako želite zamijeniti bateriju, slijedite upute iz nastavka. 1. Otvorite vratašca baterije. (Slika primjera) Otvorite vratašca baterije 2. Izvadite praznu bateriju i stavite novu. (Slika primjera) Stavite novu bateriju Ako daljinski upravljač...
  • Página 172: Priključivanje Na Audio Uređaj

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Slika primjera) Postavljanje mini 3D Sound Bara i bas zvučnika Korištenje klizne sklopke za R/C/L balans Ako sound bar postavite desno (lijevo) od televizora ili drugog uređaja, pomicanjem klizne sklopke za R/C/L balans na stražnjem dijelu sound bara možete pomaknuti zvuk prema središtu.
  • Página 173 MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Upotreba AUX IN priključaka 1. Spojite RCA audio kabel od 3,5 mm (isporučuje se uz sound bar) iz L/D AUX IN priključaka na sound baru u AUDIO OUT priključke na televizoru, DVD-u ili drugom audio uređaju. (Slika primjera) Spajanje analognog audio kabela Povezivanje s televizorom možete izvesti pomoću jednog od sljedećih NAPOMENA...
  • Página 174 MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK 2 Pritisnite gumb INPUT (Ulaz) na sound baru ili daljinskom upravljaču ako želite prijeći na LINE IN ulaz. Upotreba OPTICAL priključka. 1. Spojite optički kabel (nije isporučen) iz OPTICAL priključka na sound baru u OPTICAL OUT priključak na televizoru, DVD-u ili drugom audio uređaju.
  • Página 175: 3D Zvuk

    Bluetooth vezu u njegovoj blizini. Ako uređaj automatski ne počne s traženjem, morat ćete aktivirati funkciju traženja na uređaju. 4. Kada sound bar bude prepoznat, odaberite „Toshiba Mini 3D Sound Bar“ na uređaju kako bi se upario. Korisnički priručnik...
  • Página 176: Često Postavljana Pitanja (Faq)

    ® Ako je sound bar već uparen s jednim Bluetooth uređajem, nećete moći ® upariti drugi Bluetooth uređaj, čak i ako on prikazuje naziv „Toshiba Mini ® 3D Sound Bar“. Često postavljana pitanja (FAQ) Pitanje 1: Sound bar se ne može uključiti.
  • Página 177: Tehnički Podaci

    MINI 3D SOUND BAR i BAS ZVUČNIK Provjerite jeste li odabrali ispravan izvor (ulaz). ■ Pritisnite gumb MUTE (Utišano) na daljinskom upravljaču kako biste se ■ uvjerili da sound bar nije utišan. Pitanje 3: Iz bas zvučnika ne izlazi zvuk. Odgovor: Provjerite je li bas zvučnik pravilno spojen.
  • Página 178: Trgovačka Imena

    Trgovačka imena Bluetooth znak riječi i logotip su registrirani trgovački znakovi u vlasništvu tvrtke BluetoothSIG, Inc. i TOSHIBA ih koristi u okviru licence. Sonic Emotion je registrirani zaštitni znak tvrtke sonic emotion ag. U ovom priručniku možde se koriste i trgovački znakovi i registrirani trgovački znakovi koji nisu navedeni gore.
  • Página 179: Informacije O Propisima

    Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim, TOSHIBA ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako se priključe drugi uređaji i kablovi koje ne proizvodi TOSHIBA. U tom slučaju osobe koje su priključile druge uređaje/kablove moraju dati potvrdu da sustav (sound bar i opcije/kablovi) i dalje ispunjavaju potrebne standarde.
  • Página 180: Reach

    (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals = Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima skladu s propisom REACH.
  • Página 181: Dodani Podaci

    Dodani podaci © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava su zadržana. TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz grešaka, propusta ili proturječnosti između ovog uređaja i priručnika.
  • Página 182 Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv az alábbi három modellre vonatkozik: 1) Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) és mélysugárzó (BM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) (SBM10) 3) Mélysugárzó Toshiba Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) eszközhöz (SBW10) Tartalom Bevezetés....................2 A doboz tartalma ..................2 Biztonsági utasítások ..................2...
  • Página 183: Bevezetés

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Bevezetés Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt. Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre a termék dokumentációjával együtt. Ez a kézikönyv foglalkozik mind a Mini 3D Sound Bar (hangprojektor), MEGJEGYZÉS...
  • Página 184: Gyors Ismertető

    és bankkártyákon. Emiatt kérjük tartsa távol a hangprojektort ezektől a termékektől. Ha az eszköz nem az elvárható módon viselkedik, vagy ha kétségei vannak az elektromos biztonságot illetően, akkor azonnal hívja a TOSHIBA forródrótjának számát, vagy forduljon a cég hivatalos viszonteladójához. Gyors ismertető...
  • Página 185: Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor)

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) Elölnézet (Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) elölnézete Elem Komponens Leírás BEMENET Kiválasztja a forrást (a következő sorozatból: Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial majd újra Aux-in). A hangprojektor az alapértelmezett beállítás szerint Aux-in módban van.
  • Página 186 MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Hátulnézet (Mintaábra) A Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) hátulnézete Elem Komponens Leírás Egyenáram Csatlakozás a mellékelt AC adapterhez bemeneti (a Mini 3D hangprojektorhoz mellékelve) csatlakozója Mélysugárzó Csatlakozás a mélysugárzóhoz csatlakozó Optikai Csatlakozás egy optikai hangkimeneti csatlakozó...
  • Página 187: Mélysugárzó

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Mélysugárzó (Mintaábra) Mélysugárzó nézete Elem Komponens Leírás Mélysugárzó Csatlakozás a mélysugárzó csatlakozójához csatlakozó dugója Távvezérlő A Mini 3D Sound Bar (Hangprojektor) rendelkezik távvezérlővel (Mintaábra) Távvezérlő Elem Gomb neve Funkció FŐKAPCSOLÓ Nyomja meg a hangprojektor bekapcsolásához vagy készenléti állapotba kapcsolásához.
  • Página 188 MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Elem Gomb neve Funkció Hangerő +/- Nyomja meg a hangerő növeléséhez/ csökkentéséhez. BEMENET Nyomja meg a forrás kiválasztásához (a következő sorozatból: Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial majd újra Aux-in). A hangprojektor az alapértelmezett beállítás szerint Aux-in módban van.
  • Página 189: Üzembe Helyezés

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Üzembe helyezés Az eszköz megfelelő üzembehelyezéséhez tekintse meg az alábbi ábrákat. A hálózati tápegység csatlakoztatása Válassza ki a megfelelő dugaszt a hálózati tápegységhez. Az AC adaptor kábelének/zsinórjának egyik végét dugja be a hangprojektor hátoldalán található...
  • Página 190: A Mélysugárzó Csatlakoztatása

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ A mélysugárzó csatlakoztatása Csatlakoztassa a mélysugárzót a mélysugárzó csatlakozóhoz (ha van ilyen), mely a hangprojektor hátoldalán található. Subwoofer (Mintaábra) A mélysugárzó csatlakoztatása Kérjük ne csatlakoztassa vagy válassza le a mélysugárzót miközben a MEGJEGYZÉS hangprojektpr be van kapcsolva.
  • Página 191: Mini 3D Hangprojektor És Mélysugárzó Elhelyezése

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Elemcsere A távvezérlőt CR2025 (3V) típusú elemmel szállítjuk. Az elem kicseréléséhez kérjük kövesse az alábbi utasításokat: 1. Nyissa ki az elemtartó ajtaját. (Mintaábra) Az elemtartó ajtajának kinyitása 2. Távolítsa el a lemerült elemet és helyezze be az új elemet. (Mintaábra) Az új elem behelyezése Ha a távvezérlő...
  • Página 192: Kapcsolódás Az Hangeszközhöz

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Mintaábra) Mini 3D Sound Bar (hangprojektor) és mélysugárzó elhelyezése Az R/C/L (jobb/közép/bal) egyensúly csúszókapcsoló használata Ha a hangprojektor a TV vagy egyéb eszköz jobb (vagy bal) oldalán helyezkedik el, a hangprojektor hátoldalán található...
  • Página 193 MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Az AUX IN csatlakozók használata 1. Kösse össze a hangprojektor L/R AUX IN csatlakozóját a TV, DVD vagy egyéb hangeszköz AUDIO OUT csatlakozójával egy 3,5 mm-es RCA hangkábel segítségével (a hangprojektorhoz mellékelve). (Mintaábra) Analóg hangkábeles kapcsolat A TV-hez az alábbi kábelek egyikének használatával csatlakozhat: MEGJEGYZÉS 3,5 mm-es RCA hangkábel (a hangprojektorhoz mellékelve)
  • Página 194 MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ 2 Nyomja meg az INPUT (bemenet) gombot a hangprojektoron vagy a távvezérlőn az LINE IN bemenetre történő váltáshoz. Az OPTICAL (optikai) csatlakozó használata 1. Kösse össze a hangprojektor OPTICAL (optikai) csatlakozóját a TV, DVD vagy egyéb hangeszköz OPTICAL OUT csatlakozójával egy optikai hangkábel segítségével (nem mellékelve).
  • Página 195: 3D Hanghatás

    A másik eszköz keresni fogja a környezetében lévő elérhető Bluetooth eszközöket. Ha az eszköz nem kezdi meg automatikusan a keresést, lehetséges, hogy engedélyeznie kell a keresési funkciót készülékén. 4. A hangprojektor észlelése után válassza a „Toshiba Mini 3D Sound Bar” lehetőséget a párosításhoz. Felhasználói kézikönyv HU-14...
  • Página 196: Gyakran Ismételt Kérdések (Gyik)

    Ha a hangprojektor már párosítva van egy Bluetooth ® eszközzel, nem fogja tudni egy újabb Bluetooth eszközzel párosítani, ® még akkor sem ha kijelzi a „Toshiba Mini 3D Sound Bar” nevet. Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. kérdés: A hangprojektort nem lehet bekapcsolni Válasz: Győződjön meg róla, hogy az AC adapter csatlakoztatva van a...
  • Página 197: Specifikációk

    MINI 3D SOUND BAR (HANGPROJEKTOR) ÉS MÉLYSUGÁRZÓ Győződjön meg róla, hogy a helyes forrást választotta-e ki (bemenet). ■ Nyomja meg a MUTE (némítás) gombot a távvezérlőn, hogy ■ megbizonyosodjon róla, hogy a hangprojektor nincs lenémítva. 3. kérdés: Nem szól a mélysugárzó Válasz: Győződjön meg róla, hogy a mélysugárzó...
  • Página 198: Védjegyek

    A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat. TOSHIBA támogatás Segítségre van szüksége? A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldalán: http://computers.toshiba.eu/options-support TOSHIBA forródrót: telefonszámok a http://computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
  • Página 199: Megfelelőséggel Kapcsolatos Információk

    CE megfelelőség A termék az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival összhangban CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő webhelyen: http://epps.toshiba-teg.com.
  • Página 200: Reach

    Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1-jén lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH-előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
  • Página 201: További Információk

    További információk © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva. A TOSHIBA fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék és a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
  • Página 202 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Manuale utente Questo manuale riguarda i tre modelli seguenti: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer per Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Sommario Introduzione....................2 Contenuto della confezione.................2...
  • Página 203: Introduzione

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA. Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo con la documentazione del prodotto per farvi riferimento in futuro. Il manuale descrive l’uso sia della Mini 3D Sound Bar che del subwoofer.
  • Página 204: Panoramica

    È quindi importante tenere la sound bar lontana da questi prodotti. Se il prodotto funziona in modo anomalo o si dubita della sicurezza elettrica dello stesso, rivolgersi immediatamente alla hotline TOSHIBA o a un rivenditore autorizzato. Panoramica Questa sezione identifica i vari componenti della Mini 3D Sound Bar e del subwoofer.
  • Página 205: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Vista frontale (Illustrazione di esempio) Vista frontale della Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descrizione INPUT Consente di selezionare la sorgente (con la sequenza Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e quindi di nuovo Aux-in). Per impostazione predefinita, la sound bar è...
  • Página 206: Lato Posteriore

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Lato posteriore (Illustrazione di esempio) Vista posteriore della Mini 3D Sound Bar Elemento Componente Descrizione Presa CC IN Collegamento per l’adattatore CA (fornito in dotazione con la Mini 3D Sound Bar) Presa Collegamento per il subwoofer. SUBWOOFER Presa Collegamento per un dispositivo di uscita...
  • Página 207: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Subwoofer (Illustrazione di esempio) Vista del subwoofer Elemento Componente Descrizione Spinotto del Si inserisce nella presa SUBWOOFER. subwoofer Telecomando La Mini 3D Sound Bar è dotata di un telecomando. (Illustrazione di esempio) Telecomando Elemento Nome pulsante Funzione POWER...
  • Página 208 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Elemento Nome pulsante Funzione VOLUME +/- Premere per aumentare/abbassare il volume. INPUT Premere per selezionare la sorgente (con la sequenza Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e quindi di nuovo Aux-in). Per impostazione predefinita, la sound bar è...
  • Página 209: Attività Iniziali

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER La sound bar ritorna all’ultima modalità audio selezionata quando viene NOTA riattivata dalla modalità standby con l’adattatore CA collegato. Tuttavia, se l’adattatore CA viene scollegato e quindi ricollegato, la sound bar inizia dalla modalità audio Movie per impostazione predefinita. Attività...
  • Página 210: Collegamento Del Subwoofer

    (Illustrazione di esempio) Collegamento del subwoofer Non collegare o scollegare il subwoofer quando la sound bar è accesa. NOTA Questo subwoofer è compatibile unicamente con la Toshiba Mini 3D Sound Bar. Uso del telecomando Rimuovere la pellicola di plastica prima di usare il telecomando per la prima volta.
  • Página 211: Sostituzione Della Batteria

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Sostituzione della batteria Il telecomando è fornito di una batteria CR2025 (3V). Per sostituire la batteria, attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Aprire il coperchio della batteria. (Illustrazione di esempio) Aprire il coperchio della batteria 2.
  • Página 212: Connessione Al Dispositivo Audio

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Illustrazione di esempio) Posizionamento dell’unità Mini 3D Sound Bar e del subwoofer Uso dell’interruttore di bilanciamento R/C/L Se la sound bar è situata a destra (o a sinistra) del televisore o di un altro dispositivo, è...
  • Página 213 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Uso delle prese AUX IN 1. Collegare un cavo audio RCA - 3,5 mm (fornito con la sound bar) alle prese L/R AUX IN della sound bar e alle prese AUDIO OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio.
  • Página 214 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER 2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull’ingresso LINE IN. Uso della presa OPTICAL 1. Collegare un cavo ottico (non fornito) alla presa OPTICAL della sound bar e alla presa OPTICAL OUT di un televisore, un lettore DVD o un altro dispositivo audio.
  • Página 215: Suono 3D

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER 2 Premere il pulsante INPUT sulla sound bar o sul telecomando per commutare sull’ingresso COAXIAL. La sound bar è progettata per supportare solo segnali digitali PCM (Pulse- NOTA code modulation). Per impostare il segnale audio proveniente da una sorgente esterna (ad es.
  • Página 216: Accoppiamento Della Sound Bar Con Un Altro Dispositivo Bluetooth

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER 4. Una volta rilevata la sound bar, selezionare “Toshiba Mini 3D Sound Bar” sul dispositivo per eseguire l’accoppiamento. 5. Quando i due dispositivi sono stati accoppiati correttamente, sul dispositivo appare l’indicazione “connected” (connesso) e l’indicatore blu sulla sound bar cessa di lampeggiare.
  • Página 217: Caratteristiche Tecniche

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Verificare che la sorgente selezionata emetta correttamente il segnale ■ audio. Se la sound bar è collegata a un televisore, verificare che su quest’ultimo sia configurata correttamente l’uscita audio. Verificare che tutti i cavi audio siano collegati saldamente. ■...
  • Página 218: Marchi

    Marchi Il marchio Bluetooth e i relativi loghi sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TOSHIBA Corporation dietro specifica licenza. Sonic Emotion è un marchio registrato di sonic emotion ag. Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica non inclusi in questo elenco.
  • Página 219: Informazioni Normative

    Tuttavia, TOSHIBA non può garantire la conformità del prodotto a queste norme qualora vengano collegati dispositivi o cavi non prodotti da TOSHIBA. In questi casi, spetterà alle persone che avranno collegato o utilizzato tali dispositivi o cavi garantire che il sistema (sound bar più...
  • Página 220: Reach

    REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) è entrata in vigore il 1 giugno 2007. Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
  • Página 221: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati. TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non si assume alcuna responsabilità per danni causati direttamente o indirettamente da errori o omissioni nella documentazione o da discrepanze tra il prodotto e la documentazione.
  • Página 222 MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Gebruikershandleiding Deze handleiding is bedoeld voor de volgende drie modellen: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer voor Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Inhoud Inleiding .......................2...
  • Página 223: Inleiding

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een TOSHIBA-product. We raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en bij de productdocumentatie te bewaren zodat u deze zo nodig kunt raadplegen. In deze handleiding wordt het gebruik van zowel de Mini 3D Sound Bar als OPMERKING de subwoofer beschreven.
  • Página 224: Snelle Rondleiding

    Houd de soundbar daarom uit de buurt van die producten. Als het product niet werkt zoals verwacht of als u twijfels hebt over de elektrische veiligheid, neemt u direct contact op met de TOSHIBA-hotline of een erkende leverancier. Snelle rondleiding In dit gedeelte worden de verschillende onderdelen van de Mini 3D Sound Bar en de subwoofer toegelicht.
  • Página 225: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Voorkant (Voorbeeld) Voorkant van de Mini 3D Sound Bar Item Onderdeel Beschrijving INGANG Hier selecteert u de bron (achtereenvolgens Aux-in, Lijn-in, Optisch, Coax en weer naar Aux-in). De soundbar is standaard ingesteld op de modus Aux-in.
  • Página 226 MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Achterkant (Voorbeeld) Achterkant van de Mini 3D Sound Bar Item Onderdeel Beschrijving DC IN- Aansluiting voor de meegeleverde netadapter aansluiting (van de Mini 3D Sound Bar) SUBWOOFER Aansluiting voor de subwoofer. -aansluiting OPTICAL- Aansluiting voor een optisch apparaat voor aansluiting audio-uitvoer met een optische audiokabel (niet meegeleverd).
  • Página 227: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Subwoofer (Voorbeeld) De subwoofer Item Onderdeel Beschrijving Subwoofer- Voor aansluiting op de SUBWOOFER- stekker aansluiting. Afstandsbediening De Mini 3D Sound Bar wordt geleverd met een afstandsbediening. (Voorbeeld) De afstandsbediening Item Knopnaam Functie AAN/UIT Druk hierop om de soundbar aan of stand-by te zetten.
  • Página 228 MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Item Knopnaam Functie VOLUME +/- Druk hierop om het volume te verhogen/ verlagen. INPUT Druk hierop om de bron te selecteren (achtereenvolgens Aux-in, Lijn-in, Optisch, Coax en weer naar Aux-in). De soundbar is standaard ingesteld op de modus Aux-in.
  • Página 229: Aan De Slag

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Aan de slag Raadpleeg de onderstaande illustraties voor een correcte installatie van uw apparaat. De netadapter aansluiten Kies de juiste stekker en bevestig deze op de netadapter. Sluit het ene uiteinde van het netadaptersnoer aan op de DC IN-aansluiting op de achterkant van de soundbar en het andere uiteinde op een werkend stopcontact.
  • Página 230: De Subwoofer Aansluiten

    Sluit de subwoofer niet aan en koppel deze niet los terwijl de soundbar is OPMERKING ingeschakeld. Deze subwoofer is alleen compatibel met de Toshiba Mini 3D Sound Bar. De afstandsbediening gebruiken Verwijder het plastic lipje voordat u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt.
  • Página 231: De Batterij Vervangen

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER De batterij vervangen De afstandsbediening wordt geleverd met één CR2025-batterij (3 V). U vervangt de batterij aan de hand van de onderstaande aanwijzingen. 1. Open het batterijlaatje. (Voorbeeld) Het batterijlaatje openen 2. Verwijder de lege batterij en plaats de nieuwe batterij. (Voorbeeld) De nieuwe batterij plaatsen Als de afstandsbediening niet correct werkt of als het werkingsbereik OPMERKING...
  • Página 232: Aansluiten Op Een Audioapparaat

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Voorbeeld) Plaatsing van de Mini 3D Sound Bar en subwoofer R/C/L-balansschakelaar gebruiken Als de soundbaar rechts (links) van de tv of een ander apparaat staat, kunt u de R/C/L-balansschakelaar op de achterkant van de soundbar verschuiven om de geluidsbalans aan te passen.
  • Página 233 MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER De AUX IN-aansluitingen gebruiken 1. Sluit een 3,5 mm-naar-RCA-audiokabel (meegeleverd bij de soundbar) aan op de L/R AUX IN-aansluitingen op de soundbar en de AUDIO OUT-aansluitingen van een tv, DVD-speler of ander audioapparaat. (Voorbeeld) Een analoge audiokabel aansluiten U kunt de soundbar op een tv aansluiten met een van de volgende kabels: OPMERKING 3,5 mm-naar-RCA-audiokabel (geleverd bij de soundbar)
  • Página 234: De Optical-Aansluiting

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER 2 Druk op de INPUT-knop op de soundbar of de afstandsbediening om over te schakelen naar de LINE IN-ingang. De OPTICAL-aansluiting 1. Sluit een optische kabel (niet meegeleverd) aan op de OPTICAL- aansluiting van de soundbar en de optische uitgang van een tv, DVD-speler of ander audioapparaat.
  • Página 235: 3D-Geluid

    Als het apparaat niet automatisch begint met zoeken, moet u de zoekfunctie van het apparaat mogelijk inschakelen. 4. Nadat de soundbar is gedetecteerd, selecteert u ‘Toshiba Mini 3D Sound Bar’ op het apparaat om beide te koppelen. Gebruikershandleiding NL-14...
  • Página 236: Veelgestelde Vragen (Faq)

    -knop op de soundbar totdat het blauwe lampje knippert. 3. Zet de Bluetooth ® -modus van het andere apparaat aan en selecteer ‘Toshiba Mini 3D Sound Bar’ op dat apparaat om beide te koppelen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het Bluetooth ® -apparaat voor OPMERKING meer informatie.
  • Página 237: Specificaties

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Controleer of er geen loszittende audio-aansluitingen zijn. ■ Controleer of u de juiste bron (ingang) hebt geselecteerd. ■ Druk op de knop Dempen op de afstandsbediening om te zorgen dat de ■ soundbar niet is gedempt. Vraag 3: Er komt geen geluid uit de subwoofer.
  • Página 238: Handelsmerken

    Handelsmerken Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en TOSHIBA Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Sonic Emotion is een gedeponeerd handelsmerk van sonic emotion ag. In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
  • Página 239: Voorschriften

    Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien andere apparaten of kabels van andere fabrikanten dan TOSHIBA worden aangesloten. In dat geval moeten de...
  • Página 240: Reach

    MINI 3D SOUND BAR EN SUBWOOFER Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn opgelegd door het verantwoordelijke bestuur.
  • Página 241: Extra Informatie

    Extra informatie © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden. TOSHIBA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. TOSHIBA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten, weglatingen of afwijkingen tussen het product en de documentatie.
  • Página 242 MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Brukerhåndbok Denne håndboken dekker de tre modellene nedenfor: 1) Mini 3D Sound Bar med Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer for Toshiba Mini3D Sound Bar (SBW10) Innhold Innledning....................2 Innhold i esken ....................2 Sikkerhetsveiledning ...................2...
  • Página 243: Innledning

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Innledning Velkommen, og takk for at du har valgt et TOSHIBA-produkt. Vi anbefaler at du leser denne håndboken nøye, og har den liggende sammen med annen dokumentasjon om produktet slik at du kan slå opp i den senere.
  • Página 244: Hurtiginnføring

    Vi anbefaler derfor at sound bar holdes på god avstand fra denne typen produkter. Hvis produktet ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten, kontakt umiddelbart TOSHIBA på direktenummeret, eller en autorisert forhandler. Hurtiginnføring Denne delen viser de forskjellige komponentene i Mini 3D Sound Bar og subwooferen.
  • Página 245: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Forside (Eksempelillustrasjon) Forsiden av Mini 3D Sound Bar Element Komponent Beskrivelse INNDATA Velger kilden (i rekkefølgen Aux inn, Linje inn, Optisk, Coax og så tilbake til Aux inn). Standardinnstillingen på Sound bar er Aux inn.
  • Página 246 MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Bakside (Eksempelillustrasjon) Baksiden av Mini 3D Sound Bar Element Komponent Beskrivelse DC INN- Tilkoplingspunkt for den vedlagte kontakt vekselstrøm-omformeren (vedlagt med Mini 3D Sound Bar) SUBWOOFER- Tilkoplingspunkt for subwooferen. kontakt OPTISK Tilkoplingspunkt for optisk audioenhet som kontakt bruker en optisk audiokabel (ikke vedlagt) COAX-kontakt...
  • Página 247: Subwooferen

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Subwooferen (Eksempelillustrasjon) Subwooferen Element Komponent Beskrivelse Subwoofer- Koples til SUBWOOFER-kontakten. plugg Fjernkontroll Mini 3D Sound Bar kommer med fjernkontroll. (Eksempelillustrasjon) Fjernkontrollen Element Knappenavn Funksjon STRØM Trykk for å slå sound bar PÅ eller sette den i ventemodus.
  • Página 248 MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Element Knappenavn Funksjon VOLUM +/- Trykk for å øke eller redusere volumet. INNDATA Trykk for a velge kilde (i rekkefølgen Aux inn, Linje inn, Optisk, Coax og så tilbake til Aux inn). Standardinnstillingen på Sound bar er Aux inn.
  • Página 249: Komme I Gang

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Komme i gang Referer til illustrasjonene nedenfor for korrekt montering av enheten. Kople til omformeren Velg riktig plugg å montere på omformeren. Plugg den ene enden av -omformerledningen inn i DC INN-kontakten på baksiden av sound bar, og sett den andre inn i et strømuttak.
  • Página 250: Kople Til Subwooferen

    (Eksempelillustrasjon) Kople til subwooferen Subwooferen må ikke koples til eller fra mens sound bar er slått på. MERK Denne subwooferen er kun kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar. Bruke fjernkontrollen Fjern beskyttelsesplasten før du bruker fjernkontrollen for første gang.
  • Página 251: Plassering Av Mini 3D Sound Bar Og Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Skifte batteriet Ett CR2025 (3V)-batteri følger med fjernkontrollen. Følg instruksjonene nedenfor for å skifte batteri. 1. Lukk opp batteriluken. (Eksempelillustrasjon) Lukk opp batteriluken. 2. Ta ut det gamle og sett inn det nye batteriet. (Eksempelillustrasjon) Sett inn det nye batteriet Sett inn et nytt batteri hvis fjernkontrollen ikke virker som den skal, eller MERK...
  • Página 252: Kople Til Lydenheten

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Eksempelillustrasjon) Plassering av Mini 3D Sound Bar og subwooferen Bruke R/C/L (høyre/midten/venstre) glidebryter for lydbalanse Hvis sound bar er plassert til høyre eller venstre for TV-en eller andre enheter den er koplet til, kan du bruke R/C/L-bryteren på...
  • Página 253 MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Bruke AUX INN-kontaktene 1. Kople en 3,5 mm - RCA-audiokabel (vedlagt med sound bar) fra venstre eller høyre AUX INN kontakt på sound bar til AUDIO UT-kontaktene på en TV, DVD eller andre audioenheter. (Eksempelillustrasjon) Analog audiokabeltilkopling Du kan kople til en TV ved hjelp av en av kablene nedenfor: MERK...
  • Página 254 MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER 2 Trykk på INNDATA-knappen på sound bar eller fjernkontrollen for å bytte til LINJE INN. Bruke OPTISK kontakt 1. Kople en optisk kontakt (ikke vedlagt) fra den OPTISKE kontakten på sound bar til OPTISK UT-kontakten på en TV, DVD eller annen audioenhet.
  • Página 255: 3D-Lyd

    Bluethooth-enheter i nærheten. Hvis søket ikke starter automatisk, må du kanskje aktivere søket manuelt på enheten. 4. Straks enheten finner sound bar, velger du “Toshiba Mini 3D Sound Bar” på enheten for å starte sammenkoplingen. Brukerhåndbok NO-14...
  • Página 256: Sammenkople Sound Bar Med En Annen Bluetooth

    ® -enhet, vil du ikke kunne sammenkople den med en Bluetooth ® -aktivert sound bar, selv om skjermen på enheten viser “Toshiba Mini 3D Sound Bar”. Vanlige spørsmål Spørsmål 1: Jeg kan ikke slå på Sound bar. Svar: Se etter om vekselstrømomformeren er koplet til sound bar, og at den er riktig satt i strømuttaket.
  • Página 257: Spesifikasjoner

    MINI 3D SOUND BAR OG SUBWOOFER Se etter at du har valgt riktig kontakt for inndata. ■ Trykk på MUTE-knappen (stille-knappen) på fjernkontrollen for å ■ kontrollere at lyden ikke er slått av. Spørsmål 3: Det kommer ikke lyd fra subwooferen. Svar: Se etter om subwooferen er riktig tilkoplet.
  • Página 258: Varemerker

    Varemerker Ordet Bluetooth, merket og logoer eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Toshiba, er under lisens. Sonic Emotion er et registrert varemerke for sonic emotion ag. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og anerkjennes som å...
  • Página 259: Informasjon Om Regelverk

    Andre arbeidsmiljøer er ikke kontrollert av Toshiba, og bruk av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser av bruk av produktet i ikke-verifiserte driftsmiljøer kan være:...
  • Página 260: Reach

    Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering, evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni 2007. Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACH-regelverket.
  • Página 261: Tilleggsinformasjon

    Tilleggsinformasjon © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett. Toshiba forbeholder seg retten til å gjøre tekniske endringer. Toshiba påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom produktet og håndboken.
  • Página 262 Ten podręcznik dotyczy następujących trzech modeli: 1) Zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar i głośnik niskotonowy (SBM1W) 2) Zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Głośnik niskotonowy dla zestawu Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Spis treści Wprowadzenie.....................2 Zawartość pakietu ..................2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ............2...
  • Página 263: Wprowadzenie

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Wprowadzenie Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA. Należy przeczytać ten podręcznik i zachować go razem z dokumentacją produktu w celu ponownego wykorzystania w przyszłości. W tym podręczniku omówiono zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar i UWAGA głośnik niskotonowy.
  • Página 264: Opis Urządzenia

    W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia lub wątpliwości dotyczących zagrożeń elektrycznych należy niezwłocznie skorzystać z infolinii TOSHIBA lub skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Opis urządzenia W tej sekcji omówiono elementy zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar i głośnika niskotonowego. Opisy poszczególnych elementów zamieszczono w tabelach poniżej ilustracji.
  • Página 265: Zestaw Głośnikowy Mini 3D Sound Bar

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar Widok z przodu (Ilustracja przykładowa) Widok zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar z przodu Element Opis WEJŚCIE Wybór źródła zgodnie z sekwencją Aux-in (Dodatkowy), Line-in (Liniowy), Optical (Optyczny), Coaxial (Koncentryczny) i ponownie Aux-in.
  • Página 266 ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Widok z tyłu (Ilustracja przykładowa) Widok zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar z tyłu Element Opis Złącze DC IN Podłączanie zasilacza (dostarczonego z zestawem głośnikowym Mini 3D Sound Bar). Złącze Podłączanie głośnika niskotonowego. SUBWOOFER Złącze Podłączanie wyjścia urządzenia audio przy użyciu...
  • Página 267: Głośnik Niskotonowy

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Głośnik niskotonowy (Ilustracja przykładowa) Głośnik niskotonowy Element Opis Wtyczka Podłączana do złącza SUBWOOFER. głośnika niskotonowego Pilot zdalnego sterowania Zestaw głośnikowy Mini 3D Sound Bar jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania. (Ilustracja przykładowa) Pilot zdalnego sterowania Nazwa przycisku Funkcja ZASILANIE...
  • Página 268 ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Nazwa przycisku Funkcja WYCISZ Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć dźwięk. GŁOŚNOŚĆ +/- Naciśnij, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność. WEJŚCIE (INPUT) Naciśnij, aby wybrać źródło zgodnie z sekwencją Aux-in (Dodatkowy), Line-in (Liniowy), Optical (Optyczny), Coaxial (Koncentryczny) i ponownie Aux-in. Zestaw głośnikowy domyślnie obsługuje sygnał...
  • Página 269: Pierwsze Kroki

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Pierwsze kroki Należy prawidłowo skonfigurować urządzenie, korzystając z poniższych ilustracji. Podłączanie zasilacza Należy wybrać odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia zasilacza. Należy podłączyć przewód zasilacza do złącza DC IN na tylnym panelu zestawu głośnikowego, a drugie zakończenie przewodu do czynnego gniazda sieci elektrycznej.
  • Página 270: Podłączanie Głośnika Niskotonowego

    Nie wolno podłączać lub odłączać głośnika niskotonowego wówczas, UWAGA gdy zasilanie zestawu głośnikowego jest włączone. Ten głośnik niskotonowy jest zgodny tylko z zestawem głośnikowym Toshiba Mini 3D Sound Bar. Pilot zdalnego sterowania Przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy należy usunąć folię z tworzywa sztucznego.
  • Página 271: Wymiana Baterii

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Wymiana baterii Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany z baterią CR2025 (3V). Aby wymienić baterię, należy postępować zgodnie z następującą procedurą. 1. Otwórz pokrywę baterii. (Ilustracja przykładowa) Otwarta pokrywa baterii 2. Wyjmij zużytą baterię i włóż nową baterię. (Ilustracja przykładowa) Wkładanie nowej baterii Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie funkcjonuje prawidłowo lub zasięg jest UWAGA...
  • Página 272: Podłączanie Do Urządzenia Audio

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Ilustracja przykładowa) Rozmieszczenie zestawu głośnikowego Mini 3D Sound Bar i głośnika niskotonowego Korzystanie z przełącznika R/C/L Jeżeli zestaw głośnikowy jest umieszczony po prawej stronie (lewej) stronie obok odbiornika TV lub innego urządzenia, można przesunąć...
  • Página 273 ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Korzystanie ze złączy AUX IN 1. Podłącz przewód audio RCA 3,5 mm (dostarczony z zestawem głośnikowym) między złączami L/R AUX IN zestawu głośnikowego a złączami AUDIO OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio.
  • Página 274 ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Odbiornik TV można podłączyć przy użyciu jednego z następujących UWAGA przewodów: Przewód audio RCA 3,5 mm (dostarczony z zestawem MiniD Sound Bar). ■ Przewód 3,5 mm-3,5 mm (nieuwzględniony w zestawie) ■ 2 Naciśnij przycisk INPUT (Wejście) zestawu głośnikowego lub pilota zdalnego sterowania, aby przełączyć...
  • Página 275: Dźwięk 3D

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Korzystanie ze złącza COAXIAL 1. Podłącz cyfrowy koncentryczny przewód audio (nieuwzględniony w zestawie) między złączem COAXIAL zestawu głośnikowego a złączem COAXIAL OUT odbiornika TV, odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio. Digital audio coaxial cable (Ilustracja przykładowa) Podłączanie cyfrowego koncentrycznego przewodu audio 2 Naciśnij przycisk INPUT (Wejście) zestawu głośnikowego lub pilota zdalnego sterowania, aby przełączyć...
  • Página 276: Odtwarzanie Przy Użyciu Urządzeń Bluetooth

    Nie można sparować zestawu głośnikowego z kilkoma urządzeniami Bluetooth równocześnie. Jeżeli zestaw głośnikowy został już sparowany ® z urządzeniem Bluetooth , nie można sparować go z innym urządzeniem ® Bluetooth ® , mimo że wyświetlana jest pozycja „Toshiba Mini 3D Sound Bar”. PL-15 Podręcznik użytkownika...
  • Página 277: Często Zadawane Pytania

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Często zadawane pytania Pytanie 1: Nie można włączyć zestawu głośnikowego. Odpowiedź: Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do zestawu głośnikowego i czynnego gniazda sieci elektrycznej. Naciśnij przycisk zasilania na górnym panelu obudowy zestawu głośnikowego i sprawdź, czy zielony wskaźnik zasilani jest włączony.
  • Página 278: Specyfikacje

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Inne Akcesoria dla tej serii produktów są zależne od modelu. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź listę zawartości pakietu lub skontaktuj się z naszym przedstawicielem. Usprawnienia produktów, zmiany wyglądu i specyfikacji mogą zostać wprowadzone bez powiadomienia.
  • Página 279: Znaki Towarowe

    ZESTAW GŁOŚNIKOWY MINI 3D SOUND BAR I GŁOŚNIK NISKOTONOWY Znaki towarowe Bluetooth i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc i są wykorzystywane przez firmę TOSHIBA Corporation na podstawie licencji. Sonic Emotion jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy sonic emotion ag.
  • Página 280: Środowisko Pracy

    Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego (wyłącznie użytek osobisty). Inne środowiska robocze nie zostały zweryfikowane przez firmę TOSHIBA, a użycie tego produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub nie jest zalecane.
  • Página 281: Następujące Informacje Dotyczą Tylko Krajów Członkowskich Ue

    Dodatkowe informacje © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć...
  • Página 282 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Manual do Utilizador Este manual é para os três modelos abaixo: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer para Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Índice...
  • Página 283: Introdução

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Introdução Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA. Recomendamos que leia atentamente este manual e que o guarde com a documentação do produto para consultas futuras. Este manual cobre a utilização do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer.
  • Página 284: Descrição Resumida

    Se o produto se comportar de forma inesperada, ou se tiver dúvidas sobre a sua segurança eléctrica, contacte imediatamente a linha de apoio da TOSHIBA ou um revendedor autorizado! Descrição resumida Esta secção identifica os diversos componentes do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer.
  • Página 285: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Vista frontal (Imagem exemplo) Parte da frente do Mini 3D Sound Bar Item Componente Descrição INPUT Selecciona a fonte (pela sequência Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial e novamente Aux-in). O sound bar está predefinido para o modo Aux-in.
  • Página 286 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Vista posterior (Imagem exemplo) Parte posterior do Mini 3D Sound Bar Item Componente Descrição Entrada DC IN Ligação para o adaptador de alimentação de CA (fornecido com o Mini 3D Sound Bar) Ficha para o Ligação para o subwoofer.
  • Página 287: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Subwoofer (Imagem exemplo) Vista do subwoofer Item Componente Descrição Tomada para o Ligação para a ficha do SUBWOOFER. subwoofer Telecomando O Mini 3D Sound Bar é fornecido com um telecomando. (Imagem exemplo) O telecomando Item Nome do Função...
  • Página 288 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Item Nome do Função botão VOLUME +/- Prima para aumentar/reduzir o volume. INPUT Prima para seleccionar a fonte (pela sequência Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial em novamente Aux-in). O sound bar está predefinido para o modo Aux-in.
  • Página 289: Como Começar

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Como Começar Veja as ilustrações abaixo para configurar o seu dipositivo adequadamente. Ligar o adaptador de alimentação Seleccione a ficha adequada para ligar a um adaptador de alimentação CA. Ligue um dos cabos do adaptador de alimentação de CA à ficha DC IN na parte traseira do sound bar, e o outro cabo a uma tomada de parede.
  • Página 290: Ligar O Subwoofer

    Não ligue nem desligue o subwoofer quando a alimentação do sound NOTA estiver ligada. Este subwoofer só é compatível com o Toshiba Mini 3D Sound Bar. Utilizar o telecomando Remova a película plástica antes de utilizar o telecomando pela primeira vez.
  • Página 291: Substituir A Pilha

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Substituir a pilha O telecomando é fornecido com uma pilha CR2025 (3V). Para substituir a pilha, siga as instruções abaixo. 1. Abra a porta da pilha. (Imagem exemplo) Abrir a porta da pilha 2. Retire a pilha descarregada e insira a bateria nova. (Imagem exemplo) Inserir a nova bateria Se o telecomando não funcionar correctamente, ou se o seu alcance NOTA...
  • Página 292: Ligação Ao Dispositivo De Áudio

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Imagem exemplo) Localização do Mini 3D Sound Bar e do subwoofer Utilização do interruptor deslizante de equilíbrio do som R/C/L Se o sound bar for instalado à direita (esquerda) da TV ou de outro dispositivo, pode deslizar o interruptor de equilíbrio do som R/C/L na parte traseira do sound para deslocar o som para o centro.
  • Página 293 MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Utilizar as fichas AUX IN 1. Ligue o cabo de áudio 3,5mm - RCA (fornecido com o sound bar) entre as fichas L/R AUX IN do sound bar e as fichas de saída de áudio (AUDIO OUT) na TV, DVD ou outro dispositivo de áudio.
  • Página 294: Utilizar A Ficha Optical

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER 2 Prima o botão INPUT no sound bar ou no telecomando para passar para a entrada LINE IN. Utilizar a ficha OPTICAL 1. Ligue o cabo óptico (não fornecido) entre as fichas OPTICAL do sound bar e à...
  • Página 295: Som 3D

    Se o seu dispositivo não iniciar a procura automaticamente, poderá ter de activar a função de procura no dispositivo. 4. Depois de o sound bar ser detectado, seleccione “Toshiba Mini 3D Sound Bar” no seu dispositivo para fazer o emparelhamento.
  • Página 296: Emparelhar O Sound Bar Com Outro Dispositivo Bluetooth

    Se o sound bar já estiver emparelhado com um dispositivo Bluetooth ® , não poderá emparelhá-lo com outro dispositivo Bluetooth ® mesmo que este o detecte e apresente o nome “Toshiba Mini 3D Sound Bar”. Perguntas Frequentes (FAQ) Pergunta 1: Não é possível ligar o sound bar. Resposta: Certifique-se de que o adaptador de alimentação de CA está...
  • Página 297: Especificações

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Certifique-se de que não existem ligações de áudio soltas. ■ Certifique-se de que seleccionou a fonte correcta (entrada). ■ Prima o botão MUTE no telecomando para se certificar de que o sound ■ bar não está silenciado. Pergunta 3: Não se ouve qualquer som através do subwoofer.
  • Página 298: Marcas Comerciais

    Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as respostas às perguntas mais frequentes (FAQ), visite a página de suporte a serviços e opções da TOSHIBA: http://computers.toshiba.eu/options-support Para obter os números de telefone de assistência directa da TOSHIBA, consulte a página http://computers.toshiba.eu/options-warranty. PT-17 Manual do Utilizador...
  • Página 299: Informações Legais

    Este produto tem a marca CE em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC. A entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE é a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte...
  • Página 300: Reach

    MINI 3D SOUND BAR E SUBWOOFER Ambientes médicos: A Toshiba não verificou se este produto está em conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto médico sem ser sujeito a outras verificações.
  • Página 301: Informação Adicional

    Informação adicional © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados. A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
  • Página 302 MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Korisnički priručnik Ovaj priručnik služi za tri dolenavedena modela. 1) Mini 3D Sound Bar + subvufer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subvufer za Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Sadržaj Uvod ......................2 Sadržaj paketa ....................2...
  • Página 303: Uvod

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Uvod Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA. Preporučujemo vam da pažljivo pročitate ovaj priručnik da sačuvate dokumentaciju o proizvodu za buduću referencu. Ovaj priručnik se odnosi na upotrebu Mini 3D Sound Bar i subvufera.
  • Página 304: Kratki Obilazak

    Ako ponašanje proizvoda nije očekivano ili imate nedoumica u vezi sa električnom bezbednošću, odmah pozovite broj telefona „vruće linije“ kompanije TOSHIBA ili se obratite ovlašćenom prodavcu! Kratki obilazak U ovom odeljku su prikazane različite komponente Mini 3D Sound Bar i subvufera.
  • Página 305: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Mini 3D Sound Bar Izgled spreda (Ilustracija primera) Prikaz Mini 3D Sound Bar-a s prednje strane Stavka Komponenta Opis INPUT Bira izvor (po redosledu Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial a zatim ponovo Aux-in). Po podrazumevanom podešavanju sound bar je podešen na Aux-in režim.
  • Página 306 MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Izgled otpozadi (Ilustracija primera) Prikaz Mini 3D Sound Bar sa zadnje strane Stavka Komponenta Opis DC IN utičnica Povezivanje za priloženi adapter naizmenične za ulaz struje (priložen uz Mini 3D Sound Bar). napajanja jednosmerno m strujom Priključak za Povezivanje za subvufer.
  • Página 307: Subvufer

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Subvufer (Ilustracija primera) Prikaz subvufera Stavka Komponenta Opis Utikač Povezivanje na priključak SUBVUFERA. subvufera Daljinski upravljač Mini 3D Sound Bar se isporučuje sa daljinskim upravljačem. (Ilustracija primera) Daljinski upravljač Stavka Naziv Funkcije dugmeta POWER Pritisnite da biste UKLJUČILI sound bar ili da biste prešli u režim pripravnosti.
  • Página 308 MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Stavka Naziv Funkcije dugmeta VOLUME +/- Pritisnite da povećate/smanjite jačinu zvuka. INPUT Pritisnite da izaberete izvor (po redosledu Aux-in, Line-in, Optical, Coaxial a zatim ponovo Aux-in). Po podrazumevanom podešavanju sound bar je podešen na Aux-in režim. Bluetooth Pritisnite da biste izabrali Bluetooth režim.
  • Página 309: Početak Korišćenja

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Početak korišćenja Pogledajte ilustracije u nastavku da biste pravilno podesili vaš uređaj. Priključivanje strujnog adaptera Izaberite odgoravajući priključak za povezivanje na adapter naizmenične struje (AC adapter). Jedan kraj kbal strujnog adapter uključite u priključak za jednosmernu struju DC IN koji se nalazi na zadnjoj strani sound bar-a, a drugi kraj u živu električnu utičnicu.
  • Página 310: Priključivanje Subvufera

    (Ilustracija primera) Priključivanje subvufera Nemojte povezivati ili odvajati subvufer kada je uključen sound bar. NAPOMENA Ovaj subvufer je kompatibilan samo sa Toshiba Mini 3D Sound Bar. Upotreba daljinskog upravljača Uklonite plastičnu foliju pre nego što počnete da koristite daljinski upravljač...
  • Página 311: Zamena Baterija

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Zamena baterija Daljinski upravljač se isporučuje sa jednom CR2025 (3V) baterijom. Da biste zamenili bateriju, sledite donja uputstva. 1. Otvorite vratanca odeljka za baterije. (Ilustracija primera) Otvaranje vratanca odeljka za baterije 2. Izvadite potrošenu bateriju i ubacite novu (Ilustracija primera) Ubacivanje nove baterije Ako daljinski upravljač...
  • Página 312: Povezivanje Na Audio Uređaj

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Ilustracija primera) Postavljanje Mini 3D Sound Bar-a i subvufera Korišćenje kliznog prekidača za R/C/L balans Ako se sound bar postavi sa desne (leve) strane TV-a ili drugog uređaja, možete da prebacite kliznim pokretom prekidač...
  • Página 313 MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Korišćenje priključaka AUX IN 1. Povežite 3,5mm - RCA audio kabl (isporučuje se uz sound bar) od priključaka L/R AUX IN koji se nalaze na sound bar-u do priključaka AUDIO OUT na TV, DVD ili drugim audio uređajima. (Ilustracija primera) Povezivanje analognog audio kabla Povezivanje na TV možete izvršiti pomoću jednog od kablova navedenog NAPOMENA...
  • Página 314 MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER 2 Pritisnite dugme INPUT na sound bar-u ili daljinskom upravljaču da biste se prebacili na LINE IN ulaz. Korišćenje priključka OPTICAL 1. Povežite optički kabl (nije isporučen) koji polazi od OPTICAL priključka na sound bar-u do OPTICAL OUT priključka koji se nalazi na TV, DVD ili drugom audio uređaju.
  • Página 315: 3D Sound

    . Drugi uređaj će tražiti dostupni Bluetooth u okolini. ® Ako vaš uređaj ne počne sa automatskom pretragom, možda će biti neophodno da omogoćite funkciju pretraživanja. 4. Kada se otkrije sound bar, na vašem uređaju izaberite „Toshiba Mini 3D Sound Bar“ za uparivanje. Korisnički priručnik RS-14...
  • Página 316: Često Postavljana Pitanja

    Ako je sound bar već uparen sa jednim Bluetooth ® uređajem, vi nećete moći da ga uparite sa drugim Bluetooth uređajem, ® iako je možda na njemu prikazano „Toshiba Mini 3D Sound Bar“. Često postavljana pitanja Pitanje 1: Sound bar ne može da se uključi. Odgovor: Proverite da li je adapter naizmenične struje priključen na sound bar, i da je...
  • Página 317: Karakteristike

    MINI 3D SOUND BAR I SUBVUFER Proverite da li ste izabrali ispravan izvor (ulaz). ■ Pritisnite dugme MUTE (potpuno utišan zvuk) na daljinskom upravljaču ■ da biste bili sigurni da sound bar nije podešen na potpuno utišan zvuk. Pitanje 3: Iz subvufera ne dolazi zvuk.
  • Página 318: Robne Marke

    Robne marke Oznaka i logotipi za Bluetooth su registrovane robne marke u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc, i svaka upotreba ovih oznaka od strane TOSHIBA Corporation je regulisana licencom. Sonic Emotion je registrovana robna marka sonic emotion ag. Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.
  • Página 319: Zakonske Informacije

    Međutim, kompanija TOSHIBA ne može da garantuje da će ovaj proizvod poštovati ove EMC standarde ukoliko se priključe ostale jedinice i ili kablovi koje nije proizvela kompanija TOSHIBA. U tom slučaju, osobe koje su priključile ove jedinice/kablove moraju da osiguraju da sistem (sound bar plus opcioni delovi/kablovi) i dalje zadovoljava potrebne standarde.
  • Página 320: Reach

    Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu 1. juna 2007. Kompanija Toshiba će zadovoljiti sve zahteve propisa REACH i posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
  • Página 321: Dodatne Informacije

    Dodatne informacije © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana. Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između proizvoda i dokumentacije.
  • Página 322 MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Användarhandbok Den här handboken gäller för de tre modellerna nedan: 1) Mini 3D Sound Bar + Subwoofer (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Subwoofer för Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Innehåll Inledning......................2...
  • Página 323: Inledning

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Inledning Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom handboken noggrant och förvarar den tillsammans med produktdokumentationen så att du kan gå tillbaka till den senare. Denna handbok gäller för både Mini 3D Sound Bar och subwoofern.
  • Página 324: Snabbtur

    Du ska därför inte placera sound bar-enheten i närheten av dessa produkter. Kontakta Toshiba-support eller återförsäljaren om produkten inte fungerar normalt eller om du är tveksam när det gäller elsäkerheten. Snabbtur I detta avsnitt beskrivs olika komponenter på...
  • Página 325: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Mini 3D Sound Bar Framsidan (Exempel) Framsidan på Mini 3D Sound Bar Objekt Komponent Beskrivning INPUT Väljer källan (i ingångar i följande ordning: Aux, linje, optisk, koaxial och sedan tillbaka till Aux-ingång). Sound bar-enheten är som standard inställd på Aux-ingången.
  • Página 326 MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Bakifrån (Exempel) Baksidan på Mini 3D Sound Bar Objekt Komponent Beskrivning DC IN-kontakt Anslutning för medföljande nätadapter (levereras med Mini 3D Sound Bar). SUBWOOFER- Anslutning för subwoofern. kontakt OPTICAL- Anslutning för en optisk ljudutdataenhet via kontakt en optisk ljudkabel (medföljer ej).
  • Página 327: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Subwoofer (Exempel) Subwoofern Objekt Komponent Beskrivning Subwoofer- Anslutning till SUBWOOFER-kontakten. stickpropp Fjärrkontroll En fjärrkontroll levereras tillsammans med Mini 3D Sound Bar. (Exempel) Fjärrkontrollen Objekt Knappnamn Funktion STRÖMBRYTARE Tryck för att sätta på sound bar-enheten eller stänga av den i viloläge.
  • Página 328 MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Objekt Knappnamn Funktion VOLYM +/- Tryck för att höja eller sänka volymen. INPUT Tryck för att välja källa (i följande ordning: Aux, linje, optisk, koaxial och sedan tillbaka till Aux). Sound bar-enheten är som standard inställd på...
  • Página 329: Komma Igång

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Komma igång Se bilderna nedan för hur du installerar enheten. Ansluta nätadaptern Välj rätt stickkontakt för nätadaptern. Sätt in den ena änden av nätadapterkabeln i DC IN-kontakten på sound bar-enheten och den andra i ett fungerade vägguttag.
  • Página 330: Ansluta Subwoofern

    (Exempel) Ansluta subwoofern Varken anslut eller koppla från subwoofern när sound bar-enheten är OBS! påslagen. Subwoofern är endast kompatibel med Toshiba Mini 3D Sound Bar. Använda fjärrkontrollen Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjärrkontrollen första gången. (Exempel) Ta bort den skyddande plasten innan du börjar använda fjärrkontrollen...
  • Página 331: Byta Ut Batteriet

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Byta ut batteriet Ett CR2025-batteri (3V) medföljer fjärkontrollen. Gör så här när du vill byta ut batteriet: 1. Öppna batteriluckan. (Exempel) Öppna batteriluckan 2. Ta ut det gamla batteriet och sätt i ett nytt. (Exempel) Sätt i det nya batteriet Byt batteri om fjärrkontrollen inte fungerar så...
  • Página 332: Ansluta Ljudenheten

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Exempel) Placering av Mini 3D Sound Bar och subwoofer Använda R/C/L-balansomkopplaren Om sound bar-enheten är placerad till höger om TV:n (vänster för åskådaren) eller annan enhet, kan du föra R/C/L-balansomkopplaren på baksidan av sound bar-enheten så...
  • Página 333 MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Använda AUX IN-kontakten 1. Anslut 3,5 mm RCA-ljudkabeln (medföljer sound bar-enheten) från L/R AUX IN-kontakten på sound bar-enheten till AUDIO OUT-kontakterna på en TV, DVD eller annan judenhet. (Exempel) Analog ljudkabelanslutning Du kan ansluta TV:n med en av kablarna nedan: OBS! 3,5 mm RCA-ljudkabel (medföljer sound bar-enheten) ■...
  • Página 334 MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER 2 Tryck på INPUT-knappen på sound bar-enheten eller på fjärrkontrollen för att växla till LINE IN-ingången. Använda OPTICAL-kontakten 1. Anslut en optisk kabel (medföljer ej) från OPTICAL-kontakten på sound bar-enheten till OPTICAL OUT-kontakten på en TV, DVD eller annan ljudenhet.
  • Página 335: 3D-Ljud

    Om enheten inte automatiskt börjar söka, måste du aktivera sökfunktionen i enheten. 4. När sound bar-enheten har upptäckts väljer du ”Toshiba Mini 3D Sound Bar” på enheten för att starta synkroniseringen. 5. När enheterna har synkroniserats visas ”connected” (ansluten) på din enhet och den blå...
  • Página 336: Vanliga Frågor

    Om sound bar-enheten redan är synkroniserad med en Bluetooth ® -enhet kan du inte synkronisera den med en annan Bluetooth ® enhet, även om ”Toshiba Mini 3D Sound Bar” skulle visas. Vanliga frågor Fråga 1: Det går inte att sätta på sound bar-enheten. Svar: Kontrollera att nätadaptern är ansluten till sound bar-enheten och till ett...
  • Página 337: Specifikationer

    MINI 3D SOUND BAR OCH SUBWOOFER Fråga 3: Det kommer inget ljud från subwoofern. Svar: Kontrollera att subwoofern är korrekt ansluten. Fråga 4: Fjärrkontrollen fungerar inte. Svar: Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera följande: Att plastfilmen tagits bort innan du börjar använda fjärrkontrollen. ■...
  • Página 338: Varumärken

    Varumärken Bluetooth-märket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och Toshiba Coporation använder märket under licens. Sonic Emotion är ett registrerat varumärke som tillhör sonic emotion ag. Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan förekomma i handboken.
  • Página 339: Information Om Bestämmelser

    (Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC-standarder om tillbehör eller kablar från andra tillverkare än TOSHIBA ansluts. I dessa fall måste personen som anslöt dessa kablar/tillbehör se till att systemet (sound bar samt tillbehör/kablar) fortfarande följer standarderna.
  • Página 340: Reach-Kompatibilitet

    Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla. Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
  • Página 341: Mer Information

    Mer information © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt. TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska förändringar. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador som inträffar direkt eller indirekt av fel, på grund av försummelse eller avvikelser mellan produkten och dokumentationen.
  • Página 342 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Používateľská príručka Táto príručka je určená pre tri uvedené modely: 1) Mini 3D zvukový panel + basový reproduktor (SBM1W) 2) Mini 3D zvukový panel (SBM10) 3) Basový reproduktor pre mini 3D zvukový panel Toshiba Mini...
  • Página 343: Úvod

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Úvod Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA. Odporúčame, aby ste si starostlivo prečítali túto príručku a odložili si ju spolu s dokumentmi o produkte pre prípad, že ju budete potrebovať v budúcnosti.
  • Página 344: Stručný Sprievodca

    Uchovávajte preto zvukový panel mimo dosahu týchto výrobkov. Ak sa výrobok správa neočakávane alebo máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, kontaktujte stálu telefónnu linku spoločnosti TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu! Stručný sprievodca V tejto časti sú uvedené rôzne súčasti mini 3D zvukového panela a basového reproduktora.
  • Página 345: Mini 3D Zvukový Panel

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Mini 3D zvukový panel Pohľad spredu (Vzorová ilustrácia) Pohľad na mini 3D zvukový panel spredu Položka Komponent Popis VSTUP Zvoľte si zdroj (v postupnosti Aux-in, Line-in, optický, koaxiálny a potom znovu Aux-in). Druhý panel je vopred nastavený na režim Aux-in.
  • Página 346 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Pohľad zozadu (Vzorová ilustrácia) Pohľad na mini 3D zvukový panel zozadu Položka Komponent Popis Konektor DC IN Konektor pre dodávaný sieťový napájací adaptér (dodávaný spolu s mini 3D zvukovým panelom). Konektor Pripojenie basového reproduktora BASOVÉHO REPRODUKTORA OPTICKÝ...
  • Página 347: Subwoofer

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Subwoofer (Vzorová ilustrácia) Pohľad na basový reproduktor Položka Komponent Popis Zástrčka Pripojenie ku konektoru BASOVÉHO basového REPRODUKTORA reproduktora Diaľkový ovládač Mini 3D zvukový panel sa dodáva spolu s diaľkovým ovládaním. (Vzorová ilustrácia) Diaľkové ovládanie Položka Názov Funkcia...
  • Página 348 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Položka Názov Funkcia tlačidla MUTE Stlačením vypnete/zapnete zvuk. HLASITOSŤ Stlačením zvýšite/znížite hlasitosť. VSTUP Stlačením si zvolíte zdroj (v postupnosti Aux-in, Line-in, optický, koaxiálny a potom znovu Aux-in). Druhý panel je vopred nastavený na režim Aux-in.
  • Página 349: Začíname

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Začíname Pozrite si ilustrácie nižšie a nastavte adekvátne svoje zariadenie. Pripojenie sieťového adaptéra Vyberte správny konektor na pripojenie k sieťovému napájaciemu adaptéru. Pripojte jeden koniec kábla napájacieho sieťového adaptéra do konektora DC IN na zadnej strane zvukového panela a druhý koniec do elektrického výstupu s aktívnym napätím.
  • Página 350: Pripojenie Basového Reproduktora

    Nezapájajte ani neodpájajte basový reproduktor pri zapnutom zvukovom POZNÁMKA paneli. Tento basový reproduktor je kompatibilný len s mini 3D zvukovým panelom Toshiba. Používanie diaľkového ovládača Pred prvým zapnutím diaľkového ovládača odstráňte plastovú fóliu. (Vzorová ilustrácia) Pred zapnutím diaľkového ovládača odstráňte plastovú fóliu.
  • Página 351: Výmena Batérií

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Výmena batérií Diaľkové ovládanie sa dodáva s batériou CR2025 (3 V). V prípade výmeny batérie postupujte podľa týchto pokynov. 1. Otvorte dvierka pre batériu. (Vzorová ilustrácia) Otvorte dvierka pre batériu. 2. Vyberte si vybitú batériu a vložte novú batériu. (Vzorová...
  • Página 352: Pripojenie K Zvukovému Zariadeniu

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Vzorová ilustrácia) Rozmiestnenie mini 3D zvukového panela a basového reproduktora Používanie posúvacíeho prepínača na vyváženie R/C/L Ak sa zvukový panel umiestňuje na pravú (ľavú) stranu TV alebo iného zariadenia, môžete posunúť...
  • Página 353 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER Použitie konektorov AUX IN 1. Použite 3,5 mm – zvukový kábel RCA (dodávaný spolu so zvukovým panelom) na spojenie konektorov L/R AUX IN na zvukovom paneli s konektormi pre VÝSTUP ZVUKU na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení.
  • Página 354 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Stlačte tlačidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo diaľkovom ovládaní a prepnite ho na možnosť vstupu LINE IN. Používania OPTICKÉHO konektora 1. Použite optický kábel (nie je súčasťou balenia) na spojenie OPTICKÉHO konektora na zvukovom paneli s OPTICKÝM VÝSTUPNÝM konektorom na TV, DVD alebo inom zvukovom zariadení.
  • Página 355: 3D Zvuk

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 2 Stlačte tlačidlo VSTUP na zvukovom paneli alebo diaľkovom ovládaní a prepnite ho na možnosť KOAXIÁLNEHO vstupu. Zvukový panel je navrhnutý len na podporu digitálneho signálu PCM POZNÁMKA (modulácia fázových kódov). Ak chcete nastaviť zvukový signál z externých zdrojov (napr.
  • Página 356 MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER 4. Po zistení zvukového panela zvoľte možnosť „Toshiba Mini 3D Sound Bar“ na vašom párovacom zariadení. 5. Po úspešnom spárovaní dvoch zariadení sa na vašom zariadení zobrazí správa „spojené“ a modrý indikátor na zvukovom zariadení...
  • Página 357: Technické Parametre

    MINI 3D SOUND BAR & SUBWOOFER skontrolujte, či zdroj, ktorý ste zvolili vysiela zvukový signál; ak ste ■ pripojení k TV, skontrolujte, či je vaša TV nakonfigurovaná na zvukový výstup; skontrolujte, či nie je niektoré spojenie zvukových zariadení uvoľnené; ■ skontrolujte, či ste vybrali správny zdroj (vstup);...
  • Página 358: Obchodné Známky

    Podpora spoločnosti TOSHIBA Potrebujete pomoc? Pre najnovšie aktualizácie jednotky, príručky používateľa a otázky a odpovede navštívte stránku podpory spoločnosti TOSHIBA pre možnosti a služby: http://computers.toshiba.eu/options-support Pozrite si čísla poradenskej linky spoločnosti TOSHIBA na stránke http://computers.toshiba.eu/options-warranty.
  • Página 359: Regulačné Informácie

    Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spoločnosť Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte iné príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené/distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade musia osoby, ktoré...
  • Página 360: Reach

    Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia, hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť 1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
  • Página 361: Ďalšie Informácie

    (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad alebo obchod, kde ste si zakúpili Váš výrobok. Ďalšie informácie © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva sú vyhradené. Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na vykonanie technických zmien. Spoločnosť TOSHIBA nijako nezodpovedá za škody spôsobené...
  • Página 362 MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uporabniški priročnik V tem priročniku so opisani spodnji trije modeli: 1) Mini 3D Sound Bar + nizkotonski zvočnik (SBM1W) 2) Mini 3D Sound Bar (SBM10) 3) Nizkotonski zvočnik za Toshiba Mini 3D Sound Bar (SBW10) Kazalo Uvod ......................2...
  • Página 363: Uvod

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uvod Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek družbe TOSHIBA. Priporočamo vam, da natančno preberete ta priročnik in ga shranite z dokumentacijo izdelka za prihodnjo uporabo. V tem priročniku je opisana uporaba sistema Mini 3D Sound Bar in OPOMBA nizkotonskega zvočnika.
  • Página 364: Hitri Pregled

    Če izdelek ne deluje, kot pričakujete, ali če dvomite v električno varnost, takoj pokličite številko podjetja TOSHIBA za pomoč ali pooblaščenega prodajalca. Hitri pregled V tem razdelku so opisani različni sestavni deli zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar in nizkotonskega zvočnika.
  • Página 365: Mini 3D Sound Bar

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Mini 3D Sound Bar Pogled od spredaj (Vzorčna slika) Sprednji del zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar Element Sestavni del Opis VHOD Izbere vir (v zaporedju Aux-in, Line-in, optični, koaksialni in nato znova to Aux-in). Zvočni sistem je privzeto nastavljen na način Aux-in.
  • Página 366: Pogled Od Zadaj

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Pogled od zadaj (Vzorčna slika) Zadnji del zvočnega sistema Mini 3D Sound Bar Element Sestavni del Opis Priključek za Priključek za priloženi napajalnik (priložen napajalnik zvočnemu sistemu Mini 3D Sound Bar). DC IN Priključek Priključek za nizkotonski zvočnik.
  • Página 367: Nizkotonski Zvočnik

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Nizkotonski zvočnik (Vzorčna slika) Nizkotonski zvočnik Element Sestavni del Opis Vtikač Za priključitev na priključek SUBWOOFER. nizkotonskega zvočnika Daljinski upravljalnik Zvočnemu sistemu Mini 3D Sound Bar je priložen daljinski upravljalnik. (Vzorčna slika) Daljinski upravljalnik Element Ime tipke Funkcija...
  • Página 368 MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Element Ime tipke Funkcija GLASNOST S to tipko povečate/zmanjšate glasnost. INPUT S to tipko izberete vir (v zaporedju Aux-in, Line-in, optični, koaksialni in nato znova to Aux-in). Zvočni sistem je privzeto nastavljen na način Aux-in.
  • Página 369: Uvod

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uvod Na spodnjih slikah je prikazana pravilna namestitev naprave. Priključitev napajalnika Izberite ustrezni vtič, ki ga morate priključiti na napajalnik. En konec kabla napajalnika priključite na priključek DC IN na zadnji strani zvočnega sistema, drugi konec kabla pa na delujočo zidno vtičnico.
  • Página 370: Priključitev Nizkotonskega Zvočnika

    (Vzorčna slika) Priključitev nizkotonskega zvočnika Ko je zvočni sistem vklopljen, ne priključite ali izključite nizkotonskega OPOMBA zvočnika. Ta nizkotonski zvočnik je združljiv samo z zvočnim sistemom Toshiba Mini 3D Sound Bar. Uporaba daljinskega upravljalnika Pred prvo uporabo daljinskega upravljalnika odstranite plastični zaščitni trak.
  • Página 371: Zamenjava Baterije

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Zamenjava baterije Daljinskemu upravljalniku je priložena baterija CR2025 (3 V). Za zamenjavo baterije upoštevajte spodnja navodila. 1. Odprite vratca baterije. (Vzorčna slika) Odprite vratca baterije 2. Odstranite izrabljeno baterijo in vstavite novo. (Vzorčna slika) Vstavite novo baterijo Če daljinski upravljalnik ne deluje pravilno ali če je obseg delovanja manjši, OPOMBA zamenjate baterijo z novo baterijo.
  • Página 372: Priključitev Na Zvočno Napravo

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Vzorčna slika) Postavitev sistema Mini 3D Sound Bar in nizkotonskega zvočnika Uporaba stikala za izbiro kanala R/C/L Če zvočni sistem namestite na desno (levo) stran TV-sprejemnika ali druge naprave, lahko premaknete stikalo za izbiro kanala R/C/L na zadnji strani zvočnega sistema, da zamaknete zvok na sredino.
  • Página 373 MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK Uporaba priključkov AUX IN 1. 3,5-mm zvočni kabel RCA (ki je priložen zvočnemu sistemu) priključite na levi in desni priključek AUX IN na zvočnem sistemu ter na priključka AUDIO OUT na TV-sprejemniku, predvajalniku DVD-jev ali drugi zvočni napravi.
  • Página 374 MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK 2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod LINE IN. Uporaba priključka OPTICAL 1. Optični kabel (ni priložen) priključite na priključek OPTICAL na zvočnem sistemu in na priključek OPTICAL OUT na TV-sprejemniku, predvajalniku DVD-jev ali drugi zvočni napravi.
  • Página 375: 3-D Zvok

    MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK 2 Pritisnite tipko INPUT na zvočnem sistemu ali daljinskem upravljalniku, da preklopite na vhod COAXIAL. Zvočni sistem podpira samo digitalni signal PCM (impulzno-kodna OPOMBA modulacija). Če želite nastaviti zvočni signal iz zunanjih virov (npr. predvajalnika diskov Blu-ray in DVD-jev), ne izberite možnosti »DTS«...
  • Página 376: Pogosta Vprašanja

    Če vaša naprave ne začne samodejno iskati drugi naprav, boste morda morali v njej omogočiti funkcijo iskanja. 4. Ko naprava zazna zvočni sistem, v napravi izberite »Toshiba Mini 3D Sound Bar«, da začnete vzpostavljati povezavo med napravama. 5. Ko je povezava med napravama uspešno vzpostavljena, se v vaši napravi prikaže sporočilo »connected«...
  • Página 377 MINI 3D SOUND BAR IN NIZKOTONSKI ZVOČNIK 2. vprašanje: Zvočni sistem ne oddaja zvoka. Odgovor: Do te težave lahko pride iz več razlogov. Preverite to: Pritisnite tipki za glasnost (+/-) na zvočnem sistemu. ■ Preverite, ali izbrani vir, pošilja zvočne signale. Če ste sistem priključili ■...
  • Página 378: Tehnični Podatki

    Blagovne znamke Besedna znamka Bluetooth in logotipi so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., TOSHIBA pa ima licenco za njihovo uporabo. Sonic Emotion je registrirana blagovna znamka družbe sonic emotion ag. V tem priročniku so morda uporabljene tudi druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke, ki niso navedene zgoraj.
  • Página 379: Podpora Družbe Toshiba

    Ta izdelek in originalna dodatna oprema so izdelani skladno z zahtevanimi standardi za elektromagnetno združljivost (EMC) in z varnostnimi standardi. Vendar pa družba TOSHIBA ne jamči, da izdelek še vedno ustreza standardom EMC, če na izdelek priključite druge enote ali kable, ki jih ne izdeluje družba TOSHIBA.
  • Página 380: Reach

    (REACH – Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) je začela veljati 1. junija 2007. Toshiba bo izpolnila vse zahteve uredbe REACH, saj želi skladno z uredbo REACH svojim strankam zagotoviti vse potrebne informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih.
  • Página 381: Dodatne Informacije

    Dodatne informacije © 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane. TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali neskladnosti med tem izdelkom in dokumentacijo.
  • Página 382 MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Kullanıcı Elkitabı Bu elkitabı şu üç model içindir: 1) Mini 3B Ses Çubuğu + Bas Hoparlörü (SBM1W) 1) Mini 3B Ses Çubuğu (SBM10) 3) Toshiba Mini 3B Ses Çubuğu için Bas Hoparlörü (SBW10) İçindekiler...
  • Página 383: Giriş

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Giriş Hoş geldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen bu elkitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride bakabilmek için ürün dokümantasyonunuzla birlikte muhafaza edin. Bu elkitabı hem Mini 3B Ses Çubuğunun hem de bas hoparlörünün kullanımını...
  • Página 384: Hızlı Bakış

    Dolayısıyla ses çubuğunu bu gibi ürünlerden uzakta tutun. Ürün beklendiği gibi çalışmıyorsa veya elektrik güvenliği hakkında kuşkularınız varsa, lütfen hemen TOSHIBA acil hattını arayın veya yetkili bayiinize başvurun! Hızlı Bakış Bu kısımda hem Mini 3B Ses Çubuğunun hem de bas hoparlörünün çeşitli bileşenleri tanımlanmaktadır.
  • Página 385: Mini 3D Ses Çubuğu

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Mini 3D Ses Çubuğu Önden görünüm (Örnek Resim) Mini 3B Ses Çubuğunun önden görünümü Öğe Bileşen Açıklama GİRDİ Kaynağı seçer (Aux-girişi, Hat Girişir, Optik, Eşeksenel ve tekrar Aux-girişi sırasında). Ses çubuğu varsayılan olarak Aux-girişi moduna ayarlıdır.
  • Página 386: Arkadan Görünüm

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Arkadan görünüm (Örnek Resim) Mini 3B Ses Çubuğunun arkadan görünümü Öğe Bileşen Açıklama DC IN girişi Ürünle birlikte verilne AC adaptörü için bağlantı (Mini 3B Ses Çubuğuyla birlikte verilir). Bas hoparlörü bağlantısıdır. HOPARLÖRÜ fişi OPTİK fişi Bir optik ses kablosu kullanılarak bir optik ses çıkışı...
  • Página 387: Bas Hoparlörü

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Bas hoparlörü (Örnek Resim) Bas hoparlörü görünümü Öğe Bileşen Açıklama Bas hoparlörü BAS HOPARLÖRÜ fişine bağlantıdır. fişi Uzaktan kumanda Mini 3B Ses Çubuğuyla birlikte bir uzaktan kumanda verilir. (Örnek Resim) Uzaktna kumanda Öğe Düğme adı...
  • Página 388 MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Öğe Düğme adı İşlev SES +/- Sesi açmak/kısmak için basın. GİRDİ Kaynağı seçmek için basın (Aux-girişi, Hat Girişir, Optik, Eşeksenel ve tekrar Aux-girişi sırasında). Ses çubuğu varsayılan olarak Aux-girişi moduna ayarlıdır. Bluetooth ® Bluetooth ®...
  • Página 389: Başlarken

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Başlarken Aygıtınızı düzgün bir şekilde kurmak için lütfen aşağıdaki resimlere bakın. Güç adaptörünün bağlanması AC adaptörünü takmak için uygun fişi seçin. AC adaptörü kablosunun/ kordonunun bir ucunu ses çubuğunun arkasındaki DC IN fişine, diğer ucunu çalışan bir elektrik prizine takın.
  • Página 390: Bas Hoparlörünün Bağlanması

    Subwoofer (Örnek Resim) Bas hoparlörünün bağlanması Ses çubuğu çalışırken lütfen bas hoparlörünü takmayın veya çıkartmayın. Bu bas hoparlörü sadece Toshiba Mini 3B Ses Çubuğuyla uyumludur. Uzaktan kumandanın kullanılması Uzaktan kumandayı ilk kez çalıştırmadan önce plastik filmi çıkartın. (Örnek Resim) Uzaktan kumandayı çalıştırmadan önce plastik filmi çıkartın Uzaktan kumandayı...
  • Página 391: Pilin Değiştirilmesi

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Pilin değiştirilmesi Uzaktan kumanda ürünle birlikte verilen bir adet CR2025 (3V) pille çalışır. Pili değiştirmek için aşağıdaki talimatları izleyin. 1. Pil kapağını açın. (Örnek Resim) Pil kapağını açın 2. Biten pili çıkartın ve yeni pili takın. (Örnek Resim) Yeni pili takın Uzaktan kumanda düzgün çalışmazsa veya çalışma menzili azalırsa, yeni pil takın.
  • Página 392: Ses Aygıtına Bağlantı Yapılması

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ 30cm Subwoofer Mini 3D Sound Bar (Örnek Resim) Mini 3B Ses Çubuğunun ve bas hoparlörünün yerleştirilmesi R/C/L dengesi kayar anahtarının kullanılması Ses çubuğu TV’nizin veya başka aygıtın sağ (sol) tarafına yerleştirilirse, ses çubuğunun arkasındaki R/C/L denge kayar anahtarını sesi ortalayacak şekilde kaydırabilirsiniz.
  • Página 393 MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ AUX GİRİŞİ fişlerinin kullanımı 1. (Ses çubuğuyla birlikte verilen) 3,5 mm - RCA ses kablosunu ses çubuğundaki L/R AUX GİRİŞİ fişlerinden bir TV, DVD veya başka ses aygıtındaki SES ÇIKIŞI fişlerine bağlayın. (Örnek Resim) Analog ses kablosu bağlantısı Şu kablolardan birisini kullanarak TV’ye bağlanabilirsiniz: 3,5 mm - RCA ses kablosu (ses çubuğuyla birlikte verilir) ■...
  • Página 394 MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ 2 Ses çubuğunda veya uzaktan kumandada GİRDİ düğmesine basarak HAT GİRİŞİ girdisine geçin. OPTİK fişinin kullanılması 1. (Ses çubuğuyla birlikte verilmeyen) bir optik kablosunu ses çubuğundaki OPTİK fişinden bir TV, DVD veya başka ses aygıtındaki OPTİK ÇIKIŞI fişine bağlayın.
  • Página 395: 3B Ses

    -becerili aygıtınızın Bluetooth ® modunu açın. Diğer aygıtınız çevresinde kullanılanbilir Bluetooth arar. Aygıtınız aramaya otomatik olarak başlamazsa, arama özelliğini aygıtınızda sizin etkinleştirmeniz gerekebilir. 4. Ses çubuğu algılandıktan sonra, aygıtınızda eşleştirme için “Toshiba Mini 3B Ses Çubuğunu” seçin. Kullanıcı Elkitabı TR-14...
  • Página 396: Sıkça Sorulan Sorular (Sss)

    3. Diğer aygıtınızın Bluetooth ® modunu açın ve eşleştirme için bu aygıtta “Toshiba Mini 3B Ses Çubuğunu” seçin. Detaylar için lütfen Bluetooth aygıtınızın kullanıcı elkitabına bakın. ® Ses çubuğu bir kerede sadece bir Bluetooth aygıtıyla eşleştirilebilir.
  • Página 397: Teknik Özellikler

    MİNİ 3B SES ÇUBUĞU VE BAS HOPARLÖRÜ Doğru kaynağı (girdiyi) seçtiğinizden emin olun. ■ Ses çubuğunun sessiz duruma getirilmemiş olmasını sağlamak için ■ uzaktan kumandada SESSİZ düğmesine basın. Soru 3: Bas hoparlöründen hiç ses gelmiyor. Yanıt: Bas hoparlöürünün düzgün şekilde bağlanmış olmasına dikkat edin. Soru 4: Uzaktan kumanda düzgün çalışmıyor.
  • Página 398: Ticâri Markalar

    Ticâri markalar Bluetooth sözcük markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticâri markalarıdır ve bu markalar TOSHIBA Corporation tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır. Sonic Emotion, sonic emotion ag kuruluşunun tescilli bir ticâri markasıdır. Bu el kitabında yukarıda belirtilen ticâri markaların ve tescilli ticâri markaların dışında da ticâri markalar ve tescilli ticâri markalar kullanılmış...
  • Página 399: Yönetmelik Bilgileri

    Bu ürün ilgili ürün kategorisiyle ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır. Ürününüz sınai kullanım için tasarlanmamıştır, sadece kişisel kullanım için uygundur. TOSHIBA bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabul etmemektedir.
  • Página 400: Reach

    Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili, Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde yürürlüğe girdi. Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz. Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki web sitesini ziyaret ederek madde 59(1) / Yönetmelik (EC) No 1907/2006...
  • Página 401: Ek Bilgiler

    Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız mağazaya başvurun. Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını tam olarak karşılamaktadır. EEE Yönetmeliğine Uygundur Ek Bilgiler ©...
  • Página 402 UM_MSB_V1_0812 For more information, please visit: www.toshiba.eu...

Este manual también es adecuado para:

Sbm10Sbw10

Tabla de contenido