ESPAÑOL
ARTIK LATERAL (AK)
Instalar la válvula (10), cuidando que las juntas tóricas (11) queden alojadas co-
rrectamente, y roscar manualmente las tuercas locas (14) hasta cerrar hermé-
ticamente. Quitarla tapa (2), llenar con agua una tercera parte del filtro. Tapar el
difusor (4) para evitar la entrada de arena por el mismo. Llenar ahora el filtro
con la cantidad de arena indicada y destapar él difusor. Limpiar los restos de
arena y Colocar la tapa (2). Conectar las tuberías, poner la válvula en posición
LAVADO y hacer funcionar la bomba durante, al menos, un minuto.
ARTIK TOP (AKT)
Posicionar el filtro en la instalación, tapando el tubo de PVC del interior para
evitar la entrada de arena en el mismo. Llenar ahora el filtro con la cantidad de
arena indicada y destapar el tubo. Limpiar los resto de arena y colocar la válvula
(10) con cuidado de que la junta tórica quede alojada correctamente en la boca
del filtro. Conectar las tuberías a la válvula, poner la misma en posición LAVADO
y hacer funcionar la bomba durante, al menos, un minuto.
ATENCIÓN
NUNCA MODIFIQUE LA POSICION DE LA VALVULA CUANDO LA
BOMBA ESTE EN FUNCIONAMIENTO. NUNCA DESMONTE LA VAL-
VULACUANDO EL FILTRO ESTE BAJO PRESION.
FRANÇAIS
ARTIK LATÉRAL (AK):
Installer la vanne (10), faire attention à ce que les joints toriques (11) soient
logés correctement et viser manuellement les écrous (14) jusqu´à la ferme-
ture hermétique. Retirer le couvercle (2), remplir le filtre d´un tiers d´eau.
Recouvrir le diffuseur (4) pour éviter l´entrée de sable dans celui-ci. Puis
remplir le filtre de sable selon la quantité indiquée et découvrir le diffuseur.
Nettoyer les restes de sable et mettre le couvercle (2). Connecter les tuyaux,
mettre la vanne en position LAVAGE et faire fonctionner la pompe pendant
au moins une minute.
ARTIK TOP (AKT) :
Mettre le filtre en son emplacement prévu, couvrir le tube de PVC en
son intérieur pour éviter l´entrée de sable dans celui-ci.Remplir le filtre
de sable selon la quantité indiquée et découvrir le tube. Nettoyer les
restes de sable et mettre la vanne (10) avec précaution pour que le joint
torique soit correctement mis dans le trou du filtre. Connecter les tuyaux
à la vanne, mettre celle-ci en position LAVAGE et faire fonctionner la
pompe pendant au moins une minute.
ATTENTION
NE JAMAIS MODIFIER LA POSITION DE LA VANNE PENDANT QUE LA
POMPE FONCTIONNE. NE JAMAIS DEMONTER LA VANNE
QUAND LE FILTRE EST SOUS PRESSION.
ITALIAN
ARTIK LATERAL (AK)
Installare la valvola (10), facendo attenzione che le guarnizioni (11) siano ben po-
sizionate, avvitare manualmente i dadi (14) fino a chiudere ermeticamente. Togliere
il coperchio (2), riempire d'acqua fino un terzo del filtro. Togliere il diffusore (4) per
evitare che entri la sabbia. Riempire il filtro con la quantita di sabbia indicata e to-
gliere il diffusore. Pulire i resti di sabbia e rimettere il coperchio (2). Connettere y
tubi, posizionare la valvola su LAVAGGIO, e fare funzionare la pompa durante al
meno un minuto.
ARTIK TOP (AKT)
Posizionare il filtro su INSTALLAZIONE, coprire il tubo in PVC all'interno per evitare
che entri la sabbia nel medesimo. Riempire il filtro con la quantita di sabbia indicata
e scoprire il tubo.
Pulire i resti di sabbia e installare la valvola (10) facendo attenzione che la guarni-
zione si alloggi correttamente sulla bocca del filtro. Connettere i tubi alla valvola,
posizionare la stessa su LAVAGGIO (2) e fare funzionare la pompa, al meno un
minuto.
ATTENZIONE
NON SPOSTARE MAI LA MANIGLIA DELLA VALVOLA MENTIRE
LA POMPA E' IN FUNZIONE. NON SMONTARE MAI LA VALVOLA
MENTRE IL FILTRO E' ANCORA SOTTO PRESSIONE.
ENGLISH
ARTIK LATERAL (AK)
Place the valve (10), making sure that the O-rings (11) are correctly pla-
ced, and screw the nuts (14) until hermetic closing is reached. Removed
the lid (2) and fill the filter up to 1/3 level with water. Cover the diffuser
(4) to avoid sand entering through it. Now fill the filter with specified
quantity of sand, and uncover the diffuser (4). Clean the remains of sand
from the filter opening and place the lid (2). Connect pipes, turn valve
into BACKWASH position and start the pump for at least one minute.
ARTIK TOP (AKT)
Place the filter in its position covering the internal PVC pipe to prevent entry of
sand in it. Now fill the filter with specified quantity of sand, and uncover the PVC
pipe. Clean the remains of sand from the filter opening and place the valve (10)
ensuring that the O-ring is on its place. Connect pipes to the valve and turn it into
BACKWASH position starting the pump for at least one minute.
CAUTION
NEVER SHIFT VALVE HANDLE POSITION WHILE PUMP IS RUNNING.
NEVER DISASSEMBLE VALVE WHILE FILTER IS UNDER PRESSURE.
DEUTSCH
ARTIK LATERAL (AK)
Bauen Sie das Ventil (10) ein und achten Sie dabei darauf, dass die O-Ringe
(11) korrekt positioniert sind. Schrauben Sie die Überwurfmuttern (14) von Hand
fest, bis sie hermetisch schließen. Entfernen Sie den Deckel (2) und befüllen
Sie den Filter zu einem Drittel mit Wasser. Decken Sie den Diffusor (4) ab, um
das Eindringen von Sand zu vermeiden. Befüllen Sie jetzt den Filter mit der an-
gegebenen Menge Sand und entfernen Sie die Abdeckung des Diffusors.
Entfernen Sie die Sandreste und bringen Sie den Deckel (2) an. Schließen Sie
die Leitungen an, stellen Sie das Ventil auf WASCHEN, schalten Sie die
Pumpe ein und lassen Sie sie mindestens eine Minute lang laufen.
ARTIK TOP (AKT)
Setzen Sie den Filter in die Anlage ein, decken Sie dabei das PVC-Rohr innen
ab, um das Eindringen von Sand in dasselbe zu verhindern. Befüllen Sie jetzt
den Filter mit der angegebenen Menge Sand und entfernen Sie anschließend
die Abdeckung des Rohrs.
Entfernen Sie die Sandreste und bringen Sie das Ventil (10) vorsichtig an,
damit der O-Ring korrekt am Filtereinlass positioniert bleibt. Schließen Sie die
Leitungen an das Ventil an, stellen Sie das Ventil auf WASCHEN, schalten Sie
die Pumpe ein und lassen Sie sie mindestens eine Minute lang laufen.
VORSICHT
VERÄNDERN SIE NIEMALS BEI LAUFENDER PUMPE DIE STE-
LLUNG DES VENTILS. BAUEN SIE NIEMALS DAS VENTILAUS,
WENN DER FILTER UNTER DRUCK STEHT.
5